Népújság, 1966. december (17. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-02 / 284. szám
HalTanba látogafott Henning NHsson, a Svéd Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja .rS** * r • _ . • gyei partbizottság osztályvezetője, valamint a városi tanács és a helybeli Lenin Termelő- szövetkezet vezetői fogadták. Ezután a vendégek á tsz irodájához hajtottak, ahol Hangácsi Vilmos, a tsz párttitkara és GelléH János, a szövetkezet iomezögazdásza ismertette meg a jelenlevőkkel a közös gazdaság múltját, jelenét, mindennapi életét. Ezt követően Nilsson elvtárs beszélt hazájáról, a svéd kommunisták életéről, a svéd földművesek nehéz munkájáról. A közvetlen, meleg hangú beszélgetés után a küldöttség ellátogatott a szövetkezet virágkertészetébe és tehenészetébe, s felkeresték Horváth Sándor tsz-tag Csányi úti lakását is. Megnézték a tsz virágüzletét és megtekintették az egyik óvodát. A vendégek nagy elismeréssel nyilatkoztak a látottakról, és őszintén elbeszélgettek a tsz dolgozóival, akik számtalan példán keresztül igazolták a kollektív gazdálkodás eredményeit. Az Aranyfácán vendéglőben elfogyasztott ünnepi ebéd után a küldöttség a Hatvani Cukor- és Konzervgyárat kereste tel, ahol a munkájúkkal Decsi Ferenc igazgató, Kiss Ferenc párttitkár, Szekszárdi Dezső és Ma- latinszky György osztályvezetők ismertették meg a vendé- (Foto: Répássy) geket. A látogatás végén az igazgatói irodában baráti beszélgetésre került sor. Az esti órákban Nilsson elvtárs a pártbizottság munkatársaival találkozott, majd visszautazott a fővárosba. Henning Nilsson Tegnap délelőtt kedves vendégeket fogadtak Hatvan város kommunistái. Az MSZMP IX. kongresszusán részt vevő Henning Nilsson, a Svéd Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja látogatott a városba Szerényi Sándornak, az MSZMP KB tagjának, a Párt- főiskola igazgatójának társaságában. A vendégeket a megyehatáron Holló Endre, a meKoszigin megérkezett Párizsba Nagy»sabánú fogadtatás az Orlyi repülőtéren Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke csütörtökön, magyar idő szerint 10 óra 56 perckor, megérkezett Párizsba. Az Orlyi repülőtéren De Gaulle tábornok, köztársasági elnök, Pompidou miniszterelnök és a francia kormány tagjai fogadták. Amikor Koságin szovjet miniszterelnök repülőgépe a Párizs melletti Orlyi repülőtérre leszállt, 101 ágyűlövés fogadta. De Gaulle elnök üdvözlő beszédében hangsúlyozta a szovjet kormányfő franciaországi látogatásának nagy jelentőségét. — A francia nép nem felejtette el — mondotta —, hogy az orosz nép és hadsereg milyen ragyogó részt vállalt a közös győzelemből és ma is jól tudja, hogy az önök országa milyen rendkívüli erőfeszítést fejt ki anyagi és emberi erőforrásaink békés felhasználásáért — Az önök jelenléte kiemelkedő módon jelzi azt az örvendetes együttműködést, amely államaink között kialakulóban van a két nép javára, s ugyanakkor a világ egyensúlyának, haladásának és békéjének érdekében. Ezért köszönti önt, elnök úr, ma Franciaország teljes szívből. De Gaulle üdvözlő beszédére Koszigin miniszterelnök válaszolt. Beszédében Koszigin emlékeztetett De Gaulle francia elnöknek az idén nyáron a Szovjetunióban tett látogatására, amelynek eredményeként új fejezet kezdődött a két ország kapcsolatai történetében. — Országaink — folytatta — nemzeti érdekeiktől vezérelve az együttműködésnek közös, de ugyanakkor mindegyikünk számára önálló útján haladnak előre a szovjet és a francia nép biztonságának, az európai és a nemzetközi biztonságnak megszilárdítása érdekében. — Az Európáiban és a világ más részeiben végbemenő fejlemények egyre jobban meggyőznek arról, mennyire hasznos és eredményes a szovjet- francia közeledés, amely igen kedvező hatást gyakorol a nemzetközi fejlődésre. Ugyanakkor ez a közeledés nem irányul semmiféle más ország ellen. A beszédek elhangzása után a zenekar a szovjet és a francia állami himnuszt játszotta, Koszigin és De Gaulle eltépett a felsorakozott díszalakulat arcéle előtt. Koszigin ezután a repülőtérről De Gaulle kíséretében párizsi szállására: hajtatott. ESEMENYEK. NOVOROSSZIJSZK: Andrej Kirilenko, az SZKP Politikai Bizottságának tagja csütörtökön NovorosszijszkDen ünnepélyes keretek között fei- tűzte a város lobogójára a Honvédő Háború Érdemrend első fokozatát. Novorosszijszk (fekete-tengeri kikötő) a második világháború éveiben hősiesen állta hat német hadosztály ostromát. A teng-részek és a gyalogosok 360 napon át védték a várost. LONDON: Csütörtökön ismét megcsu- szamlott a walesi Aberfan báAz elnök halála17 „Az elnök halála” címmel új könyv jelenik meg a Kennedy család kívánságára. A könyv William Manchesternek, a meggyilkolt elnök korábbi életrajzxrójáaak a műve, amely bizalmas anyagokra alapozva ismerteti a dallasi elnökgyilkosság „végső változatát”. Robert Kennedy szenátor egy interjú keretében közölte, hogy a könyv a meggyilkolt elnök özvegyének a „rendelésére” készült. A könyvben szereplő adatok „gyötrelmeket kelthetnek majd magas körökben.” Uj kormány Bonnban Mint a APA-hírügynökség jelenti, Heinrich Lübke nyugatnémet államelnök csütörtökön reggel 9 órakor írásban hivatalosan közölte Erhard kancellárral, hogy lemondását elfogadta. A bonni Bundestag csütörtök délelőtt knrif-eliárrá választotta Kurt Georg Ktésjnsert. A zsúfolt karzat előtt lefolyt titkos szavazáson a 496 szavazati joggal bíró képviselő közül 473 adta le szavazatát, nyugat-berlini képviselők nem vehettek részt a szavazásban. Kiesingerre 340-en, ellene 109-en szavaztak, 23 képviselő tartózkodott. Egy szavazólap pedig érvénytelen volt. A most már ellenzéki Szabaddemokrata Pártnak 49 képviselője vaa. nyászközség felett emelkedő meddóliányö, ugyanaz, amely október 21-én maga alá temette a falu elemi iskoláját. Az újabb csuszamlás híre nagy megdöbbenést keltett. A szénbányászati tröszt illetékesei kijelentették, hogy az újabb csuszamlást a napok óta tartó heves esőzések okozták, s bár a megcsúszott salak ta meg 150—180 méternyire közelítette meg a falut, „nincs ok az aggodalomra”. VARSÓ: Tíz éve működik a KGST szénbányászati állandó bizottsága. Ez alkalommal december 1-én ünnepélyes jubileumi ülés nyílt Katowicében az összes tagállamok küldötteinek részvételével. KINSHASA: Az Union Miniere du Haut- Katanga bányatársaság 1966 december 31-ón éjfélkor beszünteti tevékenységét a Kongói Köztársaságban. A belga, trösztöt 1967. január 1-én L’union Miniere du Congo néven új társaság váltja fel, s ennek részvényei 50 százalékával a klnshasai kormány rendelkezik majd. PÁRIZS: A párizsi semmítőszék csütörtökön elutasította Ufkir marokkói belügyminiszternek és Dl Imi alezredesnek, a marokkói titkosrendőrség vezetőjének panaszát az ellen, hogy a francia vádhatóság előbbi ellen körözést adott ki, utóbbit pedig letartóztatta a Ben Barkaügyben. A védők a marokkói— francia .iogegyezményre hivatkozva vonták kétségbe francia bí róisfi rí illetékesigégét. Mémisőa 1 1966. december 2., péntek lesért és a fegyverkezés rést leges csökkentését célzó kőnk rét intézkedések megvalósító sáért, amelyek a cél elérésé hez vezetnek. A nemzetközi helyzet azon ban továbbra is igen nyugta tanító és feszült. Az imperia lizmus agresszív erői nerr nyugszanak. A világnak ho egyik, hol másik pontján pró hálják fegyveres erővel útjá állni a szocializmus és a hala dás előretörésének. Az imperializmus és a reakció kísérletei arra késztetne! bennünket, hogy megőrízzü! nagyfokú éberségünket és ré sen legyünk. A szocializmus történelmi vívmányait védi i Varsói Szerződés, a szociálist« országok győzhetetlen katona ereje. Kommunista pártunk é: a szovjet kormány — az égés; szovjet nép helyeslésével és támogatásával — nem kímél erejét, hogy biztosítsa a szovjet nép biztonságát, békés munkáját, s barátaink és szövetsé geseink biztonságát. Biztosíthatom önöket, elvtársaim: a Szovjetuniónak megbízható eszközei vannak ahhoz, hogy lehűtse a forró fejű harcias imperialista köröket. Erről ne feledkezzenek meg i háborús kalandok kedvelői! Önök, elvtársaim, tudják hogy milyen nagy munkál folytatnak napjainkban a nemzetköziség nemes elveihez hű testvéri kommunista pártok hogy egységfrontba kovácsolják a szocializmus és a haladás erőit az imperialista agresszió ellen. Az egység és az összefogás megsokszorozza erőinket, míg az egység hiánya, a szakadás — gyengíti: ezt az egyszerű igazságot mindenki megérti. Nagyra értékeljük azt a harcot, amelyet a Magyar Szocialista Munkáspárt folytat a kommunisták és az összes haladó erők összefogásáért. Az c célokért folyó küzdelem ma a proletár nemzetköziség legfontosabb ismérve. Nem az az internacionalista, aki szavakban mindenkinél hangosabban szidja az imperializmust, hanem az, aki fáradhatatlanul munkálkodik az imperialistaélle- nes front megszilárdításán, aki telteivel járul hozzá a forradalmi szolidaritás erősítéséhez. Napjainkban épp úgy, mint Marx idejében, jelszavunk; „Világ proletárjai, egyesüljetek!” Elvtársak! Gyáruk Nikosz Beloiannisz, a lánglelkű görög hazafi és szocialista harcos nevét viseli, aki a görög reakció áldozataként halt meg. Az ügy, amelyért Beloiannisz elvtárs harcolt és amelyért életét áldozta. — a szocializmus ügve —. legyőzhetetlen! A szocialista tábor országai, a világ munkásosztálya és kommunista pártjai szoros együttműködésben haladnak új győzelmek felé! Elvtársaim! A szovjet és a magyar nép szoros barátságát a marxizmus—leninizmus és a szocialista nemzetköziség eszméi lelkesítik. A szovjet embereket az az eltökéltség vezeti, hogy tovább erősítik és fejlesztik ezt a barátságot mindkét ország és az egész szocialista világrendszer javára. Engedjék meg, hogy még egyszer szívből jövő köszönetét mondjak a fogadtatásért és a küldöttségünk iránt tanúsított testvéri érzésékért. Sok 6ikert kívánunk a Belodannisz- gyár minden dolgozójának munkájában, sok boldogságot életében. Éljen a dicső magyar munkásosztály! Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt, amely biztos kézzel vezeti a magyar népet a szocializmus győzelme felé! Erősödjék és növekedjék tovább a megbonthatatlan szovjet—ma war barátsá g! A gyűlés részvevői lelkes taossal fogadták az SZKP Központi Bizottsága főtitkárának szavait. L. I. Brezsnyev a gyűlés végén egy. az űrben még ma is keringő szputnvik modelljét, továbbá egy rádiót és szormovói gyárban készülő szárnvpchaió kicsinvített mását nyújtotta át ajándékul a Beloiannisz gyár dolgozóinak. A házigazdák szintén emléktárgyakkal kedveskedtek a szovjet delegációnak. A forró hangulatú gyűlés az T-ntemaeio- nálé hangjaival ért véget. Brezsnyev a Beloíannisz-gyárban riség jobbik fele. Küldöttsé- ■ günk összes férfitagjai örömmel csatlakoznak ehhez a kije- ' leütéshez. A nők társadalmi helyzetéről is beszélve elmondhatjuk, hogy az idézett mondás ellenére a nők többsége sok száz éven át az emberiség legelnyo- mottabb részéhez tartozott. A nép asszonyait a legke- gyetlenebbül zsákmányolták ki a kapitalisták, a földbirtokosok, a kulákok, s a nők viselték a családi otthon terheinek és gondjainak legnagyobb részét is. Ezért a szocializmus egyik legfőbb célja a nők társadalmi helyzetének megkönnyítése, a nők valódi, teLjes egyenjogúságának biztosítása. A szocialista rend kétségtelen eredményeket ért el e fontos feladat megoldásában. A történelem során a szocialista országok sok millió asszonya először nyert teljes jogot a tanulásra és a magasabb fokú szakképzettség elnyerésére, s a férfiakkal egyformán vesz részt a politikai és társadalmi életben. A nők előtt a szocializmusban megnyílt lehetőségek fényes bizonyítéka az önöknél is jól ismert szovjet nő — Va- lentyina Tyereskova, az első űrhajósnő — űrrepülése. Szocialista országaink sokat tettek és továbbra is sokat tesznek a nők munkájának és életének megkönnyítéséért. Nem véletlen, hogy pártunk kongresszusa is nagy figyelmet fordított erre a kérdésre. Elmondhatom, hogy hasonló problémák foglalkoztatnak bennünket is, s bizonyára a többi szocialista országokat is. Hiszen, ha őszinték akarunk lenni, meg kell mondanunk, hogy még nem kevés dolgunk van ezen a téren. Gondoskodnunk kell arról is, hogy fokozódjék a nők munkájának megbecsülése. Ügy gondolom, elvtársaim, hogy nemcsak a nők, hanem az itt jelenlevő férfiak is szívesen támogatják ilyen irányú munkánkat, amely végső soron az ő javukat is szolgálja. Elvtársak! Pártjaink, országaink munkássága és parasztsága a kommunizmus építésére összpontosítja erőit. Nincs a világon kötelék, amely szorosabban fűzné egybe a népeket, mint ez a közös nagy cél, mint kommunista eszményeink. Mindig jólesik, ha barátainknak beszámolhatunk dolgainkról és elmondhatjuk nekik, hogy milyen eredményeket értünk el, milyen feladatok várnak még nálunk megoldásra. Kommunista pártunk XXIII. kongresszusán felvázolta a kommunista építés további terveit és feladatait a Szovjetunióban. Ma az egész szovjet nép e tervek végrehajtásán dolgozik. Ezután Brezsnyev beszélt a kommunizmus további építésének mindazon céljairól, amelyeket kidolgoztak és gyakorlatilag végrehajtanak. Majd így folytatta: az ötéves terv végrehajtása során fokozatosan meg akarjuk valósítani az üzemekben és intézményekben — ezek lehetőségeitől függően— az ötnapos munkahétre való áttérést. Ez jelentősen javítja majd a munkások és alkalmazottak munkafeltételeit, további lehetőségeket biztosít számukra a pihenésre és a sokoldalú művelődésre. A szovjethatalom fennállása ötvenedik évfordulójának küszöbén népünk bizakodással tekint a jövőbe. Nagy feladatok, nagy munka áll előttünk. Népünk, Lenin eszméitől lelkesítve, biztos léptekkel halad a kommunizmus fénylő magaslatai felé és nincs a földön hatalom, amely letéríthetné erről az útról! Elvtársaim! Kommunista pártjaink és szocialista államaink a nemzetközi élet porondján a szocializmus érdekeinek védelmében lenini békepolitikát folytatnak. Népeink hő óhaja, hogy teljes erejükkel és energiájukkal a békés munkát, az új világ építését szolgálhassák. Milyen örömmel állítanánk át egész iparunkat kizárólag a békés termelésre! A szovjet állam a testvéri szocialista államokkal vállvetve fáradhatatlanul küzd azért, hogy ez megvalósuljon. Síkraszál’unk az általános és teljes le&sere(Pölytatás a 4. oldalról) kívánságait, szívből jövő testvéri üdvözletét szovjet testvér- pártunknak, a Szovjetunió minden dolgozójának. Mondja el odahaza, hogy a magyar kommunisták, dolgozó népünk elválaszthatatlan, testvéri egységben halad együtt a Szovjetunió Kommunista Pártjával, a nagy szovjet néppel a szocializmus és a kommunizmus győzedelmes útján. Éljen a megbonthatatlan, örök szovjet—magyar barátság! Komócsin Zoltán nagy tapssal fogadott szavai után hosz- szan tartó, lelkes ünneplés közben L. I. Brezsnyev lépett a mikrofonhoz. Kedves barátaim! Küldöttségünk örömmel tett eleget a meghívásnak, hogy találkozzék önökkel, a magyar munkásosztály és műszaki ér~ telmiség nagysaerű képviselőivel Szívből köszönöm a meleg fogadtatást, a baráti szavaikat, amelyekkel pártunkról és a szovjet emberekről szóltak. Sok millió szovjet munkás, a szovjet kommunisták és egész népünk forró, testvéri üdvözletét tolmácsolom önöknek és az egész magyar népnek! Országainkat barátok és szövetségesek, népeinket gyümölcsöző és valóban testvéri kapcsolatok erős szálai fűzik egymáshoz. Tevékenyen együttműködünk, kicseréljük tapasztalatainkat, tanácskozásokat folytatunk a nemzetközi problémákról. A szovjet és a magyar vezetők megbeszélései mindig a mély, kölcsönös megértés jegyében folynak le. Szép országukban tett minden látogatásunkat hasznos dolognak, s bitrátáinkkal való örömteljcs találkozásnak is tekintjük. Biztosíthatom önöket, elvtársak, hogy a szovjet emberek a legnagyobb értéknek tartják barátságukat a magyar néppel és a többi szocialista ország népeivel. Szemünk fényeként őrizzük ezt a barátságot és minden erőnkkel azon fáradozunk, hogy még szilárdabbá tegyük és továbbfejlesszük! Küldöttségünk néhány nap óta részt vesz a Magyar Szocialista Munkáspárt IX. kongresszusának munkájában. A Központi Bizottság beszámolóját és a kongresszusi küldöttek hozzászólásait áthatotta az a forró kívánság, hogy sikeresen továbbfejlesszék és felvirágoztassák a szocialista Ma" gyarországot, e ehhez világosan kijelölték a jövő feladatait. A kongresszus egész munkája meggyőzően bizonyítja, hogy az egész párt milyen lelkesen támogatja azt a politikai irányvonalat, amelyet a Központi Bizottság — élén Kádár János elvtárssal — dolgozott ki, s amely a Központi Bizottság vezetésével valósul meg. Biztosaik vagyunk abban, hogy a magyar nép — szoros egységbe tömörülve pártja köré — új győzelmeket arat a termelés minden frontján és ennek nyomán hazája még szebb lesz. A földkerekségen több mint 500 millió munkás él. Ök alkotják az emberiség élenjáró, forradalmi rohamcsapatát. A marxizmus—leninizmus arra tanít bennünket, hogy a munkásosztályé a vezető szerep abban a harcban, amely az elnyomás és a kizsáíkmányolás minden formájának megszüntetéséért, a szocializmus és a kommunizmus megteremtéséért folyik. A proletariátus vezeti a jobb jövőért harcra a parasztságot és a többi dolgozó rétegeket. A forradalom győzelme után a munkásosztályra nagy felelősség hárul a társadalom állami irányításáért. A szocializmus országainak munkás" osztálya nem azonos a régi elnyomott proletariátussal. Országának gondos gazdája, aki híven őrzi és megsokszorozza annak javait. Országainkban egvre inkább elmosódnak a határok a munkások és a műszaki értelmiség között, megváltozik a munkásság arculata^ A szocialista rendszer lehetővé teszi ö=*zes kedvességeik kibon- takoztótóisát. Ez a szocializmus élttf'-.mrri-W'k ewik forrása. Sók nőt látunk ezen a gvű- l£=en Fz őr-thető is. hiszen az. ,'Vpa.V V- '.n r.VV.'».í,'iKqr, n nők alkdk’-'i, n töktr'-wt R/wi mondás, hogy a nők az em.be"