Heves Megyei Népújság, 1967. március (18. évfolyam, 51-76. szám)
1967-03-05 / 55. szám
* ® Rég elcsendesedik, sőt feledésbe is megy már a kritikusi vihar, amelyet Fábri Zoltán új filmje kavart, amikor ai. emberek még mindig emlékeznek arra a művészi élményre, amelyet az Utószezon nyújtott és arra a morális igazságra, amelyet oly szuggesztív erővel sugallt ez a film. Bizonyára kritikusai, sőt né- *ői közül is többen szemére vetik majd, hogy túl bátran nyúlt a filmművészet eddigi vívmányaihoz, hogy képsoraiban itt-ott felfedezhető a nagy kortárs Fellini is. Csakhogy Fábri saját mondanivalójának szolgálatába állítja ezeket a formai elemeket. A felkiáltójelként figyelmeztető állóképeket éppenúgy, mint a lassításokat, a burleszk-szerű gyorsításokat és a különböző hanghatásokat is. Nem hagyhatjuk figyelmen kívül: a tudomány és a művészet olyan kút •melyből mindenki meríthet mkinek megfelelő „pohara' eszköze van e merítéshez Fábri Zoltánnak van ilye, eszköze, van ilyen művészete __ ezt igazolja az Utószezon te . Maga a történet nagyon egy Bzerű. Egy Balaton menti sörissza nyugdíjasok asztaltársasága megtréfálja egyik társu kát, Kerekest Egy telefonhívással a megyei rendőrkapitányságra idézik. Csakhogy tű! jól sikerült ez a tráfa. Kerekesben megindul a lelkiisme- retfurdalás zaklatott folyamata. Ezekben a napokban adnak hírt az újságok az Eichmann- perről, és tovább keresik, kutatják az egykori bűntársakat A per és a telefonhívás igv együtt rádöbbenti Kerekes' arra, hogy évtizedekkel ezelőt 6 is elkövetett valamit, és megindul a bűntudat kálváriája. Kerekes, a szelid tekintetű csendes gyógyszerész, igazán nem hasonlítható Eichmann- hoz, ártatlan ő, legalábbis a paragrafusok szerint. Annyit mondott mindössze 1944 félelmetes napjaiban: „hacsa k” De e „hacsak” nyomán a kedves, szimpatikus patikus-család gázkamrában végezte. A film alkotói most nem a gyilkosok felelősségét kutatják, kamerájuk figyelme a kis emberek, az egyszerű emberek felé fordul és az „ártatlan bűnösök” felelősségét kutatja. Mert a „hacsak”-ok sokasága az „ártatlan bűnösök”, vagy a ^szófián tűrök” tömegei nélkül nem pusztíthatott volna oly vandál módon a fasizmus. . . . _ Fábri legjobb filmjei, közöttük a Hannibál tanár úrnak gondolatmenetét követi az Utószezonban, amelynek címe jelenthet balatoni nyárutót, de átvitt értelemben inkább a fa- sizmus bűneinek, utószezonját. Mert a fasizmus, az embertelenség mint méreg tovább él a lelkekben, csak alkalmas idő. megfelelő légkör kell és máris kipattan. Sokatmondóan példázza mindezt az extábornok Dezső úr katonásdija, amikor váratlanul régi beosztottjával találkozik. Azonnal parancsol és a szállodai liftes, mint ka- tona engedelmeskedik. Mint bátor sebész, úgy nyi- togatja a rendező századunk legfájóbb sebeit. Jól tudja, fájni fog az operáció, de egyben gyógyulást, s jobb közérzetet is hoz. Ezért a szókimondó igazság és gondolati gazdagság ebben az új magyar filmben Bátran sugallja az első hallásra látszólag elfogadhatatlan tételt, miszerint mindenki vághat gyilkossá. A múltat és jelent keverő képsorok bizonyítanak is. A fasizmus, a terror megteremti a félelem és az árulás légkörét. és ebben a közegben kony- nyen gyilkossá válhat mé<7 a legszelídebb, legjobb érzésű ember is — akár egy ..hacsak ’ erejéig, de még az egyszerit közönyös hallgatással is. Es amikor az embertelenség, a fásultság, vagy a közöny ellen hadakozik a film. lényegében a fasizmus pszichológiai utóhatásának vizsgálatával tiltakozik az erőszak ellen Az ellen a társadalmi helyzet ellen emel szót. amelv az em berben rejlő legrosszabb tulajdonságokat hozza felszínre S UTÓSZEZON í j magyar Ilim milyen nagyszerűen kapcsolja a múlt bűneit napjaink leselkedő tragédiájával. Aggódó figyelmeztetés a vörös hajú nő alakja, aki szinte ámokfutó- ként szegődik társul az évtizedes bűnöket kutató Kerekeshez. Megtudjuk, mi okozta a nő tragédiáját: 17 éves fia fehérvérűségben halt meg... Ami a gondolatok képi megfogalmazást illeti, nagyon is indokolt ez a sokszínűség a különböző, sőt ellentétes műfajok kavalkádja. Visszaidézni a negyedszázadnyi időt, annak bor-7-imoit ma már ilv csövében kér halált az egyetlen „hacsak”-ért, míg másnap barátságáról és tiszteletéről biztosítja Kerekest. Nagy film, érdekes film az Utószezon. Lehet vitatni egyes jeleneteit, krimibe illő vágásait, de ezzel együtt jelentős alkotása Fábri munkásságának, de az egyetemes filmművészetnek is. S amíg ülünk a nézőtér sötétjében, s megelevenedik előttünk Kerekes kálváriája, vele együtt mi is megjárjuk az önvizsgálat kínzó gyötrelmeit, s V»*iplÁ s;7jr>t.o VOLQ 3, teszk formában is lehet. Már csak azért is, mert groteszk maga az élet is. Hát nem különös például a megbocsátás igazsága: Läufer úr, akinek családja a gázkamrákban pusztult el, egy asztaltársaságban sörözik, tréfálkozik azokkal az emberekkel, akik annak idején a maguk posztján tettek egyet s mást a fasizmus „malmára”. De hát ez az élet: egy féltekén, egy társadalomban kell élniük egykori üldözőknek, „szótlanoknak” és üldözötteknek is. Az élet megy tovább; a gyűlöletben nem lehet élni... Vagy nem a végletekig groteszk például a nagy tárgyalási jelenet, ahol dürrenmatti mintára ítélkeznek Kerekes felett. A borgőzös éjszakai órákban a vádat képviselő Läufer úr az ártatlan áldozatok negondolat: vajon a mi életünknek nem volt ilyen, vagy ehhez hasonló „hacsak^-ja? Vagy nem fedezhető fel napjaink közönye? Rónai György Esti gyors című regényének alapötletéből Szász Péter írta a forgatókönyvet. A színészek oly magas fokú művészettel játszották szerepeiket, ahogy azt Fábri diktálta. Különösen Páger Antal Kerekese és Kőműves Sándor Läufer úr alakítása nyújtott kimagasló művészi teljesítményt, de művészetük legjavát nyújtották a film többi szereplői is. Illés György, az operatőr, méltó társa volt a rendező művészetének, s képeivel kifejezte az alkotók gondolatait. Tetszett Fényes Szabolcs hangulatot teremtő zenéje, az elektronikus gépzene is. Márkusz László Öregek között EGER, HAJDÚ-HEGY. Szociális otthon. Hatvan lépcsőfok vezet a hegyről le az udvarra. Az udvaron százados fenyők, törpe puszpángbokrok és napon sütkérező öregek. Nyolcvanhét öreg. — A nagykabáttól a cipőkrémig, a fogkeféig mindent megkapnak itt — mondja Kerek Kálmánná, az intézet gondnoka. — Van nagy kertünk, szőlőnk, amit az öregek gondoznak. Innen teszünk el télire is. Van hizlaldánk. Minden két hétben disznótort ülünk. Tavaly például huszonnyolc sertést vágtunk. Ez mind nincs a költségvetésben. Es van televízió, könyvek, magnó, rádió, megtalálható minden képeslap, újság. Akit nem fáraszt a járás, kimehet a moziba, színházba. Mert pénz is van. A nyugdíjat kézhez kapják 400 forint híján, eny- nyit kell fizetniük, hogy mindenük biztosítva legyen. S akinek nincs nyugdíja, az is kap zsebpénzt, havonta tizennyolc forintot. Az étkezdében rend, a hálókban is rend, s általában mindenütt. Bottal koppanó léptek, halk csosszanások, amelyektől az ember csendesebbre fogja a hangját Még a gondnoknő is. — Van nem egy öreg, aki ötszáz forint nyugdíjat kap. Négyet befizet, aztán ami még megmarad, azért jön a lánya és viszi. Volt olyan is, aki a havi tizennyolc forintját gyűjtögette össze, apránként s ez vándorolt a „látogató” zsebébe, öregek... csak egyetlen jó szót kapjanak, azért mindent megbocsátanak. Alacsony, ráncos arcú néniké. A szeme sarkában szarkalábak mélyülnék. — Mit mondjak, kedves? Jó itt Mindenünk megvan. Az isten is megverne, ha panaszkodnék. Teszünk-veszünk, különben elunnánk magunkat. Én a konyhán segítek; egy kis krumplipucolás, zöldségtisztítás, lábatlankodás. Ott vagyok a terítésnél is, délben. Aztán a mosogatás... Olvasok is. Újságot, könyvet... Beszélgetünk, emlékezünk... Kicsit marjuk is egymást Kopottak, elnyűttek már a mi idegeink. SZÉP ARCÚ ASSZONY a másik. Varrogat, hímezget. Csodaszép darabok kerülnek ki a keze alól. — Az én u'raim gazdasági főtanácsos volt valamikor. Én hat nyelvet beszélek. Küldenek a rokonok külföldi újságokat és azt olvasgatom. Azt mondják rám szurkálózva, hogy nagysága, „naccsága” Pedig olyan egyformák vagyunk. Mmd öregek vagyunk ... «i«fre?íde^ arc> minduntalan elfátyolosodo szürke szem gaz- dája mondja: ~ . Nekem az kell, hogy sze- vetni tudjak valakit. Ha nem tudok kit szeretni, már nem is élek„. Azt kértem a gond- noknotol, ha meghalok, a sí- romra tegyenek néhány szál szegfut. Az én kedves uramtól mindig szegfűvirágot kaptam. Sokat eszükbe van: „ha meghalok. ..” Egy ismerősöm mesélte, hogy szociális otthon öregjei között nézte végig a televízió közvetítését a tokiói olimpia megnyitó ünnepségéről. Feszülten figyelték a szín- P°mpás, tarka felvonulást. Amikor javában folyt az ünnepség, felsóhajtott az egyik öreg: — Istenem, milyen szép temetés ...! A SZOCIÁLIS OTTHONBAN a nyolcvanhét öreg átlagélet- kora hetvenöt év... öregek' Sokszor gondolnak a temetésre.' Gondolnak a fiatalok is. Elmondtak egy esetet erre. A teáhF. aki édesanyját intézetrakta, átadott a gondnok- egy takarékbetétkönyvet is. „Hogy tudják miből eltemetni .. .r Díszesen. Különbül mint a többit. Detet harangoznak. Az öregek ^an becsoszognak az étkező- terembe. Bőséges ebédet fo- ^^tak. ízlik a toros ká~ ,**« sincs pa^ ki v vJTenCSké,4s’ adas°S’tSr. €reehet’amenyvafámap például reggeliztek kávéházi votaCr1:-.ebédre raguleves iával Papnkas. ^^ke oreótészä ffVWí s reRSera thétkózi naP kosztja reggeli tea, vagdalthús; ebédlucsikoskáposzta-leves, lekváros gömböc, alma; vacsora: tejeskávé, vajas kenyér. J makaosabhak, megvannak^ ^alakult rigolyáik. Torzsal- ”aponta ke!1 igazságot kS2T\Nem mondhatom senkinek, hogy ennek és ennék V*n Igaza- Nehéz, n hér De kedveskedők és ragaszkodók is. Mikor technüm- mi vizsgáimra készültem tél®, az egyik öreg a ho alól hala szott ki egy négylevelű lóherét és hozta nekem, hogy legyen szerencsém. Az egyik szobában, aranyozott, nehéz keretben, csodalatos szépségű asszony. Olasz mester festette. Akit abrázol, Nádler Herbertné, Piroska néni, most nyolcvanegy eves. _ OTT ÉLTÜNK LEÁNYFALUN. Ismertem Móricz Zsig- mondot. A szomszédja voltunk. Nagyon kedves, közvetlen ember volt. Nemegyszer láttám, mikor kora reggel ingiujban kapált villája kertjében. Én elolvastam minden regényét. Huncutkodó férfi volt. Egyszer megdicsérte a szememet. Nagyon szép fekete szemem volt fnnékem fiatal koromban. Most már sokat könnyezem.. • Az otthon legidősebb lakója Pásztor Kálmánná. Kilencven- két éves. _ Sok bánata volt, mamoka. __Annyi gondom volt, búsulni nem maradt időm. __Volt-e sok öröme? _ Keveset látott engemet orvos. Fürge, eleven anyóka. Mesélik, hogy a télen leesett a lépcsőről. Harmincöt lépcsőfokot gurult. Aztán talpra állt és visszament a retiküljéért, ami fentmaradt a huszadik lépcsőfokon. Megröntgenezték, orvos vizsgálta. Nem történt semmi különösebb baja a horzsolásokon kívül. Ballagok át az udvaron. Egy öregasszony, akár valami templomi szobor, fáradtan mondja: — Van itt, fiam, minden... Televízió is. Csakhogy ebben a korban bennünket már nem nagyon érdekel... Hetven után az ember már csak egy dologra vágyik: örülni a gyerekeknek, a családnak, az unokáknak. A többi? Minden elmúlt, önzők lettünk vénségünkre... ENNEK AZ ÖREGASSZONYNAK az önzését az összes hozzátartozók közül egyedül az állam nézi el. Csak hát: még a magas állami költségvetésből sem lehet a nyolcvanhét öregembernek kiutalni a gyermekek. unokák körében keletkező meleget; a magas költségvetésből sem lehet kiutalni a család melegét. Ilyen tétel nem szerepel a költségvetésben. Biztosan nem, mert ha volna, haladéktalanul kiutalnák. Pataky Dezső KLADT—KONDRATYEV: M l® Dokumentum-történet 4 Hmúism 1867. március 5., vasárnap 1918-ban az ellenforradalmárok a kezükbe kaparintották Szovjet-Oroszor- szág aranytartalékát. Lenin parancsot adott az arany visszaszerzésére. Ez súlyos harcok uán sikerült is. Acsinszktól Kazányig az Aranyvonat őrzésével és az arany biztonságba helyezésével a „Harmadik Inter- nacionálé” hadosztály 1. nemzetközi ezredét bízták meg amelynek parancsnoka Varga István volt, komisszárja Mihályi Kálmán. Az ezred magva egykori magyar hadifoglyokból állt. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelme után nem akadt olyan nap. hogy az ellenforradalom — nyíltan vagy álcázva - ne lépett volna fel a munkás—paraszt hatalom ellen Sötét összeesküvések szálait szövöeették a kapitalisták mes n földcserék az imoeria- listákkal szövetkezve dédelgették mohó reményeiket: újra az ország uraivá válnak s elnyomták a dolgozó népet. 1918 március közepén Murmanszkban, április 5-én Vlagyivosztokban szálltak partra az angol, francia, japán és amerikai imperialisták első egységei. Nyílt fegyveres intervenció volt ez, agresszió, s az orosz burzsoá-földesúri ellenforradalomra támaszkodott. 1. Összeesküvés a Volgánál Mindez persze nem ment megfelelő előkészítés nélkül. A részletes terveket 1918 áprilisában egy moszkvai illegális találkozón dolgozták ki. A francia katonai misszió vezetője ebben az időszakban La- vergne tábornok volt. Itt, a misszió épületében találkozott a házigazdával Lockhart, az ismert angol felderítő, Corbeille francia vezérkari ezredes, továbbá Ino'ztrancev tábornok és Sziromintnyikov ezredes, az illegális fehérgárdista mozgalom megbízot+ai. s végül Kon sin kapitány, a szibériai ellen- forradalmárok küldötte. Viharos viták közepette egy éjszakán át folyt a tanácskoFordrtotta: Pető Miklós zás. A következő tervet fogadták el: a csehszlovák ellenforradalmi hadtestnek birtokba kell vennie a szibériai vasútvonal mentén fekvő legfontosabb csomópontokat, elfoglalni az Uralt és a Volga mentét, s előretörnie a Felső-Vol- gához; itt az eszerek egyidejűleg huszonhárom városban felkelést robbantanak ki. Az ellenforradalmi egységek ezután — Arhangelszk elfoglalását követően — felveszik az érintkezést az ország belseje felé törő angol—francia csapatokkal. Május 25-én megindult az akció. Másfél hónap leforgása alatt az ellenforradalmárok kezére került Novonyikola- ievszk (a mai Novoszibirszkl. Penza Qmszk Számára. Ufa. Miután ez megtörtént tevékenységük súlypontját a Vol- aa-mellékre helyezték át. Időközben Moszkvában elrendelték az általános mozgósítást. A kommunista párt. felhívására a munkások és a parasztok fegyvert ragadtak. (Pravda: „A munkásforradalom, miként októberben, újra mozgósítja erőit...”) Július 6-án kirobbant Moszkvában az eszerek lázadása, s ugyanezen a napon más városokban is szovjetellenes megmozdulásokra került sor. Ezeket a Szavinkov vezetése alatt álló illegális fehérgárdista szervezet irányította, melyet segítőtársai — Lockhart és Nou- lance francia követ — láttak el pénzzel, fegyverekkel. Az egész Szovjet-Qroszorszá- got ellenforradalmi felkelések pásztázták. Lenin elrendelte, hogy minden erőt az ellenség szétverésére kell összpontosítani. Kazánéban, a veszélyeztetett szibériai vidéken —, ahol a csehszlovák hadtest szoros szövetségben harcolt az angolokkal, amerikaiakkal, japánokkal és franciákkal — a Vörös Hadsereg főhadiszállást létesített. A nemrégen még békés életet élő hátországi város hirtelen a frontövezetbe került. Két fontos oka volt annak, hogy Kazány annyira felkeltette az ellenség érdeklődését. 4z egyik, hogy birtoklása megnyitotta volna az utat Moszkva felé, a másik: a városi bank hűvös pincéje rejtette Szovjet- Oroszország aranytartalékát. ... A kazányi Kreml fölött szürke viharfelhők úsztak. A város utcáin önkéntes munkásegységek masíroztak. De míg folyt a védelmi előkészület, Trockij „kádere”: M. A. Mu- ravjov (egyébként baloldali eszer) az ottani csapatok főparancsnoka, a fronton már azon törte a fejét, hogyan lehetne az arany- és drágakőkészletet megkaparintani, s vele átállni a szovjet hatalom elleni erőkhöz. Persze, az arany ... Királyok és fejedelmek, földesurak és papok, gyárosok és kereskedők, tábornokok, minden rangú-rendű hódítók mocskos keze nyúlt ki utána századokon át: farkas- törvények szerint élve csak egy hatalmat ismertek, a gazdagság, a pénz hatalmát. És itt, a kazányi bankpince szekrényeiben most nem kis értéket őrizték: több mint egymillióid rubel értékű aranyat, nemesfémet. drágakövet, valutát és értékpapírt. Még 1915-ben, amikor a német hadsereg betört a Baltikumba s már-már Petrográdot fenyegette, ide irányították a fővárosból az első, 526 zsák aranyat, hogy minél távolabb legyen a háború frontjaitól. Kazányra kedvező földrajzi helyzeté miatt esett a választás: egyrészt a Volga partján feküdt, másrészt köz vetlen vasúti összeköttetési volt az ország központi részé vei. J_„L_ (Folytatjuk)