Népújság, 1966. január (17. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-26 / 21. szám
Határesetek Határesete*:.:. Az ember •gyszerre két dologra is gondol. Olyan esetekre, amelyekben döntő szerep jut országhatárainknak. S arra is gondol, •mit a Magyar Nyelv Értelmező Szótára magyaráz erről a szóról: „olyan tények, melyeknek besorolása, osztályozása, hovatartozásának megállapítása bizonytalan, kétféle is lehet”. Maradjunk csak az első gondolatnál, azoknál az eseteknél, amelyekben országhatáraink is szerepet kapnak, azoknál az eseteknél, amelyek besorolása, osztályozása, sőt hovatartozásának megállapítása nem bizonytalan, s nem értelmezhető csakis egyféleképpen. Milyen esetekről van szó? Devizabűntettek és szabálysértések, vám- bűntettek és vámszabály-sértések s hazatérés megtagadásának bűntettei. Divat külföldre utazni, világot látni. És divat —, ha kevesek teszik is — a külföldi utazás lehetőségét bűncselekmények elkövetésére felhasználni. Az utazóknak kétféle típusát ismerjük. Az egyik ember csak azért utazik, hogy új élményeket, emlékeiket gyűjtsön, hogy ismeretlen szépségeket fedezzen fel; ez az ember mindent megnéz, amit meg kell nézni, engedelmesen követi a bedekerek utasításait. A másik típust nem érdeklik az útmenti virágok, a távoli, sejtelmes hegyvonula- tofc, az égbolton ragyogó csii- íagok, a városok műemlékei, látnivalói, hanem csak egyetlen dolog: mit vihet ki, mit hozhat be, mit kereshet az utazással? Ha — sikerül kijátszani a vámot...! A törvény szerinti minősítés más: devizabűntett és Bankjegycsempészek — szabálysértés... 1965 során nyolc megyei honpolgárt, hat férfit és két nőt, küldtek vissza a határsorompó- tő^ mert rejtve-dugva dollárt, forintot és koronát akartak kicsempészni. az országbői. Az átányi. Együd István 2200 forintot, az abasári Tóth Ferenc 3500 forintot és 9 USA-dollárt, 8 hevesi Tóth Gyula 200 forintot, 105 USA-dollárt és 2 kanadai dollárt, az egri Forgó István és Angyalossi Gáborné 1536 cseh koronát, illetve 1500 forintot, a mónosbéli Kelemen György 2000 forintot, a káli Morvái János 400 forintot és 10 kanadai dollárt, a gyöngyösi Horváth Rezsővé nedig 400 forintot próbált kilopni határainkon túlra. Hárman csoportos utazás sóján követték el a törvényszegést, öten egyéni „turistaként”. A bankjegy-csempészeket a csoportos utazásból kizárták, s természetesen a „turistáknak” Is meg kellett válniok útlevelüktől. Akadtak olya- ötvenkét nők, akiknek orkán kabát, a haUron si~ 6 tranzisz- került átju^ . , niuk a vameltoros rád 10, lenőrzés fésű- aranyhoimik Jen, a visszaiu, , ,, , tas azonoan mar c$ órák, orak kevésbé, sőt, 1 cseppet sem Tolt „szerencsés”. A vámbűntettek elkövetőinek listáján a domoszlói Jacsma- nyik István viszi a pálmát. Nem hiszem, hogy szívesen emlékezik vissza Rábaíüzes nevére, ahol különös rakományával —• többek között 52 orkánkabát — megrekedt a vámnál. 37 520 forint értékű vámbűntett elkövetését írták számlájára. Hány tranzisztoros rádió, karóra és orkán kabát szükséges egy házaspárnak? A' kérdésre csak az tud válaszolni, aki ismeri az egri Mándoki házaspár igényeit. Mándoki Attila és felesége, együttesen 28 150 forint értékű vámbűntettet követtek el. Találtak náluk: két aranygyűrűt, 4 Comavin karórát, 6 tranzisztoros rádiót, IS orkán- ka'oátot és 20 pár nylonharisnyát. Mándokiné bűntettét még szabálysértéssel is tetézte: két aranygyűrűjének és egy egy 4 XlPÜJMG Mlliti. január 26, szerda / röéJl hangulat & zúttal a legnagyobb me~ részscgre készülök. Bírálni akarok. Bátran, kerlelés, köntörfalazás nélkül. Elvi alapon. A termelés érdekében. Nem rettenek, pedig vállalkozásom kockázatos. Élből minden közéletünkben járatos olvasó nyilván arra gondol, hogy az igazgatót akarom bírálni. Nem, barátaim! Én sokkal bátrabb vagyok ennél. Látom az arcukon az elismerő mosolyt és a sajnálkozást. Hát nem, még csak nem is a minisztériumot, nem a szakigazgatást készülök megbírálni. Az én merészségem ennél többre is elég. Akár hiszik, akár nem, én lefelé is merek bírálni. A dolgozókat! Mert arról már hallottam, hogy valaki olyan bátor volt, hogy megbírálta a minisztert, de arról nincs értesülésem, hogy valaki arra is vett volna bátorságot, hogy a saját kollégáját megbírálja. Manapság ez beláthatatlan következményekkel járna. Hízelgéssel, karrierizmussal, talpnyalással vádolnák azt, aki erre vetemedik. Hát én vállalom. Isten legyen irgalmas lelkemnek... ]%,f egbírálom Patonait... Illetve, várjunk csak! Patonait spéciéi nem lehet. Nem azért mert nem érdemelné meg, de hát kegyetlen dolog lenne. Patonai a múlt rendszerben kétszer is volt vizsgálati fogságban. Nagyon megszenvedett. Igazságtalan lenne, ha most nem hagynánk békében és munka nélkül élni. A múltkor is valaki csúnyán nézett rá és sírva fakadt, mondván, hogy ő nem azért harcolt, hogy most mindenféle jött- ment, aki abban az időben még pelenkában járt, csak úgy uk- mukfukk, csúnyán nézzen rá. Viszont megbírálom ezt a lógós, kardigánokkal üzletező Porhanyónét. Ez mégiscsak tűrHarcos opj hetetlen, hogy az irodájából IKKA-lerákatot csinál, ráadásul ő keveri a legocsmányabb pletykákat is. Hát majd én kitalálok... Illetve, várjunk csk. Porhanyónét Spéciéi nem lehet bántani Porlianyóné szegény anno daca. .. egy harmincszobás grófi kastélyban látta meg a napvilágot. Emiatt sokat szenvedett. Hosszú évekig csak hivatalsegéd lehetett, majd mikor kiderült, hogy ez is bizalmi állás, visszaminősítették takarítónőnek. Még ma is könnybelábaa a szeme, amikor elmondja, hogy puha kicsi kezeit, melyeket annak előtte még hideg vízbe sem tett, teljes mértékben kikészítette ez az embertelen munka. Ha most megbírálnám, azt mondaná, hogy már megint kezdjük, pedig ő végzett egy alapfokú szemináriumot is, ahol nem ezt tanulta. /%/ a, de itt van Kordován. 1 ’ Hát kérem, ez a pasas mindent megérdemel. Naphosszat a presszókban üldögél, bizonytalan eredetű jövedelméből százszámra veszi a lottókat, és a munkahelye csak arra való, hogy a jó melegben kitöltse a szelvényeket. Hát ez igazán tűrhetetlen. De majd most én odamondok neki ... Illetve, várjunk csak! Kordovánnak spéciéi nem lehet odamondogatni. Ö ugyanis két éve szabadult a börtönből. Valami sikkasztási ügye volt. Ha én most megbírálom, bepárásodik a szemüvege és elcsukló hangon mondja hogy lám, hazudtak néki a börtönben, amikor azzal hitegették, hogy a társadalom visszafogadja és a büntetésével letu- dothak veszi a múltját. Félő, mrtuni%mns hogy durvaságom esetleg elvenné az emberekbe vetett előzetes bizalmát. Ellenben Kalocsairól nem hallgatok. Kíméletlenül feltárom, hogy hosszú évek óta se- lejtet gyárt és csak a meónál levő jó összeköttetéseinek köszönheti, hogy ennek ellenére mindig ki van a normája. Hát ebből elég. Majd most véget vetünk e bűnös korrupciónak... Illetve, várjunk csak. Kalocsait spéciéi nem lehet bántani. Gyerekorá- ban szamárköhögése volt, és számtalanszor elmondta, hogy neki a legkisebb izgalom is árt. A lóversenyre is mindig elkíséri a nője, nehogy ott legyen rosszul szegény. A múltkor a művezetője kifogásolta, hogy egy esztergálásnál összetévesztette a millimétert a centivel, erre Kalocsáin majdnem kitört az epilepszia. Ha egyszer valaki beteg, én nem lehetek a gyilkosa! A zt azonban nem túrhe- tem szó nélkül, hogy Körösi állandóan intrikál, becsületes embereket hoz rossz hírbe, lejáratja a vezetést, a vezetés előtt pedig a dolgozókat. Itt az idő, hogy harcos merészségem lerántsa róla a leplet. Hát én most megvilágosítom Körösi sötét üzelmeit. Illetve spéciéi Körösit békén kell hagyni. Körösi közel jár a hatvanhoz. Ő még abban a világban nevelkedett, amikor az •dösebbeknek a maximális tiszteletet megadták. Mondta is a múltkor, ormikor az osztályvezető— aki szerencsétlenségére még csak 40 éves — egy határidős munkát követett tőle, hogy bezzeg nem így volt ez régen. Manapság egy öreg ember nem kapja meg a tiszteletet, mert csak azt várják, hogy felforduljon, Mit akarhatok én ezzel a' szegiferilcleseú csekély 35 évemel. Barátaim, pirulnom kell. Volna még bírálni valóm, de Korsósnak családi gondjai vannak, hát nem elég ez szegény fejének? Klépovács néha ugyan f usizik egy kicsit, de . nem lehet izgatni, mert hamarosan megszüli a felesége a harmadak gyereket, és a szülés, mindig nagy hatással van szegényre. Kilitit most hagyta ott a menyasszonya, egészen lefogyott bele. nem tetőzhetem a fájdalmát. Zsitvait egy hete mégpofösta egy huligán, ez egészen összetörte a lelkét és az orrát, méltatlan lenne szaporítani a csapásokat. Szóval, nehogy azt higgyék, hogy megtántorodiam. De bírálni sem lehet metafizikusán, az emberi momentumok, a lelki rugók ismerete nélkül. Vagy humanisták vagyunk, vagy nem. Nem kell anyira izgulni a termelésért, végül is nem az ember van a tervért, hanem a terv az emberért. Si ersze, a bírálattól azért ® nem állok el. Megbírálom az igazgatót. Ö fiatal, egészséges, csinos felesége gs két szép gyermeke van. Egyetemet végzett, kiváló szakember. párttag, nincsenek burkolt, félelmei, emésztési zavarai, gátlásai. Kiváló munkája biztonságérzetet ad neki, így biztos nem törik össze a. bírálat súlya alatt. Mert én megmondom, meg bizony, hogy túl sokat dolgozik, még este nyolckor is világos az ablaka, és ez helytelen. Vigyázzon az egészségére, a felhőtlen családi életére, különben ő is kikészül, és aztán kit fogok én bírálni? Ősz Ferenc egri Dobó István Vármúzeumba került. A végrendeleti örökös, özv.' Bodnár Árpádné tanítónő, a mázsányi írói hagyaték — meghaladja a múzeumban ez ideig őrzött Gárdonyi irodalmi anyagot — irodalomtörténeti értékének megbecsülését kívánta szolgálni és kifejezésre juttatni, amikor a leltári felsorolás szerinti tárgyakat (iratok, naplók, levelezések, képek stb.) véglegesen és térítés nélkül a Gárdonyi Géza Emlékmúzeumnak engedte át. A rendkívül gazdag irodalmi anyag rendszerezése hónapok munkáját teszi szükségessé. Az eddigi osztályozás szerint előkerültek Ziegler Sándornak (Gárdonyi Géza édesapja), a szabadságharc fegyvergyárosának feleségéhez és fiához írt családi levelezése, feljegyzései, Gárdonyi Géza édesanyjának, Nagy Teréziának anyai intelmeket tartalmazó, fiához szóló levelei. Az író születési és egyéb okmányai, iskolai bizonyítványok, tanítói oklevele és szolgálati bizonyítványok. A meglepően nagy mennyiségű — öt-hatszáz darab — levelezési anyagban a szűk baráti körrel tartott kapcsolat a leggazdagabb. Itt Dankó Pista, Feszty Árpád és Árpádné, Tóth Béla, valamint Sza- bolcska Mihály neveivel találkozunk a leggyakrabban. Nem érdektelen megemlíteni, hogy Fesztynének az íróhoz fűződő bizalmas barátságát nem kevesebb, mint negyven levél képviseli. De számos más kiválóság, írók, képzőművészek, színészek, kritikusok is szerepéinek a levélírók között: Benedek Elek, Beöthy Zsolt, Blaha í,újza, Fadrusz János, Krúdy Gyula, Kosztolányi Dezső. Szabó Dezső. Tömörkénv István és mások levelei lelhetők fel a gazdag és igen széles érdeklődési területre mutató levelezési anyagban. Gárdonyi Géza írói munkáinak anyagában: anyaggyűjtés gondolatok cédulázása borítékokban, kéziratok ceruzával, tintával és géppel írottan találhatók. Az eredeti kéziratok valószínű terjedielme kétezer oldalnyi. Ezek: Egri csillagok, Láthatatlan ember' Isten rabjai. Az én falum, Hosszúhaj.ú veszedelem, A bor, Aggy ís- j ten Biri, Bibi, és. számos vers j és novella kézirata. Meglepetésnek számít Gárdonyi Géza nyolc-tíz füzetnyi titkosírásé naplója és műveinek anyaggyűjtéséhez mellékelt, ugyancsak titkosírással jegyzett több száz cédulácskája. Mint a leltárfelvétel köz- ben megállapítható volt, Gárdonyi már egészen fiatal korában is használta titkosírásé jeleit. Ez szembetűnő nemcsak az anyaggyűjtésben, hanem a kiadónak küldött kéziratlapokon, amelyeket Gárdonyi titkosírású kézjegyével látott eL Az ismeretlen kéziratok sorába. tartozik: Gondolatók, Ars poetica, Fiaimnak, Hagyatékom, Láttam, hallottam, gon- j doltam, Kőműves Kelemen, í Antibarbarus, Álntaim, Bogá- | rék vendéglője, Kiskerekes, i nagykefekes stb. elbeszélések, Dankó életrajz. A hagyaték tartozéka tizenkét köteg Gárdonyi műveit méltató újságcikk-kivágás, zeneművek (saját szerzemények), nagy tömegű nyelvészeti jegyzet ,relikviák, képes album, saját festmények és fényképek. Az igen értékes irodalmi hagyaték több esztendőt igénylő munkát ad majd a kutatóknak, akik Gárdonyi életrajzát, világnézetét, filozófiáját, vagy éppen titkosírásának kulcsát akarják kutatni. Okos Miúlát A vármúzeum jelentős gazdagodását jelenti Gárdonyi Géza irodalmi hagyatéka Az elmúlt héten vette át az j egri Dobó István Vármúzeum i Gárdonyi Géza irodalmi ha- I gyatékát. Az irodalomtörténeti szempontból nagybecsű érték mintegy kétszázötven iratköteget tartalmaz. Az író legidősebb fia, Gárdonyi Sándor, édesapja halála után negyvenhárom esztendeig a kutatók elől elzárva, példás gonddal vigyázta a jelentős irodalmi hagyatékot, amely most — Gárdonyi Sándor halála után — az arany karórájának keresett volna új gazdát. Az egri ifj. Cseh József né „számlája”: 10 302 forint. A vámellenőrzés során két Helsa karórát, 5 orkánt és még több más holmit találtak bőröndjeiben. A vámbűntettesek további listájából a markazi Hatalyák Kálmánt azért említem, mert úgy hiszem, nagy szerelmese az óráknak. Két Ferro karórát, egy Sibona és egy Ferro naptáros órát találták nála, négy orkánkabát és más holmik társaságában. Molnár Pálné Gyöngyösről 8164, az abasári Petrovics László 7020, s az ugyancsak gyöngyösi Markos Istvánná 5434 forint értékkel iratkoztak a vámbűntettet elkövetők listájára. A szabály — A vámszabály- n szaoaiy sértők cseleaz szabály! kedetesemkí__________’ vankozik dicsősé gtáblára. A parádi Krizner házaspár számlája 6410 forint — ez 10 orkánkabátot jelent. A sarudi Kónya Vince már jobban „felszerelte” magát: 12 méter fekete, 10 méter piros bársonnyal, 14,40 méter ágyneműhuzattal, 8 kg rizzsel, 16 kerékpár belsőgumival, 10 kerékpár-dinamóval és 11 kerékpár lámpafejjel. De sorolhatnánk az egri Sindellár Lászióné, Sipos Ká- rolyné, Katona Józsefné, Juhász György, a gyöngyösi Szalui András és a lőrinci özv. Kócza Jánosné külföldről hozott kelléktárát, az elkövetett szabály- sértések értékét. Ügyeskedni próbáltak. „Nem volt szerencsénk...!” — mondják. Akik törvényeinket nem tisztelik, azoknak soha sincs és sohasem lehet szerencséjük. Az ügyeskedők önmagukat büntették meg, hiszen aligha kaphatnak újból útlevelet, s ugyanakkor a bíróság előtt is felelniök kell tetteikért. Elhagyott Hiányos lenne gyermekek, a kép, ha vám- iAl - bűntettek, szaliinon . bálysértésekég műszaki devizabűnlet- ,5.,-: tek . elkövetői rajZOlu, mellett elíeledBécsben : keznénk azofercolóH • ró1-akik nagV01’ C5eteq ‘___ könnyen elfele dkeztek hazájukról, akik megtagadták otthonukat, szeretteifőkapitányság vizsgálati osztá- í lya e nyolc személy ellen in- | dított nyomozást, hazatérés megtagadása bűntettének alapos gyanúja miatt. Az iratok vádemelési javaslattal most már az Egri Városi és Járási Ügyészség aktái között van- nák. Szívet cseréljen, aki hazát cserél — írta a költő, Tompa Mihály. A csere nem egyszerű. Drága árat kell fizetni érte — idegenben. És itthon, a hazát megtagadók, távollétében lefolytatott bírósági tárgyaláson sem születik olcsóbb ítélet. Pataky Dezső két, akik a hontalanok, a dísz- 1 szidensek sorsát vették maguk- 1 ra. i Két éve lassan ,hogy az egri Tolnai Imréné látogatóba in- ■ dúlt nevelő szüleihez, belga földre. Magával vitte az akkor hétéves kislányát is, kiszakítva a szülőföld talajából. Férjét itthon hagyta, egvedül. Azóta már többször írt levelet: .. sokat gondolunk Rád ... !” Visszatérésre nem gondolnak. A huszonkét éves elektroműszerész Dávid Sándor, az őt felnevelő idős nagyapját hagyta itt Egerben, minden búcsúzás nélkül. Az IBUSZ által szervezett csoporttal ment Bécsbe, és Kanadában kötött ki. Domboróczki László és felesége 12 éves kislányukat hagy"■ Egerben. Mindketten a Finomszerelvénygyárban dolgoztak, a férfi raktáros volt, az asszony csomagoló. Svédországba kértek turista-útlevelet, onnét vissza nem tértek. ASelypi Cukorgyár vegyész- mérnöke, Nagy Lajos és felesége, tavaly májusban utaztak turistaként kéthetes időtartamra Olaszországba — onnan nem tértek vissza. A húszéves Zenthe Andrea, az ÉMÁSZ egri igazgatóságá- volt műszaki rajzolójának, KISZ-titkárának esete korántsem mindennapi történet. A KISZ-bizottság jutalomként ötnapos ausztriai társasutazásban részesítette s ő erről az útról nem tért vissza hazájába. Az igazgatóság vezetője nem hajlott arra, hogy Zenthe Andrea útlevélkérő lapjára ajánló sorokat írjon,'az igazgató távollétében mégis papírjára került az ajánlás és a pecsét A volt KISZ-titkár most Bécsbcn él, de műszaki rajzolás helyett inkább csak port törölget, edényeket mosogat: háztartási alkalmazott egy professzor családjánál. Szüleinek, volt munkatársainak derűs leveleket ír. Nem kíván többé visszajönni. Az utóbbi két esztendő során 4800-an utaztak külföldi, nyugati országokba megyénkből. közülük — nem jelentős számadat — mindössze nyolcán választottak maguknak új hazái. A Heves megyei Rendőr(Foto Kiss B. A klisé maratásos eljárással készült.)