Népújság, 1966. június (17. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-15 / 140. szám

Tíz percig tartó vastaps... Gondolatok egy nagy sikerű hangversenyről Morzsák Justitia asztaláról Bemutatott zenemüvekről be­szélni nagyon nehéz; beszelni egy nagy sikerű hangverseny­ről úgy, hogy az élményt meg­határozni szándékozó gondola­tok bizonyos rendszerbe is fog­laltassanak, könnyen ered­ményezhet valamilyen száraz tanulmányt, vagy értekezést — igen, mert az élményt az est hatása után lehozni a valóság­ba, a bioszférába, egy-két jel­zőn túl egyszerűen nem lehet. Az a „plusz”, amit adni szán­dékozott, s teljes sikerrel adott is a IX. országos ifjúsági ka­marazene-fesztivál hétfői megr a yitó díszhangversenye, né­hány órára jelentette számunk­ra a teremtő gondolatok meg­értését és megérzését, az egyik legszebb élményt, amit ember tud nyújtaná embernek. A munka, amelyet Farkas István karmester, az Egri Állami Ze­neiskola művészi-tanárai, Eger zenei életének „veteránjai”, mint Fogéi Elemérné vagy Ju~ ■rrnyi József, az ifjúsági ziene- 3‘ >r tagiam keresztül a fiatal, tehetséges fuvolistáig, Vass Má- ■: iáig végeztek, teremtő erejűvé ' ált, méltó eszközzé nagy mes- h-rek: Beethoven, Mendelssohn, B.’ch, Vivaldi, vagy Bartók mű­veinek tolmácsolására. A hangverseny közönsége — zsúfolt ház volt ezen az esten — fenntartás nélkül adta át magát a hangoknak, s ez a jó: együtt a furcsa légkörben csa­pongó zened gondolatokkal... Az út Bach kedvest, élettel, tiszta bájjal teli Gavotte-ján vezetett a hallgató szívéhez, a barokk zene utolérhetetlen őszinteségével és nyíltságával — az i fiúsági zenekar tolmácso- •ásában. Vivaldi d-moll fuvola­versenyének negyedik és ötödik tétele következett ezután, a fu­vola és a zenekar párbeszéde az ébredés gvermekien tiszta hangulatába ültetve. Vcrss Má­ria, mielőtt a színpadra ment volna, ’■— elemezte a két té­telt: — Űpv érzem, mintha ébred­nék egy nagyon szép álom után ... Ilyenkor az álmára em- 1 ékszik az ember. Aztán arra a valóságra, amely nem veszi el az álmot, s ilyenkor tud az em­ber minden jóra gondolni ... A fuvola hangja hol kedve­sen ingerkedeft. csacsogott a zenekar szigorúbb, józanabb hangjaival, hol puhán simoga­tott ... igen. mint a szép álom­ból ébredő gyerek. Kófeai: Magyar táncok. Dina­mikus, lendületes játék, a ma­gyar népzene motívumainak felismerése, amelyben a vonó­sok temperamentumos, élettel teli játéka uralja az egész ze­nekart, a főtéma birtokában. Bartók Este a székelyeknél -í- mű kompozíciójában viszont a vonós és fúvós hangszerek egy­sége a jellemző... Ebből hir­telen kiválik játékosan és köny- nyedén a fuvola, majd az oboa. Aztán a zenekar vélt szigora lefékezi a kibontakozni készülő jókedvet, néhány ütemen ke­resztül lassít, de aztán ellenáll­hatatlan erővel kirobban a vi­dámság, egyre több hangszer veszi át, egyre több hangszer kapcsolódik a tréfás kergető­zésbe. A következő megtorpa­nás már csak azért szükséges, hogy a főtéma újra visszatér­hessen, § birtokába vehesse a zenekart és a hallgatót. Az első nagyerejű vastapsot Erkel Palotása kapta, ez a len­dületes, dinamikájában is fi­nom, kedves mű, melynek nagy sikere egy hosszú, figyelmes, művészi munka eredménye. A műsor meglepetéssel is szolgált közönségének: három szovjet zeneiskolás rövid kis hangversenyével. Hazájukban díjat nyertek magyar zeneszer­zők műveinek előadásáért, s most részt vesznek, mint ven­dégek a kamarazenei fesztivá­lon is. Sikeres műsorukban be­mutatták Miazkovszkij c-moll zcmgoraszonátáját (Borisz Pet- rusovszki) Bartók Szvit-jét (Op. 15. Tanyja Rijumina előadásé­ban), valamint ugyancsak egy Bartók művel — Román táncok (hegedű: Ira Kosevaja) — arat­tak nagy tapsot. A szünet után műsorával, produkciójával az Egri Szimfo­nikus Zenekar bizonyított. Azt bizonyította, hogy képes Eger eddig vitathatóan élénk zenei életének ezután biztos oszlopa­ként szerepelni. Zenekari fe­gyelme, tagjainak tudása kiegé­szül Farkas István karmester lelkes, hozzáértő és érzékenyen pontos munkájával. Műsorában először az Egmxmt-nyitánnyal szerepelt, Beethoven életművé­nek egyik hatalmas alkotásá­val. A zeneművészet e nagy klasszikusáról Lászt egyszer így nv'tatkozott egy zenekar beta­nítása közben: „Gondoljanak arra ... Beethoven közvetlen az isten után következik.” S a nagy csendben egyszerre meg­szólalt az oboa kellemes hang­ja, a vonósok halk aláfestésé­vel, s ez fokozatosan erősödött, míg a dallamot át nem vették, s akkor az egész zenekar egy nagyszerű harmóniában egye­sült. Új.téma: a szaggatott vo­nó-játék kíséretén zenei pár­beszédet folytatnak a fúvósok, majd az üstdob parancsára új­ra együtt szólnak a hangszerek. A téma változatainak ritmikai fegyelmezettségét a dob bizto­sítja. Itt már a szólamok nem önállóak, hanem alárendeltjei valamennyien egy nagyobb, mindent átfogó gondolatnak, mint ahogy az élet örök moz­gását is átfogja a természet tör­vénye. Egyre nagyobb az erő, egyre forróbb a hangszerek, a hangok által hevített légkör ... E hűség«, valóban művészi tolmácsolás bármilyen zenekar­nak dicséretére válik. Kovács Dénes Kossuth-díjas hegedűmű­vész műsora előtt elmondta, hogy milyen meglepetés érte az első próbán. — Az első alkalommal érez­tem, hogy tudunk együtt dol­gozni. Ez csak a kölcsönös fi­gyelmességgel érhető él. Egyes részeket nem is kellett ismé­telni ... Nagyon örülök, hogy játszhatom velük, s bármikor, szívesen, újra eljövök! A műsor koronájaként mutat­ták be Kovács Dénes közremű­ködésével Mendelssohn sokat hallott, s mindig újnak és új­nak tűnő szerzeményét, az e-moll hegedűversenyt. Tökéletes az egység a szóló­hangszer és a zenekar között. A dallamot a hegedű „diktál­ja”, majd átveszi a zenekar, a maga módján „értelmezi”, de a szóló fantáziadűs témavariációi­nak lenyűgöző ereje alól nem tud szabadulni. A hallgató úgy érzi, az egyensúly nemsokára felborul, s valami megrázó do­log történik, vagy újra megbé­kélnek a hangok. E nagyszerű zenei költemény a békesség és a romantika talaján született. A1 fő téma uralja most már vég­leg a zenekart és a közönséget — így érzi a hallgató, de az új és új, egyre szenvedélyesebb gondolatok mindent elsöpör­nek, csak a hang marad, s nyit meg egy nagyszerű, érdekes vi­lágot. A hegedűversenyt befejező fortissimo után még sokáig csendben ült a közönség. S amikor a taps fölcsattant, olyan ünneplésre került sor a szín­házban, amilyen Egerben már régen volt. Ünnepelték a nagy magyar hegedűművészt és ün­nepelték a minden dicséretet megérdemlő Egri Szimfonikus Zenekart... A vastaps talán tíz percnél is több ideig tartott. Köszönet volt ezért az estéért, amilyenre már nagyon régen szükségünk volt, s szükségünk lesz ezután is! Kátai Gábor Justitia az igazság rámái istennője. Kezében mérleg és kard, a szemén kendő. Tán vak és süket? Szó sincs erről. Justitia mindent tud, mindent hall és min­dent lát, ami a tárgyalóter­mekben, a bíróság épületé­nek folyosóján történik. Hogy csinálja? Ne firtassuk. Istennő. VÁLJUNK EL! Egy férfi és egy nő beszél­get a tárgyalóterem előtt. Ide­gesek. Férfi: Megismerkedtünk, ud­varoltam neked, s aztán azt mondtam, házasodjunk össze. Két tanú kellett, meg egy anyakönyvvezető, más senki. Könnyen ment... Senki nem kérdezte, mi a nevem, hol szü­lettem és mikor, mennyi a ha­vi fizetésem, satöbbi. Senki nem faggatott, miért akarok házasodni, miért akarlak fele­ségül venni pont téged. Elhit­ték, hogy szeretlek, hogy háza­sodni akarok ... Aztán jöttél te, hogy váljunk el! És most tessék... Itt vagyunk a bíró­ság előtt, ki tudja már hányad­szor, faggatnak mindenről, for­gatnak összevissza és hiába mondom, hogy el akarunk vál­ni, nem hiszik el. Nem hiszik, mert ha elhinnék, akkor már az első szóra azt mondják: há­zas voltál, nem vagy házas! Sokáig én ezt nem bírom. Mert ugye, azt mondtam, házasod­junk és könnyen ment, majd te mondtad, hogy váljunk el és ez már nehezen megy. Na­gyon nehezen. Nő: Igen, fiam, te mindig a könnyű dolgokat szeretted. Azért vagy te most itt!... SZÖG A ZSÁKBAN Közúti baleset ügyét tár­gyalja a bíróság közlekedési tanácsa. A motorkerékpáros elütötte a részeg biciklistát. Igaz, sokat ivott a biciklista, nem is hajtott valami szabá­lyosan, a motorkerékpárosnak azonban nem égett a lámpája, nem volt jó a féke, s a jogosít­ványa is hiányzott. A motorke­rékpárost meg kell büntetni, ez nem vitás. Egy dolog azon­ban tisztázásra szorul: szep­tember 10-én történt a baleset, de a sértett, a biciklista, csak 18-án ment a rendőrségre, hogy jelentse. Bíró: Miért nem jelentette mindjárt a rendőrségen, hogy mi történt? Sértett (a volt részeg bicik­lista): Gondoltam, hogy meg­egyezhetünk. Egymás között, ugye... Bíró: Mit ért a megegyezé­sen? Sértett: Kértem tőle ezer fo­rintot, hogy ha ad, akkor nem lesz belőle semmi. Bíró: És megkapta az ezer forintot? Sértett (sértetten): Dehogy kaptam!! Ha megkapom, nem vagyunk itt!... A PRECÍZ Középkorú férfi. Jólöltözött. Intellektuel bűnöző, vagy, mint ő mondaná: entellektüel. Egyszóval: okirathamisító. Többrendbeli okirathamisítást követett el. A hivatalban, ahol „működött”, igazi úri ember­nek ismerték. Azt mondta rá mindenki: precíz! Ha dícsé- ték, természetes könnyedséggel csevegte: „Űri ember, nem csi­bész!” És mégis, leginkább dicsért tulajdonsága — pre- cízsége fordult ellene. A köz- uonti revizorok Precíz Ür egyik számláját gyanúsan precíz­nek tartották és rajta veszí­tett. Mikor a tárgyaláson a ta­nácsvezető bíró személyi ada­tait kérdezte, a jegyzőkönyvve­zetőnek tagoltan diktálta a ne­vét, s a végén, a precízség ked­véért, hozzátette: „cézé”-vel tessék írni! Kilenc hónapot kapott. így: kilenc! Csak „cé”-vel, és „zé” nélkül... A VISSZAESŐ Viccnek is beillik az alábbi történet. Félszeg emberke áll a bírói pulpitus előtt, félénken forgat­ja szemét a népi ülnökök es a bíró között. Büntetett előéle­tű. Háromszor büntették — lo­pásért. Most másért van itt, hivatalos személy elleni erő­szak bűntettével vádolják. Bíró: No, lám, hát mégis ta­lálkozunk újra? Vádlott: Tisztelt bíró úr. ez most nem olyan, mint a töb­bi. Amikor legutóbb itt voltam. a bíró úr azt mondta: „még egyszer ne találkozzunk ilyen ügyben!” Akkor lopásért vol­tam itt, most azért, mert meg­vertem egy mezőőrt. Hát ez egészen más, mint a lopás! MINEK IS NEVEZZEM . . .? Több napos tárgyalás. A per anyaga kilónyi. A vádlottak padján egy vállalati vezető ül. Az ellene emelt vád: sikkasz­tás, hivatali hatalommal való viszaélés. Egymás után hall­gatják ki a tanúkat. A tanúk mind a volt vállalati igazgató beosztottai. S itt a tárgyalóte­remben is úgy viselkednek, mintha nem a valóságban tör­ténne az egész eljárás, mintha tartanának, ha rosszul szólnak, az igazgató felugrik a helyé­ről és ajtót mutat. A titkárnő, a volt igazgató titkárnője, pél­dául úgy lép a terembe, mint­ha az igazgató irodájába nyit­na ajtót. Vallomást tesz, s érezhetően kerülni igyekszik a két őr között ülő férfi megne­vezését. Nem sokáig sikerült neki, s akkor magyarázatért, a bíróhoz fordult. Tanú (titkárnő): Jaj, én nem is tudom, hogy mondjam... Nem tudom, minek is nevez­zem tulajdonképpen az igazga­tó elvtársat...? Bíró: Vádlott! Nevezze csak egyszerűen vádlottnak! Justitia kezében mérleg és kard, a szemén kendő. Ez csak szimbólum. Sen­ki sem hiszi, hogy a va­lóságban is így lenne. A tár­gyalótermekben a tények és bizonyítékok együtt kerül­nek a mérleg serpenyőjébe — ezek alapján születik dön­tés, ítélet. S e történetek színhelye a bíróság, ahol sorsok és életek felett mon­danak ítéletet. E történetek a valóság morzsái. Pataky Dezső MOL MAQ 15. — Nekem még van egy dobásom — mond­ta Laci. — Magdus idejön az este folyamán, ígérte, hogy hozza a címet. Ti is elfértek ott. — Nekünk is van egy dobásunk — szólt Jóska. — Lemegyünk Szigetcsépre, a lányok­hoz. — Közben van a front. — Átmegyünk a fronton. Vagy talán át­úszunk a Dunán, ott keskeny a víz, nem nagy kunszt. Reggelre már a lányoknál leszünk és sült sonkát eszünk tojással. — Nagyon veszélyes az — mondta Jenő. — Itt ülni nem veszélyes? ... — Mégis, talán ne hamarkodjuk el. Ezt az egész tervet, ellenállást, akciókat, mindenig most elejtjük? ... — Karcsi nélkül, Misi nélkül, lakás nélkül, fegyverek, papírok nélkül ez nem megy. Gye­rekes romantika. Mindnyájan tudták, hogy Árpinak igaza van. Laci mégis tovább töprengett: — És ha bevennénk magunkat egy romos házba? Annyi elhagyott, összedőlt ház van Pesten. — És a szomszédok mindjárt másnap föl­jelentsenek. És megrühesedjünk a piszokban és megfagyjunk az első hideg éjszaka. Nem lehetett tovább vitatkozni. Magdus hét óra után jött. — A bratyesz megszerezte — újságolta. — Külön bejáratú szoba nálunk, Margitvároshan, a Lovas utcában, jó mélyen az udvarban. Ma­gányos özvegyasszony és egyedül lakik a ház­ban. Ugyan mondtam a bratyesznak, nem lesz ez így jó, két fiatalember, egy özvegy... Egyébként szimpatizáns a nő, a férje tizenki­lencben vörös tengerész volt, mindjárt a forra­dalom után meghalt, az asszony nincs lefeke- tedve. Megslmogatta Laci kezét. — Ott leszel a közelemben. Mindennap %itni foglak. Laci Árpira nézett; — Halljátok, hogy mi van. Ott ti is meghú­zódhatnátok, amíg végleges helyet találtok. Magda segít nektek is. Erőltetni persze nem akarom, de higgyétek el; ugyanazzal a termé­szetességgel, azzal a barátsággal és bajtár- s:assággal, ahogy ti az első percben minket is bevettetek ... És ha négyen maradtunk is... Margitváros sem lenne rossz talaj.. Látta, hogy hasztalan beszéd ez. Amikor már ők hárman lent voltak a lép­csőházban, Laci megszólalt: — Nagyon szeretem ezeket a Somos-fiúkat, ritka rendes gyerekek, de azért... őszintén szólva, egy kicsit azt éreztem... hát szóval, rosszul esett, hogy minket nem hívtak. Nem mintha lementünk volna velük, most is azt mondom, őrült nagy rizikó, át a fronton, vagy át a Dunán ebben a p’szok időben ... — Nem is engedtelek volna — vetette köz­be Magda hevesen —, tiszta kalandorság. Laci arra gondolt, ugyan most nagyon ne­héz eldönteni, mi a kalandorság, miért, ez, amit ők csinálnak, ez micsoda? — de nem volt kedve éppen Magdával vitába szállni. — Az volt a benyomásom, tulajdonképpen szabadulni akartak tőlünk. — Te is ezt érezted? — kérdezte Jenő. Egy ideig csendben gyalogoltak, aztán Jenő még megjegyezte: — Talán meg is lehet érteni... Az ő kitű­nő papírjaikkal.. És hová jutunk mi ezek­kel az ócska, kezdetleges hadiüzemi kár­tyákkal . . — Ne legyetek igazságtalanok — mondta Magda csendesen. — Árpi maga ajánlotta föl* hogy hozzájuk menjetek. Ez is igaz volt. A Gubacsi úton zötyögött velük a villamos, a kai -z ott szunyókált mellettük a pádon. A fegyvergyári megállónál fölriadt, s mintha ma­gának mondaná csak, megszólalt: — A Határ úti elágazásnál igazoltatnak. Mindenkit leszednek a kocsiról. Ök is leugrottak néhány más utassal, s gyalog vágtak át a Kiserdő bozótján. Egy óra múlva baj nélkül elérték a Lovas utcát, ahol a kis szoba fűtve várta őket. ★ A Somos fiúk nem sokkal utánuk indul­tak eL Árpi kis toEas vadászfcalapot viselt, Jóska kucsmát, mindketten hosszú viharkabátot, s csizmát, hozzá morc, rideg ábrázatot öltöttek, mint akik veszélyes és különleges küldetés­ben vannak. Tökéletesen hozzáhasonultak sze­repükhöz, s ellentmondást nem tűrő, paran­csoló fellépésüknek köszönhették, hogy majd­nem Szigetcsépig eljutottak egy lőszerszállító terepjáróval. Innen tíz kilométert gyalogollak felázott, sáros utakon, hajnalban értek be a faluba. Körös-körül zengett-csattogott a hori­zont, torkolattüzek lobogtak az éjszakában. Lövedék közeledett vijjogva, arcra vágód­tak a sárban, nem messze tőlük robbant az ágyúgolyó. Lépésről lépésre járőrökbe botlottak, iga­zoltatták őket. Egy Árpád-sávos karszalagot viselő szakaszvezetőtől, akinek az öve tele volt tűzdelve kézigránátokkal, jelentést kér­tek a falu helyzetéről. Megtudták, hogy a front a szérűskertek alatt húzódik, Szigetcsé- peit kézitusában, éjszakai rohammal foglal­ták vissza a németek, alig néhány órája. A harcokban egy századnyi „SS” mellett magyar pártszolgálatos alakulat is részt vett. Árpi magasba lendítette karját: — Csak így tovább, fiam! Kitartás, éljen Szálasi! A Vidóczki-házat üresen találták. Tanács­talanul nyitogatták a szobákat, amennyire a hajnali sötétségben észrevehettek, nagyjából minden a helyén volt. Jóska kapott észbe: — Te, ezek a pincében lehetnek!... Rohantak le a lépcsőkön, ott találták a sa­rokba húzódva a reszkető-remegő, csendesen sírdogáló Vidóczki-mamát, s a két lányt. Klári ismerte fel őket először, sikoltva repült Árpi karjába. — Hogy mi mit álltunk ki ezen a héten — szipogta Vidóczki mama. — Édes fiaim, csak­hogy itt vagytok. Apátokat elhajtották a né­metek, három nő védelem nélkül... Szavait fültépő csattanás szakította meg, alapjaiban rázta meg a házat. Utána gép­puska kelepelt, puskák ropogtak, ágyúk dör­dültek. — Kezdődik megint — kiáltotta Marcsi Jósika fülébe. — így megy ez egy hete. — Megnézem, mi van fent — Jóska a lép­cső felé indult. — Ki ne mozdulj, ha kedves az életed! — visította Vidóczki mama. Jóska nem akarta mutatni, hogy fél. A lép­cső közepéig jutott, amikor a légnyomás be­szakította a pinceajtót, s őt visszavágta a földre. Feltápászkodott, csak meghorzsolta ar­cát, tenyerét, egyéb baja nem lett. Sután mo­solygott, átfutott a fején: egész úton arra gondolt, ha ezt a házat eléri, baj már nem érheti őket. Visszaült a lócára, magához húzta Marcsit* s a csatazaj pillanatnyi csendesedését kihasz­nálva azt mondta: — Ha ezt megússzuk, fizetek egy misét Szent Antalnak. (Folytatjuk) TIT-delegáció Egyhetes olaszországi tanul­mányút után dr. Ortutay Gyu­la akadémikus, aki négytagú TIT-delegáció élén az olasz is­meretterjesztő társaság — As- sociazione Ricreativa Cultura- le Italiana: ARCI — vendé­ge volt, az MTI tudósítójának kérésére beszámolt a látottak­ról, tapasztalatairól: Rómába érkezésünk után nyomban szakmai tanácskozás- . ra ültünk össze az ARCI ve­zetőségével — arról esett szó, I hogyan tehetnénk a jövőben Olaszországban sokoldalúbbá az eddig is szé- ■ pen gyümölcsözött együttmű­ködésünket. Megállapodtunk egyebek kö­zött munkadelegációk kölcsö­nös küldésében, fogadásában, filmek, kiállítások, dia-anya­gok, ismeretterjesztő tanulmá­nyok, előadási tematikák, do­kumentációk cseréjében, és ab­ban is, hogy az új bevált is­meretközlő formákról, módsze­rekről társulataink tájékoztat­ják egymást.

Next

/
Oldalképek
Tartalom