Népújság, 1966. június (17. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-05 / 132. szám

Angliai utazás a muzeológus szemével Nemrég tért haza angliai (ttjáról az egri Dobó István Vármúzeum igazgatója, Bakó Ferenc. Egy hónapot töltött távol, s jóllehet „hivátalosan” turistaként utazott a La Manche-on túlra — a szakem­ber, a muzeológus szemével te. kíntett szét a szigetországban. Nem üres tarisznyával tért meg a hosszú útról: sorra jár­ta, tanulmányozta a neves, fontosabb múzeumokat, a tu­dományos és művészeti gyűjte­ményeket; hasznosítható ta­pasztalatokat gyűjtött itthoni munkájához. Az angliai utazás eseményeit, mindazt, amit látott s tapasz­talt, filmek celluloidja, színes diapozitívok őrzik és egy kék fedelű notesz lapjaira rótt so­rok. Ebben a kék noteszban lapozgatunk... Az egri vár rajza régi papiruszon — Jártam a British, a Vic­toria and Albert, a Science, az Ashmolian múzeumokban, meg­tekintettem a Wallace Collec- tion-t, s többször is elmentem a Towerba. Időmből két teljes hetet csak arra áldoztam, hogy London múzeumainak, gyűj­teményeinek anyagával is­merkedjem. Voltam Hampton Court-ban, VIII. Henrik kasté­lyában, s eljutottam Reading- be és Oxfordba is. A Föld minden népének tárgyait, al­kotásait, emlékeit szemlélhet­tem a különböző múzeumok­ban. Leginkább azonban a magyar és a magyar vonatko­zású anyagok érdekeltek, eze­ket kerestem, s másutt alig fel­lelhető ritkaságokat. — Sikerült ilyen anyagokat találni? —- KevesetA „Victoria and Albert”-ben színes cserép­tányért találtam, Mátyás és Beatrix címerével. VIII. Hen­rik kastélyában, a Hampton Court-ban. két magyar vonat­kozású festményt láttam: Má­ria királynő és az ugyancsak Habsburg származék, Rudolf herceg nagy alakú portréját. A British Museum könyvtá­rában. ahol 6 millió könyvet, 600 ezer kéziratot és 2700 papi­rusztekercset őriznek, az egri vármúzeum vezetőjének kezé­be adtak egy régi-régi papi­ruszt. — Egri várábrázolás volt, olyan darab, amely valóban ritkaság. A várábrázolás erede­tét az angolok 1650-re becsü­lik, véleményem szerint azon­ban sokkal régebbi ennél. Ré­gebbi, mert a rajz még az összefüggő várat ábrázolja, s nem a kettéválasztás állapo­tát. És nem található az ábrá­zolaton a gótikus épület sem. Egyszóval a rajz XV. századi állapotot tükröz. Tervünk, hogy feltétlenül megszerezzük a rajzolat fotókópiáját. Angliában nincs néprajz Bakó Ferenc múzeológus, tudományos kutatásainak szak­területe — a néprajz. Etnográ­fus, aki a parasztságnak és a munkásságnak történetileg ki­alakult, hagyományos művelt­ségét, szokásait, életmódját, társadalmi berendezkedését, a parasztság és a munkásság életének sajátságait, s e saját­ságok megnyilvánulásait vizs­gálja, tanulmányozza. Milyen tapasztalatokat szerzett angliai utján az etnográfus? — Angliában nincs néprajz, ez hiányzik a múzeumok gyűj­teményeinek anyagából. York­ban ugyan láttam kisipari tár­gyakat, kovácsok, kerékgyár­tók s más kézművesek műhe­lyeinek felszereléseit, szerszá­mait, de ez is csak töredékes­nek mondható. Az angol mu­zeológusokat inkább érdekli a tengeren túli országok népei­nek egzotikuma, mint magá­nak az angol parasztságnak az életmódja, A mi múzeumaink demokratikusabbak — Az angol múzeumok zsú­foltak, ^ szinte túl is zsúfoltak. A berendezések, installációk meglehetősen régiesek, kiállí­tási módszereik sem korsze­rűek, jóllehet, most már egyre észrevehetőbben keresik a di­daktikusabb formákat.. Nem szeretnek raktárra dolgozni, s igyekeznek mindent bemutatni, amivel csak rendelkeznek. A mi módszerünk haladottabb. Raktárra dolgozunk, s időn­ként különböző kiállítások rendezésekor, a raktárból eme­lünk ki különböző tárgyakat. — A múzeumok zsúfoltak, s ezt azzal magyarázzák, hogy sok a níúzeumi látogató, sokan vannak, akik a gyűjtemények anyagát tanulmányozni jönnek intézményeikbe. A feliratozást nem szeretik, s aki katalógus nélkül lépi át a múzeumi ter­mek küszöbét, bizony, nem tud eligazodni a zsúfoltságban. — És csak katalógussal a kézben boldogulhat a látogató? — Nagyobb csoportokat „ide. genvezetők” kalauzolnak, s ezek magyarázzák a. különbö­ző tárgyak eredetét, hajdani rendeltetését A technikát is felhasználják a múzeumokban: tranzisztoros magnót kap a kezébe a látogató, fülhallgatón keresztül a magnetofon irá­nyítja, kalauzolja a szalagra rögzített magyarázatokkal a tárgyak sokasága között. — A, mi múzeumaink de­mokratikusabbak. Aki a mi múzeumainkba belép, kataló­gus, élő kalauz és tranzisztoros magnók nélkül is boldogul eligazodik. A feliratokból min­dent megtudhat amire egyál­talán kíváncsi, amire egyálta­lában választ vár. — Több dologban azért ta­nulnunk kell az angol múzeu­moktól. Nincs például belépti díj, a múzeumok látogatása teljesen ingyenes. Semmi el­lentmondásban nincs ezzel a ténnyel az, hogy a múzeumok­nak mégis jelentős a bevéte­lük. A múzeumok bejáratainál ugyanis széles pultokon meg­található a katalógusok mel­lett a gyűjtemény anyagait megörökítő repró és diafilm is. Nincs az a látogató, aki ne vásárolna ezekből a filmekből, képekből. Az „angol újdonság" egy he­te meghonosodott az egri vár­múzeumban is. A múzeumi képtár értékes alkotásairól fényképeket csináltattak, s a látogatók ezeket megvásárol­hatják. Egyenlőre csak 14 al­kotásról, 14 festményről kap­hatnak fényképet a képtár, a múzeum látogatói; de tervezik, hogy minden egyes festmény­ről fényképet készítenek majd, s ami még inkább látványo­sabb lesz — színes diapozitívo- kon is megörökítik a vármú­zeum gyűjteményének ritka kincseit, értékeit. Pataky Dezső Azt írta az Élet és Tudomány A tudomány xnlága c. ro- vatában, hogy naprendszerünk legnagyobb bolygója, a Jupi­ter, talán nem is bolygó, hanem maga is egy csillag. A boly­gók csak a Naptól kapott meleget sugározzák, a csillagok ma­guk is energiatermelők. A Jupiter viszont „több hőt sugá­roz vissza, mint amennyit a Naptól kap’’. (Tehát maga is termel energiát, tehát maga is csillag.) Fentiekét így bizo­nyítja a lap: „A Jupiternek a hőmérséklete mínusz 143 C-fok. Ha minden hőjét a Naptól kapná, hőmérséklete csak mínusz 118 C-fok lenne ...” A naprendszerrel foglalkozó csillagászok biztosan jobban tudják, melyik a bolygó, melyik a csillag. Ezen nem vitat­kozhatunk velük. Egyet azonban biztosén tudunk. Az Élet és Tudomány ilyen számítása szerint a Jupiter biztosan bolygó, mert ez a számítás az állítás ellenkezőjét bizonyítja ... Ha mínusz fokokban számítunk, akkor a —118 C-fok több hő­mérsékletet jelent, mint a —143 C-fok. Akkor miért írják, hogy csak —118 C-fok lenne?... Ha csak ezen múlik szegény Jupiterünk csillagléte, számítsunk kicsit utána mi is. Más forrásból tudjuk, hogy a Venus felületének 25 C-foklzal kel­lene hidegebbnek lennie, ha bolygó volna. Tehat akkor nem —143 C-foknak, hanem csak —16S C-foknak kellene lennie a Venuson, mert ez a hidegebb ... Hol történt hát a hiba? Levonták a 25-öt a 143-ból, úgy kapták a helytelen 118-at... Ugyan miért számoltak így? A logikus felelet: hát csak... (Dr. Szemes) Tizenöt esztendő a tudás szolgálatában Antal Józsefné, az oktatásügy kiváló dolgozója Kicsengettek. Az egri IV. számú Általános | Iskola tanulói is a nemsokára beköszöntő vakáció mámorá­ban élnek, úgy robbannak ki a folyosóra, mintha az utolsó ta­nítási napnak is vége lenne. Igaz, nincs messze, de egy-két j simítanivaió akad még az osz­tályzatokon, még mindig van lehetőség gyümölcsöt szedni a tudás fájáról... Alacsony, barna tanárnő lép ki az egyik osztályból, éppen ő, akit keresünk: Antal József­né. Aznap ez volt az utolsó órája. Imi szeretnénk róla. — Miért pont rólam? Hiszen annyi tanító és tanár van... — Hallottuk, hogy kitüntetést is kapott. — Dé nemcsak én — nevet — nagyon sokan, akik megérde­melték. .. — Aztán csak bele­törődik a „nyomdafestékbe”, leülünk a szép, virágos folyosó egyik asztalához. És kezdetét veszi a történet, egy pedagógus története, aki tizenöt esztendeje áll a tudás szolgálatában, s tizenöt eszten­dő koronájaként az oktatás­ügy kiváló dolgozója lett... — Maguk már sokszor hal­lották ezt, és sokszor le is ír­ták, ha valakit a „tollúkra vet­tek”, a hivatásról volt szó: már gyermekkoromban, egész kislány koromban tanítani vágytam. Én is csak azt tudom mondaiii, mert így volt. Még­is. az általános iskola után a kereskedelmi középiskolát vé­geztem el. Debreceni vagyok. Érettségi után megvalósíthat­tam dédelgetett vágyamat: fel­vételizhettem a főiskolán. Ak­kor még egyszakos volt, az orosz nyelvet választottam. És még akkor áthelyezték Deb­recenből Egerbe a főiskolát, 1949-ben? — Akkor még kétéves volt az iskola? — Igen... 1951-ben már a kezemben tarthattam a várva várt diplomát. Egy szakot azonban kevésnek találtam, s míg dolgoztam, másik két esz­tendő alatt elvégeztem a tör­ténelmet is levelezőn, — Hol tanított először? — Nem mindjárt kerültem iskolába. S nálunk az első ta­nítás élménye egyébként is már a főiskolai évek alatt meg­volt, amit egyszerűen nem- le­het elmondani... Katedra he­lyett azonban a megyei tanács oktatási osztályára (ma műve­lődésügyi) kerültem. Reszcxr­Ipari aktíva A városi pártbizottság teg­nap tanácskozást tartott Gyön­gyösön, az ipari üzemek párt- és gazdasági vezetőinek rész­vételével, a városi tanács nagytermében. Dobos Ferenc, a párt-vb tagja vezette a meg­beszélést. Kádár Béla, a városi pártbi­zottság osztályvezetője tartott tóm: diákotthoni előadó, majd a pedagógusok ideológiai to­vábbképzése. Az utóbbi volt a legfontosabb. Hat évig dolgoz­tam így, majd félfüggetlenített szakfelügyelő voltam és tanár a 11-es számú iskolában... Antal Jóczsefné útja ezután,: igazgatói kinevezés a Kertész utcai gyermekotthonban, majd újra a megyei tanács: a ,,eda- gógusok szakmai és ideológiai továbbképzése... De a tanítás­tól most már nem vált meg, a IV. számú Általános Iskola gyerekeit tanítja orosz nyelvre és történelemre... — Az iskolától elszakadni nem jót. Igaz, fő feladatom a művelődésügyi osztályon van, ám ott dolgozni és nem ismer­ni az iskolák életét, a pedagó­gusok munkáját, körülmé­nyeit. .. Jobb így. S az is jó, hogy taníthatok. Jó érzés átad­ni a gyerekfejeknek mindazt, amit annak idején tanultam. (kátai) Gyöngyösön beszámolót az üzemek gazda­sági munkájáról'. A tervfelada­tok végrehajtásának és célki­tűzéseinek elemzését a Köz­ponti Bizottság vonatkozó ha­tározatának, valamint a gazda­sági mechanizmus reformjából fakadó gazdasági és politikai feladatoknak megfelelően vé­gezte el. 7. •— Áh nem, nem, akkor meg huzat lesz... — De legalább gombold ki az ingnyakadat. '... Phü, ez az „SS”,.«. A vonatkerekek egy­hangúan kattogtak, a kocsi ütemesen himbá­lózott, a katona hagyta magát ringatni, csak szívta-szívta a cigarettáját, kis idő múlva má­sikra gyújtott, soha nem akart ez az utazás véget érni. Aztán csak befutottak Pestre, a szerelvény csikorogva lassított, megállít. Az „SS” előre engedte Magdát: — Parancsoljon, kisasszony... — utána ő is leugrott fürgén, eltűnt az emberek között, a sötétben. Magyar fiú volt tehát, még csak nem is be­szélt svábosan- Hogy a franc egye meg az ilyet. A Lánchíd utcai palota kapujában Magda elköszönt a fiúktól. Bátran kopogó, erős lépé­sei lassan elhaltak a sötét utcában. Jenő csön­getett, vártak, Laci befelé is figyelt a házba, meg a lány után is hallgatózott, nehéz szívvel engedte egyedül ebben a sötét, kihalt város­ban, de önmagával is kellett törődnie, Jenővel is, rajta volt ennek a napnak sokféle feszült­sége, a menekülés a csendőrök elől az eső alatt, a kukoricásban, az utazás a HÉV-en, az ,,SS” kopóarca, amely egybemosódott a postá­séval — úgy érezte, mindjárt lerogy, s elalszik itt az aszfalton, a fal tövében. Aztán arra gon­dolt, ugyanez volt Magdának is a nap és ő rnég keresztülvillamosozta a várost, haza Mar- git-városba. Miből van ez a lány? Kardpenge-acélból? Ügy meghatódott, ahogy könnyű, karcsú alakját idézte, hogy teleszaladt a szeme köny- nyel, örült a sötétnek, a rejtő, takaró sötét­nek. Szinte megemelte, helyéről mozdította ez Áz erővel telítő, alázattal és büszkeséggel ke­seredő nagy érzés. A ház, a kétemeletes reneszánsz palota sü­keten hallgatott. — Ejnye, talán elutaztak?..- — tűnődött Jenő. — Sokan elmenekültek már a városból. — Nem hiszem, Marci bátyám nem az a fajta, aki itthagyja a házat, a bútort gazda nélkül... — Jenő újra, hosszan csengetett, valáhonnan belülről, messziről kiszüremlett a mocorgó berregés. — Az a baj, hogy a szuterén ablakai az udvarra néznék, zörgetad sem tu­dunk. Vártak, s hallgattak, mert nem akarták egy­mást csüggeszteni. Rájuk nehezedett, hogy üldözöttek és idege­nek ebben a városban, ahol eddig életüket le­élték, s amely annyira az övéké volt, mint a bőrük, amely egybefogja sok csontját, húsát, idegét a testnek. — Most aztán hová? Megint neki az éjsza­kai városnak? De “hová?... — kérdezte Jenő csüggedten. — Végszükség esetén reggelig Magdáéknál is kihúzhatnánk — mondta Laci. — Nagy meg­lepetés lenne, ha beállítanánk, de ki nem dob­nának bennünket. Csakhogy az másfél óra vil­lamoson, s már fél tizenegy elmúlt. Aztán ezekkel a dög hátizsákokkal, bőröndökkel... Jenő csöngetett, csöngetett, elkeseredetten, reménytelenül. Csoszog ás hallatszott a kapu alatt,' valaki kiszólt a kémlelőnyíláson: — Ki az?!... Jenő nekidőlt a falnak, végigsimította hom­lokát. Halványan mosolygott: — Nyissa ki, Marci bátyám, én vagyok, a Jenci. — Ó, az isten áldjon meg, drága öcsém.. . De jó, hogy mégiscsak kijöttem. Csikorgott-a kulcs, a kapuszárny feltárult, s ott állt előttük, bundája alól kilátszó, hosszú hálóingében, papucsban Papír Marci. — Hát ilyen késői órában hogy keveredsz ide, te Jenci fiú? Na, lépjetek csak beljebb. Korai fekvők vagyunk ebben a bizonytalan világban, a méltóságosék rég megjöttek, ven­déget nem várnak, mi mást tehet az ember, minthogy kialussza magát legalább. — Papír Márton kezet nyújtott Lacinak is, aztán be­csukta mögöttük a kaput. — Ne tessék haragudni, hogy... — Laci va­lamit motyogott. Röstellkedett; így bepofát- lankodni egy soha nem látott családba... — Hallottam én ezt a csöngetést, de Boris nénéd egyre mondta: „Ki ne menj, hallod, ki tudja, miféle rosszlélek ólálkbdik a kapu­nál ..Hát milyen jó, hogy mégiscsak ki­jöttem, bizisten, mintha megéreztem volna, hogy ti vagytok, kedves öcséim ...” .. .Közben, míg így örvendezik, bizonyára tele van szorongással, gyötrelemmel — gon­dolta Laci. Jenő szavaira emlékezve. Mindegy, úgy látszik, meg kell tanulni az arcátlanságot is... Vendéglátójuk a konyhába vezette őket, fel-, kattintottá a villanyt, hunyorogva nézte a fiúkat. — Ejnye, a mindenségit, fülig sárosak vagy­tok ... — Hát igen, nagy utat tettünk, nem otthon­ról jövünk — Jenő nekilátott, s elmondta a behívót, a szigetcsépi kalandot, s hogy hát most itt szeretnének maradni. Laci akaratlanul is csodálta a barátját, s szo­rongva leste Papír Márton válaszát. Míg Jenő beszélt, a hálóból kijött az asszony is. Laci va­lami öregasszonyt gondolt, de erről szó sem volt, egy, talán negyven felé járó, lánykori szépségét éretté formáltan megtartó, karos­faros, erős mellű asszony lépett a konyhába, csupa jó, húsos, meleg asszonyiság és kedves­ség. Jenőt megcsókolta, Lacinak épp csak odaadta a kezét. Mindjárt teavizet tett oda, a spejzból szalonnát, kolbászt hozott, meg ru­mosüveget. ... Az anyja, Papír Marci! — álmélkodott Laci. — Hát ez tényleg egy szerencsefia, hogy még ilyen asszonyt is szerzett magának a hú­sosfazék mellé. Vagy talán éppen ennek az asszonynak kerítette a húsosfazekat... Valami volt ebben az asszonyban, ami Ta- kácsnéra emlékeztetett, s talán éppen ezért* istentelen, bűnös módon meg is kívánta őt Laci, de mindjárt lehessentette magáról a vá­gyat, Magdát idézvén, Magdával védekezvén. Papír Marci nagy testű, kövér ember volt* úgy állt ott a vállára dobott aranysujtásos főportási bundájában a konyha kövén, mint egy tábornok a térkép előtt. Arcán a tettetett barátságos, hanyag közöny mögött gyanakvó figyelem feszült, mely néha kiült a szemébe, rábarázdálódott a homlokára is. — Ugyancsak bátor ember vagy, öcsém — mondta a végén, s kihúsosodott nagy paraszt­öklébe fogta az állát. — S a tisztelt barátod is. — Tessék csak engem Lacinak szólítani. — Szóval, a Laci is. Mert hát a hadsereg.. I az nem ismer tréfát. De hát ezt már ti tudjá­tok. Itt hely van, szívesen látunk benneteket. Ennivaló is akad, nem fogunk éhen halni. Hanem... mi lesz, ha nem érnek idáig az oroszok?... (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom