Népújság, 1966. május (17. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-26 / 123. szám
Köves Tibor, az MTI tudósítója jelenti: „A legteljesebb kölcsönös bizalom és megértés légkörében” ért véget Wilson miniszterelnök és Erhard kancellár londoni találkozója — hangsúlyozzák brit hivatalos körökben. Az angol—nyugatnémet kapcsolatok „derűs horizontját csupán egyetlen felhő árnyékolta be”, a rajnai brit hadsereg fenntartási költségeinek kérdése — fűzték hozzá szerdán a hírmagyarázóik. Ami a „felhőt” illeti: kedden a tárgyalások befejező szakaszában' Wilson miniszterelnök öt kabinetminiszterével együtt két órán át ostromolta Erhar- dot, hogy gondoskodjék a brit haderő évi 90 millió font sterlingre rúgó kiadásainak márkafedezetéről, angliai fegyver- megrendelések formájában. A nyugatnémet „gumioroszlán” azonban rugalmasan kitért a brit oroszlán műfogsora elől: Erhard csupán annyit ígért, hogy majd folytatják a megbeszéléseket e kérdésről. Hivatkozott arra, hogy Nyugat-Né- metország fizetési mérlege is deficites. A Times értesülése szerint nyugatnémet részről fenntartották azt az álláspontot, hogy „nyitva kell hagyni a nukleáris felelősség-megosztás^ mindenféle megoldási lehetőségét”, vagyis ragaszkodnak ahhoz, hogy a különböző NATO-atom- haderő-tervek napirenden maradjanak. Hozzájárultak ^azonban ahhoz, hogy — elsőbbséget adva a NATO-válság rendezésének — a brüsszeli NA- TO-értekezlet utánra halasszák az érdemi vitát a nukleáris „felelősség-megosztásról”. Hírek szerint elvi egyetértés jött létre abban, hogy a NATO-főhadiszállást „valószínűleg el kell költöztetni Párizsból”, de nem foglaltak véglegesen állást az új székhely megválasztását illetően. Ez Taskentben szerdán is volt földrengés Szerdán Taskentben, helyi idő szerint 19,12 órakor ötös erősségű földrengést jeleztek a készülékek. A keddi hetes erősségű földlökés óta tizenhar- madszor mozdult meg a föld. Ezek a közbeeső földlökések 2, 3, 4, és 5 ball erősségűek voltak. A keddi hetes erősségű földrengés nem érte váratlanul Taskent lakosságát: televízión előre figyelmeztették. Áldozatok nem is voltak. Általában a már korábban megsérült házak szenvedtek újabb károkat. (MTI) Csőmbe Párizsban Csőmbe kedd este rövid időre megjelent a párizsi malgas nagykövetség fogadásán. Ezzel megszűntek a találgatások a volt diktátor hollétéről. Csőmbe a múlt héten tűnt el szem elől, miután a kongói kormány hazaárulónak minősítette, s megfosztották parlamenti jogától. Csőmbe a feltevések szerint egy hetet Brüsszelben töltött. Csőmbe, mint ismeretes, már nyilatkozott szándékairól a múlt héten egy belga lapnak. Hangoztatta, jóllehet vissza akar térni Kongóba, semmi kedve, hogy életét Mobutu börtönében élje le. Előnyös ! Libára, kacsára, pulykára Hasznos ! kössön szerződést a földmű vessző vetkezett cl! Liba után darabonként 15 kg pulyka után - 5 kg takarmányjuttatás előleg. J,Tiai magijait ázífifímza az ünnepi könyvhéten Barabás Tibor: Három portré Mozart — Beethoven — Chopin — — — — — — — — — — 30,— Ft Fehér Klára: Perben, haragban— — — — — 15,50 Ft Fejes Endre: Vidám cimborák — — — — — 19,— Ft Goda Gábor: Miért nem nőtt az ember az égig? — 31,— Ft Hidas Antal: Ficzek úr — — — — — — — 41,— Ft Győry Dezső: Tűzvirág — — — — • — — — 40,— Ft Illés Béla: A 339-es szoba, Űj esztendő — — — 15,— Ft Kassák Lajos: Egy ember élete — — — — 55,— Ft Körkép 66. Huszonnégy mai magyar novella — — 29,— Ft Lengyel József: Mérni a mérhetetlent 1—2— — 78,— Ft Lesznai Anna: Kezdetben volt a kert 1—2 — — 78,— Ft Mesterházi Lajos: Isten, méretre — — — — 17,50 Ft Oravecz Paula: Tört ágak — — — — — — 28,50 Ft Sánta Ferenc: Az áruló — — — — — — 16,— Ft Szabó Pál: Szivárvány erdő 1—2 — — — — 66,— Ft Tamási Áron: Világló éjszaka — — — — — 32,— Ft Tersánszky J. Jenő: Kakuk Marci — — — — 59,— Ft bőrkötésben: 90,— Ft Veres Péter: Való világ — — — — — — 42,— Ft Vészi Endre: Aranyszoba — — — — — — 19,— Ft Kaphatók az Állami Könyvterjesztő Vállalat könyvesboltjaiban és a könyvsátraknáll , Figyelem! Az ÉM 25. sz. Állami Építőipari Vállalat, Bp. XXI. (Csepel). Kiss János altábornagy u. 19—21, budapesti és Pest megyei munkahelyeire felveszünk kubikosokat, általános segédmunkásokat, rakodókat, ács-, állványozókat, kőműves, asztalos és vasbetonszerelő szakmunkásokat, valamint betanított munkásokat. Munkásszállást biztosítunk. Felvétel esetén tanácsi igazolás szükséges. Jelentkezés a fenti címen, a munkaerőgazdálkodáson. Jó cselekedet A Tudomány és a Fecske őrsről volt szó .. . Az elmúlt napokban az Előre raj gyűlésére látogattam el. Az úttörők kedvesen fogadtak. A rajössaejövetel fő témája: beszámoló az eddig elvégzett nemes tettekről és a Tudomány és a Fecske őrs munkájánál; értékelése. A Tudomány őrs tagjai sok nemes cselekedetet végeztek. Az utóbbi időben az úttörőparkban nemrég ültetett virágokat és virágmagokat gondozzák. Az egyik néninek segítettek a tavaszi veteményezés- ben. Az iskola udvarát rendben tartják. Összeszedik az elhullott papírokat, s még több nemes cselekedetet is végeztek a mozgalom beindításától. A Fecske őrs tagjai sem tétlenkedtek. Minden idejüket kihasználták. Figyelmesek voltak, s hamar meglátták, hogy hol van szükség a segítségükre. Az utcán felfigyeltek olyan esetre, amikor öreg nénike vizet vitt. Ilyenkor odasiettek, s elkérték a vízzel telt kannát, és segítettek hazavinni. Az egyik idős néninek eltörött a lába, Az úttörők segítettek neki. Vizet hordtak és elmentek az üzletbe bevásárolni. Az elvégzett nemes cselekedetek bekerülnek a Tettek könyvébe. Minden őrs azon van. hogy minél több nemes tett díszítse a narOót. Gabi, Ludas „Az úttörő ahol tud, segít”, így szól az úttörőélet törvényének 4. pontja. A szilvásváráéi úttörők ezt betartva, sokat segítenek. Nemrég szemtanúja voltam egy jelenetnek. A főúton egy idős néni csoszogott, karján megrakott kosárral. Vele szemben egy fürge lány jött, nyakán vörös nyakkendővel. A lány köszönt és megkérdezte, hová megy? Az utca szélén való várakozás nekem kicsit kellemetlen volt, de izgatottan vártam az eseményt. Elindultak lefelé. A lány elkérte a kosarat. Az idős néni előbb húzódozott, de végül odaadta. A lány arcán boldogság sugárzott. Vidám beszélgetéssel haladtak el mellettem. Azonnal utánuk eredtem. Az úttörő lány a kapuig kísérte a nénit és ott elköszönt. A mami sokáig hálálkodott, végül így szólt: Csapatunknál, a 2945. sz. Petőfi Sándor úttörőcsapatnál nagy esemény zajlott le szombat délután. Nagyszabású akadályversenyt rendezett csapatunk. Az iskola udvarán gyülekeztünk, onnan indultunk el a Vörös Hadsereg úton. Az első levelet a tanácsház előtt találtuk. Az állt benne, hogy a napközi otthon udvarán levő ingakuglival mindenki dobhat egyet. A létszámot osztották a leütött fák számával, s sok őrs 0,9—0,8—0,7 pontot is szerzett. Ütjelel; szerint mentünk tovább. A következő két akadályhoz is megtalálták a levelet sokan. Az egyik szerint az asztalra kitett karamellákból mindenki vehetett egyet üdítőnek. A következő akadályként egy mocsáron kellett átkelni, majd kiértünk a mellékutcából, és itt a helyes közleMindjárt gondoltam, hogy úttörő vagy, de nem a nyakkendődről, hanem a jóságodról. Ha időd lesz,gyere el holnap is, elmesélek neked egy történetet. A lány énekelve, büszkén indult haza. A néni meg csak állt a kapuban a kosara mellett, tekintetével kísérve a fiatalság tovatáncoló jókedvét. Az öregek ritkán mosolyognak, mintha az évekkel az is elfogyott volna, de most mosolygott. Mosolygott, bár könny csillant a szemében. Nagyon örültem, hogy szemtanúja lehettem az eseménynek. Hazafelé azon gondolkodtam, milyen örömet lehetne még szerezni a néninek, de elhatároztam, hogy holnap és is meglátogatom. Póczik Tlona Szilvásvárad kedés szabályai szerint kellett átkelni az úton. A kultúrott- honnál két akadály volt. Az egyiknél az őrs képzeletben törött lábú tagjának elsősegélyt nyújtottunk. Végül a csapatotthonnál találtunk egy levelet, amiben (ha nem is szó szerint) ez állt: „Pajtások! Este vietnami őrtüzet gyújtunk, készüljetek rá! Lehet villámtréfával, énekkel, jelenettel, verssel, mesével készülni rá. áok sikert.” Minden őrs összeállított egy kis műsort. Ezt az est leple alatt adtuk elő. A tűz bevilágította az udvart. Mindenki örült a verseny sikerének. Az eredmény- hirdetésre hétfőn került sor. Első lett a Barátság őrs. Második helyen a II. raj Partizán őrse végzett. Szalmás Anna Besenyőtelek Találkozás AKADÁLYVERSENY PAPP LÁSZLÓ: 3Chkú sár Gyöngypatakra fűzfa hajlik, Levágom az ágát. Fonok néked majd belőle Kerek, szép kosárkát. Kis karodra fűzöd, Indulsz iskolába. Vajaskenyér, piros alma Benne uzsonnára. Hogy mit kérek érte? Egy puszit cserébe, És jó bizonyítványt, Fényképet emlékbe! a régi úttörőkkel Nagy élményben volt részük a 7-es, 8-as pajtásoknak. Vendégül látták régi, kedves, volt iskolatársainkat, úttörőpajtásainkat. Először iskolánk zenei klubja adott műsort tiszteletükre. A műsorban fellépett zongoraszámmal Éli Zsuzsa és harmonikával Majoros László, iskolánk volt úttörője. Utána terített asztal mellett beszélgettünk a régi és mai úttörőélményekről. A legjobban sikerült őrsi indulókat is előadták a pajtások. Nagyon örültünk* hogy találkozónkon megjelent Cseh István megyei úttörőtit- kár is. A műsoros beszélgetés után iskolánk szülői munkaközösségének rendezésében, vidám tánccal folytatódott a találkozó. Máskor is szeretettel várjuk iskolánkban a kedves, volt úttörőinket. Király Györgyi Elger, X. sz. iskol# A tapir barátot keres A kis tapir nagyon únta az otthoni egyhangú életet. — Körül akarok nézni a nagyvilágban és barátot keresni magamnak — mondotta és útnak indult. Nem is ért messzire, hirtelen megállt, mert az útmenti cserjésből zörejt hallott. Néhány perc múlva egy orrszarvú bújt ki a sűrű bokrok közül. Megbámulta a kis tapírt és így szólt: Hát te ki vagy? És mit akarsz? — Én? Egy kis tapir vagyok. Elhagytam az otthonom, hogy igazi barátot keressek. — Legyünk hát barátok — javasolta az orrszarvú. A kis tapir tétovázott, végül megkérdezte: Mondd, mit csinálsz azzal a nagy szarvaddal az orrodon? — Azzal nyársalom fel az állatokat, ha megtámadnak — válaszolt az orrszarvú. Megijedt a kis tapir, s egyenesen befutott az orrszarvú elől a sűrű bokrok közé. Veszedelmes, csúnya állat, gondolta futás közben. Már a cserjés szélén állt, amikor beleütközött az elefántba. — Hová, hová ilyen sebesen? — kérdezte az elefánt. — Én, én barátot keresek — felelte az előbbi futástól lihegve a kis tapir. — Légy hát az én barátom — mondta neki az elefánt. A kis tapir nem volt teljesen biztos benne, hogy az elefánt megfelelő barát lesz-e, megkérdezte: Mondd, miért van olyan hatalmas agyarad? — Azzal hasítom fel a tigrist, ha rám támad. De hová szaladsz? — kiáltott a tapir után, de az már hegyen-völgyön túl volt. Útközben találkozott még a bölénnyel és a szarvassal, de egyiknél sem járt nagyobb szerencsével. Mert a bölény szarva és a szarvas agancsa is ijesztő volt. Borzalmas állatok — gondolta elkeseredve a kis tapir, s nyakába szedve a lábát, tovább szaladt, míg csak ki nem ért az erdő szélére. Ott egy hízelgő hang állította meg. — Kibosszantott fel, kedvesem? — kérdezte a hang tulajdonosa. — Senki — felelt a kis tapir —, csak nagyon szomorú vagyok. Nem találtam egyetlen igazi szelíd barátra sem. — Hát milyen barátot keresel? — Olyat, amelyik szép, okos és nincsenek félelmetes szarvai. — Talán olyat, mint én? — és a tigris már ki is lépett a sűrű bokrok közül. A kis tapir elragadtatva nézett rá. Szép volt a tigris, és nem volt csúnya szarv a fején. Nagyon megörült. — Te tetszel nekeml — kiáltott fel. — Légy a barátom. A tigris beleegyezett, de a kis tapir nem örülhetett sokáig a barátságának, mert a tigris mindent vele végeztetett el. Egyre jobban elkeseredett, s amikor a tigris még azt is elkívánta, hogy a hátán lova- goltassa, eszébe jutott, mennyivel jobb dolga volt otthon. Egy alkalmas pillaiyitban meg is szökött. Hazament és soha többé nem vágyott el otthonról, megtanulta, hogy a legjobb barátait a saját testvérei, g tapir ok között kell keresnie. (Németből fordította: Gyarmati Erzsébet) A kiváncsi méhecske gyakorlatilag azt jelenti, hogy nem sikerült áthidalni az' e kérdésben fennálló lényegbevágó angol—nyugatnémet ellentéteket. Erhard kancellár szerdán délben visszaérkezett londoni látogatásáról. A repülőtéren a kancellár kijelentette: az angol kormányférfiakkal folytatott megbeszélései minden lényeges kérdésben olyan mesz- szemenő egyetértéshez vezettek, hogy nyugodtan állíthatja: Anglia és az NSZK minden döntő kérdésben együtt halad. Erhard hozzátette: csak egy kérdésben nem jött létre megegyezés; a Nyugat-Németor- szágban állomásozó angol csapatok fenntartási költségeihez nyújtandó nyugatnémet hozzájárulás ügyében, e kérdésről azonban még további tárgyalásokat folytatnak majd. A szerda reggeli nyugatnémet sajtó hangsúlyozza: a kormánypárton belül ismét feszültté vált a helyzet, mert súlyos ellentétek vetődtek fel a Párizzsal szemben folytatandó politika kérdésében. Er- hardra, Londonból hazatérve, az a feladat vár, hogy kialakítson egy „külpolitikai közös nevezőt” a Párizzsal folytatandó tárgyalások ügyében. (MTI) Országos beleseimen Az építőiparban ezer dolgozó közül évente általában negyvenet-ötvenet ér olyan baleset, amely három napnál tovább gyógyuló sebet ejt. Éven. te tehát több ezer építőipari munkás sérül meg és együttvéve ezek a dolgozók annyi időt töltenek betegállományban, amennyi idő alatt több mint 700 lakást lehetne felépítem. Nagy jelentőségű tehát az Építőipari Tudományos Egyesület kezdeményezése a balesetek fl Wilson Erhard találkozó után ismét feszült a helyzet a bonni kormánypártban pályázat ites építésre megelőzésére. Ennek érdekében az egyesület az Építésügyi Minisztériummal, az Építő-, Fa- és Építőanyagipari Dolgozói: Szakszervezetével és a Főváro. si Tanáccsal együtt most országos pályázatot hirdet a balesetmentes építésre. Az idén megkezdett építkezéséknek legalább 50 munkással dolgozó generál építésvezetőségei vehetnek részt a pályázaton. Az a cél, hogy az építésvezetőségek részletes munkásvédelmi tervek kidolgozásával és megvalósításával olyan munkakörülményeket teremtsenek, ame. lyekkel megelőzik a műszaki mulasztásból bekövetkezhetc baleseteket. A pályázóknak kell gondoskodniok a munkások előkészítő oktatásáról is, hog> senki se sértse meg a technológiai és a biztonság-technikai fegyelmet. Az érdeklődők már átvehetik a pályázati feltételek anyagál az Építőipari Tudományos Egyesület titkárságán, s ugyanide kell eljuttatni a pályázati előtanulmányt — kizárólag postán — legkésőbb júnis 15-ig. Az előtanulmány az építkezés részletes biztonság-technikai terve. De nem elég csupán jc tervet készíteni, mert a pályázók munkáját az építkezésen vezetett biztonság-technikai napló alapján ellenőrzi majd a bíráló bizottság és természetesen figyelembe veszi a balesetek alakulását is. Ezért a napló eredeti példányát is el kell küldeniük a pályázóknak december 1-ig. A legjobb eredményt elérő pályázók díjazására 80 000 forintot irányoztak elő.