Népújság, 1966. augusztus (17. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-03 / 182. szám

I Ahol az új egri autóbuszállomás épül EGEK DÉLNYUGATI KÜL­VÁROSA, a „Hatvani hóstya” az elsők között volt, amely a török idők után épülni kezdett. A XVIII. század közepéig azonban a kis lakóházakkal beépített terület csak kb a volt Trinitárius templomig, illetve az ezt körülvevő „fehér bará­tok „pásttyáig” terjedt. Tovább, észak felé csak üres, nagy víz­mosásokkal szabdalt püspöki földek húzódtak, amelyeket a történelmi belvárostól hatal­mas városfal választott el. Ez volt a helyzete a Hajdú- begy irányába eső domboldal­nak az 1760-as évekig. Ekkor azonban gyors kulturális fel­lendülésünk, a városban fo­lyó nagyszabású építkezések, a mindjobban előhaladó ipar és kereskedelem a település lé­lekszámúnak gyors növekedé­sével jártak. Mindez pedig el­kerülhetetlenné tette a város lakott területének növelését. Így határozta el 1764 körül az akkori püspök — földesúr: Eszterházy Károly az addig kialakult Hatvani hóstyától északra, a régi városfaltól pe­dig nyugatra eső területek be­építését. A munkálatok most már kellő előkészítés után in­dultak meg — ekkor épültek ki (az eddigi girbe-gurba bel­városi utcáktól eltérően!) az itteni széles, egyenes, egymás­ra merőleges utak és utcák, mint például a mai Vörösmar­ty, — Rózsa Károly, — Barta- kovics utcák, stb. — megjele­nésükkel is mutatva keletke­zésük újabb idejét. Ilyen mó­don hamarosan két új „fer­tály” (város-negyed) kapcsoló­dott be Eger életébe: a mai Somogyi Béla utcától a Kis­asszony temetőig terjedő —, akkor a városrész alapítójáról — Eszterházy Károly püspök­ről — elnevezett Alsó-, illető­leg Felső-Károlyváros. Az új városrész építésével egyidejűleg merültek fel a püspöki magánkért városala­kítási szempontból nem is lé­nyegtelen problémái. ESZTERHÁZY EGERBE JÖ­VETELE után hamarosan fog­lalkozni kezdett az akkor mű­vészien kiépített kétemele­tes püspöki palota kertjének a kibővítésével. Ezt mutatja, hogy már az 1760-as évek kö­zepén fakerítéssel körülkerí­tette azt a püspöki palotától és az ottani városfaltól nyu­gatra eső területet, amely mostanáig — kőfallal körül­véve — az érseki magánkért céljaira szolgált. Ugyanakkor — pontosabban 1766-ban — kiadta az utasítást, hogy „a városfal a Hatvani kaputól (ez a volt plébánia, mostani SZTK- épület előtt állott az útfordu- lónál) a Szemináriumig bontas- sék le” — és utána nemsokára 1769 őszén — elkészült a má­ig fennállott kert-kerítésfal. De térjünk vissza az új Ká- rolyváros történetére. Amint akkoriban nevezték: a „Nova Civitas Carolina” legfontosabb funkciót betöltő helye a Vá­sártér volt. A teret eredetileg a mai Somogyi Béla —, Vö­rösmarty — és Nagy János ut­cák, valamint a városfal hatá­rolták. A nagy terület rende­zése elég sokáig eltarthatott, mert ott csak 1790. szeptem­ber 28-án „nyílt meg az első háromnapos országos vásár nagy ünnepséggel, zeneszóval, mozsárdurrogással.. A vásártéren ezután az első nagyobb változás több mint száz év múlva következett be, 1896-ban készült el a Dohány­gyár épületcsoportja. Ezt kö­vetően nemsokára jöttek az­után a további építkezések: 1906—1908 között a Törvény­ház, az 1926—1930-as években a volt polgári iskola és a Pénzügyigazgatóság épültek fel. ★ A SZABADSÁG TÉREN most ismét nagy munka fo­lyik — a bankház és az autó­buszállomás modem létesít­ményei készülnek el nemsoká­ra —, lebontották a régi érse­ki kerítésfalat. Ezzel befejező­dik a tér átalakítása, — sem­mi sem marad, ami a régi vá­sártérre emlékeztetne. Hogy pedig az érdekes múlt mégse menjen teljesen veszendőbe —, meséltük el a városrész törté­netét! Hevesy Sándor Az egyik tsz-bem találkoz­tunk. Paradicsomot válogatott, és vidám volt, mint a többi hasonlókorú fiatal. A brigád­vezető hívta fel rá a figyel­memet: — Világot látott lány! — mondta. A ládahalosnra ültünk. — Ugyan... világ! — legyin. tett, elutasító pillantást vetve rám pálmafás fejkendő alól. — Láttam néhány országot, de ha ír rólam, nevemet ne említse! Úgyis a tanulság a lé. nyeg. — Mikor disszidált? Még egy utolsó szem paradi­csomot szorított a láda sarká­ba, majd a kötényébe ejtette a kezét. — 1956 utolsó napjaiban ér­keztem Ausztriába három ba­rátnőmmel. Tizenhat éves gim­nazisták voltunk.. . Szüléink persze nem tudtak erről. — Mi késztette magukat er­re a vállalkozásra? — Szűknek, szürkének lát­tuk itthon az életet. Többre vágytunk... — Mire gondol? — Én szülésznő, vagy lega­lább is táncosnő akartam len­ni. A barátnőim jó partit ter­veztek. Autó... tengerparti vil­la __, nagy utazások, a tarka áb rándok szerint. Tudja, hogy van ez tizenhat éves lányok­nál. Számtalanszor hallottuk kamasz fejjel, hogy Nyugaton milyen lehetőségei vannak an­nak, aki csinos, élelmes. Ami­kor kikerültünk, akkor láttuk, hogy ott is sok a csinos és élelmes lány. Szóval nagy volt a konkurrencia... Keserűen nevetett és szája széléhez öreges ránc húzódott. — És aztán? — Valahogy tudomást sze­reztek itthon a tartózkodási helyünkről. November közepén megérkezett a barátnőm báty­ja és őt hazavitte. Minket is hívott, de kinevettük. Azóta a hazatért barátnőm már férjhez ment. Családjuk, házuk, sőt autójuk is van. A múlt nyáron Olaszországban voltak __ — Maguk Ausztriában ma­radtak? — Még néhány hétig. Azután Kanadába mentünk. Ott is tá­borban éltünk segélyből. Vol­tak olyanok, akik kijártak dől., gozni, de nem sokan. Főleg a férfiak! Itt váltam el a máso­Babits emléke Hűszonöt évvel ezelőtt halt meg Babits Mihály, költő, író, műfordító, a Nyugat első nem­zedékének egyik nagy egyéni­sége. Nem sokkal azután húnyt el, hogy Horthy Magyar, országa — a nemzetvesztő po­litika szerint — belesodródott a Szovjetunió elleni rabló há­borúba. Az idő még méhében rejtette Voronyezst, a Dunába hullt hidakat, a gázkamrákat, a magyar anyák „parttalan, mint az árvíz” sírását. A köl­tő azonban — bár utolsó éveit a testi fájdalmak máglyáján töltötte, Heine „matrác-sírjá”- nál is kegyetlenebb körülmé­nyek között — érezte mindazt, ami következik, aminek — Horthyék politikájából — kö­vetkeznie kell. Már 1939-ben megírta és kiadta élete nagy művét a „Jónás könyvét”-t. S ebben a sajátos eposzban — amely Bálint Györgyöt Miche­langelo próféta-freskóira em­lékeztette — félreérthetetlenül felrajzolta mindazt a szörnyű­séget, amely éljön, ha „a Város nem tér meg.” A „Város*® (fik barátnőmtől. Férjhez ment egy székesfehérvári fiúhoz, aki idehaza a miskolci egyete­men tanult. A fiú még azóta sem fejezte be az egyetemet, pedig abban reménykedett, hogy kint lesz rá lehetőség. Most már van rendes állása. Egy vasúttársaságnál boyként dolgozik. Itthonról a szülei ál­landóan küldik neki az egyete­mi tankönyveket, mert régen gyűjtik a pénzt a hazatéréshez. Itthon szeretné befejezni az egyetemet Két féléve hiány­zik, ha jól tudom. Én egy pa­pírgyárba kerültem. Három évig dolgoztam ott. Pénzt nem sokat tudtam gyűjteni, mert sok élment az utazásra és a kosztra. Az egyet­len hasznom az volt, hogy megtanultam franciául, a kör. nyéken alig lehetett magyar szót hallani. Egy kirándulás alkalmával egy orvos házas­párral ismerkedtem meg. A férfi 1946-ban disszidált, és kint nősült. Amikor a férfi megtudta, hogy gimnáziumba is jártam, magukkal vittek Montreálba. Egy 13 éves lá­azonban a próféta sokszori fel­szólítására sem változtatja Babits Mihály a harmincas években. nyuk volt azzal kellett gyako­rolnom a magyart, és a ház­tartásban segíteni. Rendes em­berek voltak, sokat dolgoztak és szinte sohasem voltak oda­haza. Jól kerestek. Itt már több pénzt tudtam félrerakni. Vettem magamnak ruhákat, és még a hazautazásra is futotta. Augusztusban lesz egy éve, hogy hazaérkeztem. A szüleim nagyon örültek, hiszen egyet­len gyerekük vagyok. Azóta itt dolgozom a tsz-ben, és jól ér­zem magam... — További tervei? — Az örvöseknél angolul is megtanultam. Az egy évet arra használtam fel, hogy tökélete­sítsem a két nyelvet.. Mire a gimnáziumot befejezem, — az ősszel megyek a harmadikba, — akkorra tökéletesen beszélni fogom. Azután majd meglát­juk. Azt sem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy közben 26 éves lettem... — Miért nem akarja, hogy a nevét megírjam? Keserűen nevet. — Lehet, hogy gyerekség, de úgy gondolom, nem jó ajánlás a kilencéves távoliét. Meg a szüleim is szégyellnék; Csak a történetem legyen tanulság... Nyugodt lehet: név nélkül is igazat mondtam. Laczik János meg erkölcseit. S bár Jónás­nak fáj a szíve „Ninivé”-ért — amelyhez sok minden kötötte — felismeri, hogy nem kerül­hető el „a szörnyű Város” bu­kása, s most már újabb váro­sok születéséért imádkozik. Nemcsak a michelangetói hasonlata találó Bálint György, nek. Igaza volt abban is, ami­kor „Jónás példája” című jegyzetét így fejezte be: „Köl­tő és próféta programja 1939- ben nem lehet tisztább és me­részebb. Bölcs és heroikus fé­nye vakítóan hatol át a ha­nyatló esztendő gyanús félho­mályán.” Babits saját életműve leg­fényesebb lapjaihoz nyúl visz- sza a „Fortissimo”-hoz. a Hús­vét előtt”-hoz, a „Nyugat” in­dulásának „gyönyörű merész­ségé”-hez — amikor, felül­emelkedve „mindent megértő’’^ állítólagos „bölcsesség”-en, megírta a magyar antifasizrmis nagy hitvallását. Babits, a hú­szas évek és a harmincas évek eleje számára többféle meg­alkuvást is jelentő korszakai után, eljutott oda, hogy ne értse meg a népe — és a né­pek — számára végveszedel­met jelentő fasizmust és ne bocsásson meg azoknak, akik szűkös érdekeik védelmében tűrik, hogy Hitler Magyaror­szágot fenyegesse. „Súly alatt nő a pálma!”... Babits vádló pátosza talán azért is kapott oly számyalóan magasrendű kifejezést a nagyszerű költe­ményben, mert a „Jónás köny. ve” nemcsak a fasizmus, a há­borús agresszió, a hódítás nyo_ mása elleni tiltakozás, hanem a költő ebben fel is szabadít­ja magát a szégyenkezés súlyai alól is. Mert — s ezt más ké­sői műveiből is kiderül — bántotta őt, Hogy ő, Ady „édes fele”, az első világháború ször­nyűségei ellen lázító, elcsapott tanár meg-megbékélt (lega­lábbis kifelé ezt a látszatot keltette) egy olyan renddel, amelyről neki, a szó legjobb értelmében európai műveltsé­gű embernek látnia kellett, hogy ingoványra épül. Közel maradt az emberekhez akkor is, ha néha túlságosan magába fordult. „Súly alatt nő a pálma.” Igen, tudatosított lelkiismeretfurdalás is szárnya­kat adott Babitsnak, hogy a fasizmus „győzelmi” korszaké, ban szembeszálljon a barbár­sággal. A. G. ZL Kühnék végül is bíróság elé kerültek; teljes volt ellenük a bizonyíték, hiszen előkerültek a németül írott jelentések má­solatai, sőt, még a rejtjel-kó­dex is. Dr. Kiihnt az amerikai bíróság halálra ítélte, de a csa­lád, hogy életét mentse, felaján­lotta: mindent elmond, amit a tengely kémkedéséről tud a Csendes-óceán térségében. S az amerikaiak, úgy látszik, érté­kesnek találták ezt az infor­mációt, mert a halálos ítéletet 1942. október 26-án ötven évi börtönbüntetésre változtatták át Ruth és anyja tehát börtön­be kerültek, s csak a második világháború után szabadul­tak ... A Pearl Harbour-i japán orv­támadás után az újjászervezett amerikai hírszerzés különbö­ző kombinációkat dolgozott ki a japánok ellen, s főleg a visz- szavágásra. Nem önmagukra, hanem a japánokra voltak dü­hösek Washingtonban ... Kutatták az okokat, hogy a 6ok előzetes jelzés ellenére Részlet a szerzőnél? a Zrínyi Kiadónál ősszel megjelenő könyvéből. aJHMÍSM 1*66, augusztus 3., szerda miért nem történtek hathatós intézkedések a japán hírszer­zés ellen, és mi volt annak az oka, hogy Pearl Harbour meg­támadása előtt az amerikai titkosszolgálat Japánban nem rendelkezett ügynöki hálózat­tal és bizalmas információi sem voltak. Megállapították, hogy történtek ugyan különbö­ző próbálkozások, de sikerte­lenül. Például a két világhá­ború között egy ezredesi rend­fokozatban levő hírszerzőt tu­ristaként a japán szigetekre küldtek, akit azonban már te­vékenysége kezdetén „halálos baleset ért”. Alázatosan haj­longó japánok adták át az ez­redes hamvait a tokiói ame­rikai követségnek azzal, hogy az amerikai „turista” útköz­ben meghalt és holttestét a „Shinto” szertartások szerint elégették. Az amerikai titkosszolgálat csak az okkutatás során jött rá arra, hogy a japán titkos- szolgálat félrevezette a tokiói amerikai követség katonai és ' tengerészeti attaséját. A két at­tasé ugyanis több ízben jelen­tette, hogy Tokió utcáin nagy­számú haditengerészt látott. Ebből arra következtettek, hogy a japán hadiflotta még mindig a Tokió közelében le­vő yokosukai flottabázison tar­tózkodik. és teljesen kizárt egy esetleges megiepetésszerű tá­madás a japánok részéről. Ez­zel szemben a valóság az volt, hogy a japán hadiflotta a ten­geren, háborús rendeltetési he­lyén tartózkodott; és az utcán sétáló japán haditengerészek tengerészruhába öltöztetett gyalogosok voltak, akiket azzal a céllal küldték Tokió utcáira, hogy az amerikai és a velük szövetséges hírszerző szerveket félrevezessék. Mint az attasék jelentései bizonyítják, a félre­vezetés sikerült. Felszínre kerültek olyan ko­rábbi vélemények is, amelyek szerint Japánban lehetetlen a megfelelő ügynökhálózat ki­építése, a kapcsolattartás és az irányítás. Ezért az amerikai hírszerzés — mint az később kiderült — nem is aktivizálta magát a japán tervek felderí­tésére. Az okkutatás során megállapították, hogy a szét­forgácsolt. minden koordiná­ciót nélkülöző amerikai titkos- szolgálat nem is volt megfe­lelő a japán hírszerzés elleni harcra. A Pearl Harbour-i támadás után újjászervezett amerikai hírszerzés elsőrendű feladatá­nak tartotta, hogy a korábbi mulasztásokat, hibákat gyor­san megszüntesse és hathatós intézkedéseket tegyen a japá­nok ellen. Eredményeket mindenekelőtt a technikai esz­közök szélesebb körű felhasz­nálásával igyekeztek elérni. Érvnek tulajdonítható, hogy e tevékenységük 1943-ra már si­kerrel járt. Megfejtették a ja­pán rejtjelkulcsot, és ennek segítségével a japán rádióadá­sok lehallgatásával előre érte­sültek a japánok hadműveleti akcióiról. Többek között ez a körülmény segítette hozzá az amerikai titkosszolgálatot ah­hoz, hogy megtorló intézkedést hajtson végre a régi ellenség — a Pearl Harbour-i orytámadás szervezője — Yamamoto admi­rális ellen. (Nem azonos Ya­mamoto ezredessel, a japán hírszerző tiszttel, akiről a ko­rábbiakban szó volt. Yamamo­to admirális viszont valóban fő szervezője volt a Pearl Harbour-i támadásoknak.) 1943 áprilisában az USA ten­gerészeti hírszerző központja lehallgatott egy szigorúan bi­zalmas japán rádióadást, ame­lyet a japán tengerészeti főpa­rancsnokság küldött a Csendes­óceán déli térségében állomá­sozó katonai erőkhöz. A le­hallgatott anyag megfejtése után megállapították, hogy Yamamoto admirális repülőgép­pel ellenőrző körútra indult. A rádióadás utasította a japán flotta különböző egységeit, hogy készüljenek fel Yamamo­to admirális fogadására. A rá­dióadás Yamamoto tervezett útvonalának pontos menetrend­jét is magában foglalta. A megfejtett anyagot, vala­mint az arra épülő akcióter­vet az USA haditengerészeti államtitkára kapta meg, aki az USA elnökével hagyatta jóvá Yamamoto admirális likvidálá­sát. A végrehajtást a Csendes- óceán déli térségében állomá­sozó amerikai haditengerészeti egységekre bízták. A szigorúan titkos parancs utasította az il­letékeseket, hogy Yamamoto gépét — veszteségre való te­kintet nélkül — szét kell rom­bolni, az akció befejezése után a harcot be kell fejezni és vissza kell térni a kiindulási bázisra, kerülve minden más konfliktust. A parancs egyben a legteljesebb titoktartást kö­vetelte mind az akció előtt, mind az akció után. 1943. április 17-én az egyik csendes-óceáni amerikai repü­lő és haditengerészeti bázison megkezdődött az akció végre­hajtásának pontos kidolgozá­sa. A titkosszolgálat először is megfelelő katonai vezetőket választott ki az akció lebonyo­lítására. A kiválasztott két tiszt, John W. Mitchell és Tho­mas J. Laphier őrnagyok rész­letesen megbeszélték az akció- menetet a titkosszolgálat tiszt­jeivel. Két tervet készítettek. Az első terv szerint a kahillil kikötőben hajtják végre a tá­madást, mivel feltételezték, hogy Yamamoto admirális ten­geralattjáró-vadászon fog utaz­ni. A két repülőtiszt javasla­tára ezt a tervet elvetették, mivel a levegőből nehéz ki­választani a kívánt hajót a ki­kötőben horgonyzó sok hajó közül. A második tervet fogad­ták el, amely szerint Yama- motót repülőútja alatt teszik ártalmatlanná. A titkosszolgá­lat adatai szerint Yamamoto admirális pontosságáról volt híres, ezért a megfejtett uta­sítás alapján másodpercnyi pontossággal ismerték indulá­si és érkezési helyeit, útvona­lát. Tudták azt is, hogy Kahil- libe két Mitsubisi bombázó­val és hat kísérő vadászgéppel érkezik. Törzse ugyancsak vele repül. A támadás helyéül a Kahillitől 35 mérföldnyire eső területet választották, amely 11 perc repülésnyi időre esett attól a repülőtértől, ahol — a terv szerint — Yamamoto gé­pe leszáll ni kíván. A feladat végrehajtására két vadászrepülő-századot jelöltek ki. Az egyik század csalétek­ként szolgált azzal a céllal, hogy magára vonja a Yama- motót kísérő vadászokat, a másik század pedig az admirá­list szállító gép megsemmisí­tésére volt betervezve. Ezt követően kiválasztották az akcióban részt vevő le­génységet és gépeket, majd áp­rilis 18-án elindultak a harci feladat végrehajtására. A két vadászszázad megtartotta egész idő alatt a, szigorú rádiózási tilalmat, annak érdekében, hogy a japánok fel ne fedez­hessék köteléküket, s nagy ke­rülővel repült a megadott cél felé. Az előre meghatározott idő­pontok szerint kerültek össze Yamamoto és a kíséretét szál­lító repülőgépekkel. Az amerikaiak első vadász- százada magasan repülve ma­gára vonta a japán vadászok figyelmét. A japán vadászok védelem nélkül hagyták a bombázókat és az amerikai va­dászgépek megtámadására in­dultak. Ezt kihasználva a má­sodik amerikai vadászszázad megtámadta a Yamamotót és törzskarát szállító két bombá­zót, és mindkettőt megsemmisí­tette; ezzel az első jelentősebb visszavágás megszületett a Pearl Harbour-i arvtámadá- sért A japán titkosszolgálat ala­pos vizsgálatot tartott a tör­téntek után, áronban a szigo­rú amerikai hírzárlat miatt nem talált megfelelő magya­rázatot. Nem ismerték és nem is tételezték fel, hogy rejtjel- kulcsukat az amerikai titkos­szolgálat megfejtette vagy meg­fejthette. Végül is a vizsgála­tot azzal a ' következtetéssel zárták le, hogy Yamamoto ad­mirális halála véletlen volt, az amerikaiak kis vadra vadász­tak és nagyot találtak. E ma­gyarázat volt oka annak is, hogy később sem vezettek be előzetes ellenőrző intézkedése­ket. Yamamoto admirális likvidá­lásának tényét a második vi­lágháború befejezése után hi­vatalosan is bejelentették. El­ső ízben Chester W. Nimitz, az USA csendes-óceáni flottájá­nak volt főparancsnoka és Hanson W. Baldwin, a New York Times volt katonai szak­értője nyilatkozott erről egy sajtókonferencián. (Péget Kilőne év...

Next

/
Oldalképek
Tartalom