Népújság, 1966. március (17. évfolyam, 50-76. szám)

1966-03-05 / 54. szám

^25ryor urt A KÖZÖNYÖSÖK O . asz: film BODONYI MOZAIK Vidám esték a cukrászdában — Színpadon a fonóháx Lesz-e kultúrház jövőre ? Kosztümös filmet készítettek Alberto Moraviának 1929-ben megjelent regényéből. Már a kosztüm is jelzi, hogy a regényt — a íilm lehetőségeinek hatá­rain belül — igyekeztek képpé alakítani úgy, hogy Moravia társadalomkritikája és erkölcsi diagnózisa érvényesülhessen. Moravia, az analízisre felké­szült lélekbúvár öt embert vá­laszt ki a harmincas évek Hómájának előkelő és gazdag, látszólag gondtalan felső réte­géből, és megírja őket tetteik­ben, erkölcseikben és gátlásta­lanságukban. A várható krízis idejére hívja elő az író ezeket az embereket, hogy tetteikben azokat a vágyakat, viszonyokat boncolja szét, amelyek rotha­dásba torkollnak. Miért? Nem lenne talán kiút, nincs megol­dás fiatalon és értelmesen az erkölcsi süllyedés és meglékél- tetés ellen? Lenne, hiszen az ész tudja, mit kellene tenni, de az akaraterő hiányzik az ér­telem diktálta magatartáshoz. Mariagrazia egyedül él lányá­val, Carlával és fiával, Miche- léveL Ö azt hiszi, hogy Leo, ez a gátlástalan pénzember, tíz­éves viszonyuk ellenére szereti őt. Ügy gondolja, hogy ez a hi­báival együtt hozzátartozó férfi megmenti őt és a családot a végrehajtóktól, a Róma szívé­ben fekvő, kerttel övezett kas­tély és a bútorok elárverezésé­től. De Leo éppen ebbén az anya­gilag súlyos pillanatban fedezi fél a nagylánnyá serdült Cár­iéit. Nem szereti, hiszen nincse­nek érzései. Mi sem könnyebb és természetesebb tehát egy ra­gadozó számára: befogni a friss áldozatot, és nem ereszteni ad­dig, amíg az anyagi és erköl­18. — Nincs meghívás! Nem lesz meghívás! Te meg, vén bitang, tisztulj innen, amig jókedvem­be vagyok. Belőlem nem fogsz majmot csinálni. Az öreg Bársony kétségbe­esetten tiltakozott: — Várj! Heccről szó sincs! Illetve... van, csak nem te el­lened, más ellen irányul. Lacit hecceljük meg a hares a-király- lyak — Amenyiben? — vetette oda még mindig gyanakodva Takó. — Mit mondjak? Laci első­rangú gyerek, igazi apja-fia, csak éppen — máié. Mint ud­varié, a szerelem dolgában máié. Horgászni viszont szeret. Aztán egy nagy dögért, egy garantált harcsa-királyért még Kati közelébe is elmerészkedik. A többi az én dolgom. Ha el­jön Lad, ha a kezem ügyében lesz, nem tudom, ki kit kap ho- rogvégre előbb? Ö-e a harcsát, vagy őt én? — Hm... — kapta erre mar­iiéba áliát Takó. Elgondolkodott, majd ennyit leórdezett csupán; — És Kati? — Katiról egy szót se. Mert... így vannak — fordítot­ta szembe ujjainak bütykeit az öreg Bársony — És Katinak se jgóla •.. Gilt? Megegyeztünk? Takó Illés elnevette magát, és tenyerét is kicsapta. Parolára. — Rendben van, — mondta — Ne félj, vén bitang, ha már megsütötted, nem ejtem porba a pecsenyédet.^ Ez bizony összeesküvés volt, mégpedig fondorlattal szőtt és a konspiráció szabályait is mindvégig a szem előtt tartó Összeesküvés. Nézzük először az elnöki vo­nalat, azaz Takó Illés vonalát. Mit csinált Takó? Talán ajtóstul rontott a ház­ba, és ahogy hebehurgya ter­mészetétől várni lehetett volna, rögtön az első alkalommal a horgászatra terelte Laci előtt a Szót. Korántse. Kezdetben — mert három eda-vissza utat is rászánt az ügyre — kezdetben csak figyelt, szamuklált, hallgatódzott. La­3(M>6. március 5« szombat esi zsarolás teljes sikert nem hoz. Meghozza. De hogyan? Carla és Michele régóta is­merik anyjuk és a pénzember viszonyát. Amíg gyerekek vol­tak, eltűrték, de éppen ebbeü a krízisben Michele kinyitja á száját, nevén nevezi Leo aljas­ságát. De van még akkor is va­jami megmagyarázhatatlan t* szemérmes erkölcsi kötés anyf! és fia között: Mariagrazia ké­résére a fiú bocsánatot kér Leó­tól. S ez a Leo tovább garáz­dálkodik. Michele, aki fiatalsága és in1 telligenciája miatt ellentéte és ellenfele lehetne ennek a gát­lástalan nőcsábásznak, csak 5 fejvesztett megoldásra gondol! meg kell ölnie Leót. Nem azért mert uralkodik anyja és a2 egész család felett, rajta is ak1 kor gázol át, amikor neki ked­ve tartja; kizárólag azért akar­ja megölni, mert Carla Leo szeretője lett. Itt nem kérdez semmit, okokat nem kutat, csak annyit akar látni, hogy a fiatal lány látszatbecsülste megmaradjon. De kinek? Ér­ték maradhat az, ami a tett el­követése előtt sem volt meg? Michele kétségbeesése éppoly jellemző, mint az, ahogyan frissen vásárolt revolverével elügyetlenkedi a bosszú lehető­ségét. És hogy a képlet még vilá­gosabb legyen, Moravia bele­építi ebbe az elemzésbe azt a Lisát, aki Mariagrazia barátnő­je, bizalmasa, rokona, akitől négyévi viszony után Leo át­pártolt Mariagraziához. Ez a Lisa latin érzékiségével min­denkin túltesz, de nem frivol. Vágyai szerint valami különös érzés után indul el mindig, kü­lönös, tiszta embereket szeret­ne kapni és látni maga körül. S mindez a szenvelgés végül is meghozza a kívánt eredményt: Michele, mint a kívülről szép­színű, de belülről kikezdett al­ma az ölébe hull. Ez az öt ember mindent tud egymásról. Szeretik, gyűlölik és utálják egymást — egyszerre. Néznek magukba is, ismerik is önmagukat, helyzetüket a vi­lágban, de nem tudnak már megújulni, nem akarnak mások lenni. Az a sorsuk, hogy enge­delmeskednek az erősebb aka­ratnak, a gátlástalanság erős formájának, Leóinak. Hogy fel­mentve érzik-e magukat? Min­den bizonnyal, mert a gyönge- ség mindent meg tud és meg akar magyarázni. Erre, és csak­is erre van akarata. Leo is rab­ja saját gátlástalanságának. Moravia írói- szándékát és ér­zékenységét a rendező Fran­cesco Maselli maradéktalanul ismeri. Kiismeri magát Mora­via hősei között. Ezért alkotott jó filmet. Külső felvételek jó­formán alig törik meg a fül­ledt szobákban és áporodott le­vegőben végbemenő története­ket. Szalon, ebédlő, folyosó, kerti részlet, egy-egy esti, sö­tét utcarészlet, az eső, a mono­ton zene és öt arcnak egymást követő és kísérő felvillanásai adják a keretet ahhoz a morá­lis elemzéshez, amit Moravia mesterien végez el. Kitűnő színészgárda: Claudia Cardinale, Thomas Milian, Rod Steiger (kissé germánosan hű­vös játékot nyújtott), Paulette Goddard és Shelly Winters vi­szi sikerre ezt a Moravia-írást ezen a filmen. (farkas) Meghívókkal mozgósította a nőtanács az asszonyokat: jöj­jenek el a falu cukrászdájába délután hat órára „egy feke­tére, ahol vidám beszélgetést folytatnak, majd.. Ünneplő ruhás idős nénik ülték körül az asztalokat, es­te hatkor már telt ház volt. Dupla feketét kortyolgattaK, torta is került a frissítő ital mellé. Este 10-ig tartott a vi­dám hangulat Cukrászda nyűt Bodónyban és a termelőszövetkezeti nő­bizottság ezúttal tartotta „hi­vatalos látogatását”. Nagy volt a jókedv, mert az „avató” ün­nepség egybeesett a termelő­szövetkezeti zárszámadó köz­gyűlés napjával, ahol a terve­zettnél magasabb jövedelmet osztottak. Döntés is született: minden szerdán „nőnapot” tar­tanak itt a téli hónapokban. ★ — Most a Fonóházat próbál­juk a farsangi előadásra és készülünk a Medikus bemuta­tására is. Ügy tűnik, mintha egy nagyvárosi színház rende­zőjével beszélgetnénk, pedig „csak” Vecsei Dénessel, a bo- donyi művelődési ügyvezető­vel. Együtt lapozgatjuk a köz­ség művelődési programját. Minden estére szerveznek prog­ramot. Néha kettő, három is jut egy napra, de nincs ütkö­zés. Ki-ki megtalálja a magá­nak valót. Működik a nőklub, rendszeresen előadást hallgat­nak a fiatalok a KlSZ-akadé- mián, tAr A nőtanácsban néhány idő­sebb asszony nem kisebb fel­adatra vállalkozott, mint hogy összegyűjtik falujuk ősnépi ha­gyományait: a nép ajkán élő régi dalokat, szokásokat, ame­lyek napjainkban úgyszólván a szemünk előtt mennek ki a divatból, nem engedik feledés­be. Számos magnószalag, kü­lönböző jegyzetek, no meg a falu népi együttese őrzi, védi meg és tartja becsben a régi hagyományokat. A bodonyi népi együttes hí­re tavaly májusban messze el­jutott, amikor nagy sikerrel szerepeltek a Bodonyi lakodal­mas című gazdag gyűjtemé­nyükkel a televízióban, csak­nem egy órán át. Az együttes most újabb tervek megvalósí­tásán dolgozik. Összegyűjtötték a fonóház hagyományait. Az öregasszonyok a fiatal lányo­kat — akik felléptek a műsor­ban — megtanították a guzsa- jon való fonás mesterségére. Ez bizonyult az egyik legne­hezebb feladatnak... ★ Gábor Marci, az idősebb ge­neráció között a legfiatalabb, még alig 45 éves. Vele is a fo­nóházban találkoztam. Ö a há­zigazda a műsorban, a minden­ki által szeretett Gazsi bácsi. Ha ott vége van a próbának, rohan a másik iskolába, mert a zenekart is, amelynek ott van a próbája, ő vezeti. A té­len alakult ez az együttes is. Esemény ez Bodonyban, mert a falunak ez az első zenekara. ★ A falu vezetői valóságos or­szágjárást végeznek a műve­lődési otthon ügyében. — 20 év óta problémája ez a falunak — mondja Kiss Lő­rinc vb-elnök. — Gazdag kul­turális hagyományaink van­nak, sokrétű népművelési mun­ka folyik a községben, de nincs kultúrházunk, ahol ezt a munkát összefognánk. Az új kultúrház ügye azonban min­dig húzódik, akták aktákra halmozódnak a járástól a mi­nisztériumokig. A megye tá­mogatást ígért egy művelődési klub építéséhez. Ez azonban nem elegendő. A községi ta­nács már elkészített egy meg­felelő tervet, a felmerült igé­nyeknek megfelelően. A kivite­lezés körülbelül egymillió-két­százezer forintba kerülne és ehhez a falu lakossága felaján­lotta, hogy egymillió forinttal hozzájárul. Ennek az összeg­nek fele már együtt van, a másik felét pedig tovább gyűj­tik községfejlesztési alapból. A másfél ezer lakosú Bo- dony még társadalmi munká­val is hozzájárul az építke­zéshez. A községi tanács fél­millió forint hitelt kér ahhoz* hogy az építkezést mielőbb megkezdhesse. Ezt a hitelt két-három év alatt községfej­lesztési alapból visszafizetnék. Hitelt azonban mind ez ideig nem kaptak. Amíg hitel nincs* addig nem engedélyezik illeté­kes szervek az építkezést. Mindezek következtében a kul­túrház építése másfél évtizede úgyszólván egy helyben topog. A falu lakosai reményked­nek abban, hogy három év múlva egy fillérig összegyűj­tik a kultúrház árát, és akkor bizonyára nem lesz akadálya, hogy felépítsék. De miért kell erre várni? Sokkal jobb len­ne, ha az illetékes szervek a paragrafusok mögött a bodo­nyi művelődési ügyet is szem előtt tartanák és megnyitnák a lehetőséget ahhoz, hogy Bo­donyban végre felépüljön a kúltúrház. Kovács András A pétervásári járás legszebb kultúrházában KATI cit figyelte, hogy kinelc mit mond, milyen a kedve & az eszejárása? Ügy találta, hogy igaza lehet Bársony komának: szerelem-beteg, bánat emészti a fiút. Hol a pimasakodásig dé- vaj, hol meg a pokrócnál is gorombább, és úgy el tud bá­mulni, hogy képe egy kóliká- ban szenvedő kos ábrázatát ve­szi fel. Csak ekkor, mindezt így szé­pen megállapítva kezdett aztán közeledni hozzá. De nem ám a szokványos módon, hogy ... mi újság, hogy’ vág a bajusz fiatalember? Megvárta, hogy Laci jegy­osztás közben rá is sort kerít­sen, és ekkor a térdéhez kapva eljajdította magát: — Au! Attenemtésit! — mond­ta. — No csak, reuma? — szánta meg a látásból ismerős atyafit Laci. — Ä, sebhely, — szívogatta a fogát Takó — Amikor fordul az idő, és megveszik, össze­vissza fú a szél, ez is, a tér­dem is megvész. — Golyó? — Á — Aknaszilánk? — Egy nyavalyát. Harapás. És nem is akármilyen, — sütöt­te le a szemét ravaszul Takó — Harcsaharapás, — Csak nem? — lett hirtelen élénk Laci. Szerdai nap volt, hetivásáros nap, Kati napja, de Kati — se­hol. így aztán szegény feje — abban a hiszemben, hogy sose látja többé — már annak is megörvendett, hogy olyasvala­kivel válthat szót, aki közelről ismeri Katit — Csak nem? — kérdezte te­hát Laci. — De bizony! — fogadkozott Takó — Egy akkora harcsa ha­rapása, hogy ... hogy ágyúval se lehetne elpusztítani a büdös dögjét. — No mégis, — adta a tudat­lant Laci — Hány kilós lehe­tett? — Hány? — tűnődött Takó — Szerintem fél mázsás. A tér­dem szerint azonban fél má­zsánál is. több. Nincs az a háló, amit egyetlen farkcsapással szerte ne szaggatna. A horgot, a nagy, kampós horgot meg eszi. Mit, eszi? Zabálja! — El is hiszem, — melegedett bele a témába Laci — Pláne, ha paneserek próbálták kifogni. Finesz, tudomány kell oda, és felszerelés se akármilyen. — Maga kifogná? — Esetleg. Illetve... 3d, de ki ám, ha alaposan hozzáké­szülnék. — Mondja a kartárs. Én meg azt mondom — kapta le kifé­nyesedett bőrsipkaját Takó — azt mondom, hogy ezt a sipkát tokánynak eszem meg, mar- hatokánynak, ha barid ember­fia azt az átkozott dögöt kifog­ja... Eh, utálom a fecsegést. Ne is beszéljünk róla. Első nekifutásra itt marad abba a harcsáról való eszme­csere, és Takó taktikázása folytán csak pénteken értek el odáig, hogy a gyanútlan Laci ilyen formában jutott hozzá a hivatalos, elnöki meghíváshoz: — Hát... nem bánom, felő­lem megmutathatja, hogy mit tud. Vasárnap estefelé legyen szerencsénk, kartárs. ★ Soha még olyan lassú, olyan kínkeserves időmúlást, mint amilyenben kalauzunknak a meghívás pillanatától fogva ré­sze volt! Gondoljuk csak el: Kati vég­képp elmaradt, szombaton se szállt fel az autóbuszra. v A nyár is megbolondult. Egész vasárnap délig egy­folytában szitált a ködös* szúrósan hideg A horgászfelszereléssel is baj volt. Bár Laci hamarjában vagy féltucat sporttársát is végig­kilincselte, egyiküktől se tu­dott olyan zsinórt kölcsön kér­ni — nyolcvanas öriginált da- mylt szaknyelven szólva —, amelyik á szükséges egyetemi szintű horgászni tudást is felté­telezve, alkalmasnak tűnt vol­na arra, hogy egy kitanult, bi­kaerős harcsa-király szakítási kísérleteit eredménnyel meg­hiúsítsa. Végül a fantáziája is bezá- pult Lacinak, pedig ha soha máskor, most igazán szükség lett volna rá. Mert szó se róla: a horgász­kaland is izgatta, de mi volt ez annak a végiggondolásához képest, hogy... Katival is ösz- szetalálkozhat a tóparton? Sőt mi több — ha idejében lerázza Takót— még négyszemközti vi­szonyba is kerülhet alkalom­adtán vele. Mit mond majd neki? Miféle elégtétel felkínálásá­val teheti jóvá csali a legutób­bi sértést is, amelyet éppen az öreg Bársony íülehallatára kö­vetett el? Azzal talán, hogy ... itt a képem, egy orrost már kaptam, most a párját-se saj­nálja tőlem? Képtelenség! Egy ilyen súlyos, ennyire becsületbe vágó sértést még férfi és férfi között se lehet pusztán pofozkodással lekvit- telni. Hát akkor...? Még jó is, hogy gyászba bo­rult az ég, és vasárnap virra­dóra is igazi csattogó—suhogó vízözönnel kedveskedett. Leg­alább Laci azzal vigasztalta magát, hogy nem a gyávaság — a pocsék idő kényszeríti majd otthonmaradásra. (folytatjuk) NEM HIÁBA RENDEZIK Sí­rokon a pétervásári járás kul­turális programjának oroszlán­részét. Impozáns az épület, sok 6zép helyiség — ideális felleg­vára a községi kultúrának. Este volt, amikor itt jártunk. Ilyenkor zajlik a mindennapi élet „vidámabb része” Sírok­ban is. Dicséretes a kultúrház vonzereje az italboltokkal szemben: míg más községben a fiatalok jó része ilyenkor, al- konyattájt, kissé keresztben nézik már a világot, a siroki „kultúra fellegvárának” elő­csarnokában csattog a biliárd, s boldog mosoly ül ki a szőke fiú arcán, aki a legnagyobb „poént” lökte... Bent, a 300 személyt befoga­dó nagyteremben népitánc- próba folyik Kun Istvánnénak, a kultúrház igazgatójának fel­ügyeletével. A kultúrháznak ő az admi­nisztrációs „személyzete”, — könyvtárosa — és még sok más funkció terheli, szerencse, hogy pedagógus férje, lánya és veje is segítenek, máskülön­ben tényleg csodaszámba men­ne az a sok eredmény, amit eddig elértek. Az irodában ülünk. Modern bútorok, szép vázák, új könyvek... A klubokról beszélgetünk. — Van egy gyermekiclubunk, játékolckal. Rendszeres foglal­kozásokat tart az ifjúsági klub: ez tulajdonképpen a gerince a művelődési háznak — mondja Kun Istvánná. — Negyvenfős törzsgárdával már két éve mű­ködik. Programjában vetélke­dők, klubestek, az idén irodal­mi előadássorozat is szerepel, a helybeli pedagógusok segít­ségével. Nemrég volt egy jól sikerült Petőíi-est, aztán egy Jókai-est. A műsort fiatalok adják, az előadásokat élénk vi­ta követi, hiszen a programot is ők határozzák meg, az sze­repel a napirenden, ami őket, a klub tagjait érdekli. A KULTŰRHÁZ, ÁLTALÁ­BAN a község kulturális tevé­kenységét, a színvonal növeke­dését nagyban segíti a Mátra- vídéki Fémművek közelléte, ahol mintegy 2600 ember dol­gozik, jó részük a községben laJrik. Így nagyobbak az igé­nyek is, olyannyira, hogy a mű­kedvelő csoportok (színjátszók) tevékenysége már csak a na­gyobb ünnepek műsorára kor­látozódik. A kultúrház gazdag programja lehetővé teszi, hogy a község lakói színvonalas elő­adásokban gyönyörködhesse­nek: sokszor vendégszerepei az Állami Déryné Színház, ta­valy hat ízben adott itt műsort* az idén a szerződés alapján minden hónapban ellátogat Sí­rokba. A község kulturális prog­ramját egy bizottság (pedagó­gusok, a község és az üzem ve­zetői) állítja össze és irányítja. — Sokszor rendezünk kiállí­tásokat is. Ezeken a fotoszak- kör tagjai is bemutatják mű­vészi felvételeiket, rendeztünk egy reprodukciós kiállítást, sőt, a község szülötte, Borics Pál szobrászművész alkotásait is bemutattuk a sirokíaknak. Rendeztünk kézimunka-kiállí­tást, szemléltetően mutattuk be a község és az üzem fejlődését. A nevelés más területén is igyelcszünk segíteni — tervbe vettük az analfabetizmus teljes felszámolását: körülbelül 25 fő Írástudatlan van a faluban. Ez nehéz munka lesz, de remél­jük, sikerrel jár majd. — Mit szeretnének még meg­valósítani? — A nők foglalkoztatását, il­letve bevonását a kultúrház munkájába. A most befejezett Szabás-varrás tanfolyam elég jól sikerült, s jó kollektíva ala­kult ki. Erre szeretnénk tá­maszkodni. Az ismeretterjesztésben is gazdag programot valósított már meg eddig a siroki kul­túrház. Most a tsz a célpont, mint fehér folt a községben. Terveztek is nekik különböző előadásokat, programokat, de a vezetőség igen húzódozik. Nem használják ki a lehetőségeket, S végül: 2600 kötetes a könyvtár, nagy olvasótáborral* Főleg a fiatalok forgatják szí­vesen a könyveket. Kár, hogy a könyvtárosi teendőket is Kun Istvánná látja el. Lehetőséget kellene találni arra, hogy más valaki foglalkozzék a köny­vekkel, mert igen túlterhelt a kultúrház-igazgató munkája. MINDEZEK ELLENÉRE kö­vetkezetesen, szépen folyik Sí­rok művelődési házának élete* változatos és gazdag program­mal. Hiába szép egy épület, ha nincs aki a belsejét kihasznál­ja. Sírokon ez „nem kérdés’*. Ezért is olyan vonzó a műve­lődési ház. &&

Next

/
Oldalképek
Tartalom