Heves Megyei Népújság, 1965. november (16. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-12 / 267. szám
Kevés a termelőszövetkezeti jogász Beszélgetés dr. Köböl Lászlóval, a Heves megyei Termelőszövetkezeti Tanács jogügyi főelőadójával Fizetési mérleget javító beruházás Hatvanban 300 vagonnal több cukor és 174000 dollár évente AZ ORSZÁGOS Tervhivatal az illetékes szervek bevonásával megtárgyalta és elfogadta a Hatvani Cukorgyár beruházási igényét. Üjabb 30,9 millió forintos költséggel korszerűsítik a gyárat. Nemcsak összege, inkább jellege miatt fontos és új a hatvaniak kezdeményezése. Több és jobb cukrot kérnek Hatvanból. Többet, hogy elegendő jusson belföldi fogyasztásra, és minél nagyobb mennyiségű cukrot adhassunk el külföldre. Ez elsősorban attól függ, hogy mennyi és milyen répát termel a mezőgazdaság. De nem csak ettől. A mennyiséghez és a minőséghez is hozzá akar járulni a Hatvani Cukorgyár. De a régi Robert-féle diffúziós telep már korszerűtlen és elavult. Folyamatos torony-diffúziós berendezést építenek, új gépeket szereznek be. Amikor a jelentős összegű beruházást igényelték, nemcsak kérő szavukat hallatták a Hatvani Cukorgyár műszaki vezetői, hanem meggyőző érvekkel, számításokkal és adatokkal bizonyították, hogy a jelentős összeg kifizetődik és két év alatt megtérül. A diffúziós veszteség az eddigi egy- harmadára csökken. Ez önmagában is jelentős megtakarítás, de csökken a nyerslé mennyisége, tehát a gyártáshoz kevesebb gőz kell, vagyis energiát takarítanak meg. Az is lényeges, hogy az új berendezés 33 ember nehéz fizikai munkáját végzi el, és gazdaságosabbá teszi a korábbi berendezések működtetését. Jelentősek ezek az eredmények, de nem utalnak arra, hogyan akarják növelni az exportot, és a hatvaniak kezdeményezése hogyan javítja az ország fizetési mérlegét. A TERVEZETT korszerű berendezéssel — azonos répa- mennyiséget feltételezve —jövőre már 3273 tonna cukorral termelnek többet, kevesebb gőz és kevesebb munkaóra ráfordításával. A korszerű technológiával gyártott cukortöbbletből 249 vagonnal szánnak külföldre. Vajon megveszik-e a Hatvanban gyártott cukrot külföldön, főleg Nyugaton? Erre a kérdésre is igennel kellett válaszolni, mielőtt a beruházást engedélyezték. Két alapvető feladat áll a gyár előtt: önköltségben és minőségben állják a nemzetközi versenyt. A számítások azt igazolják, hogy a Hatvani Cukorgyár mindkét követelménynek eleget tud tenni. A külkereskedelmi szervek évente 174 ezer dollár bevétellel számolnak, és a beruházás költsége két év alatt megtérül. Ilyen feltételek igazolása után engedélyezte az Országos Tervhivatal a 30,9 millió forintos beruházást. A népgazdaság érdeke azt diktálja, hogy az exportot növeljük, az importot csökkentsük, mert így javítható az ország fizetési mérlege. Erre minden lehetőséget meg kell ragadni. Azonnal, halogatás és késedelem nélkül. Éppen azért kedvező jel, hogy a Hatvani Cukorgyár korszerűsítését gyorsított beruházási eljárással valósítják meg. Több időt rabló eljárástól eltekintenek, érvényesíteni akarják az elvet: az idő pénz. A gyorsított eljárás azokra is vonatkozzék, akik a gépbeszerzés ügyében döntenek. Határozzanak, megfontoltan és gyorsan, hogy nyugatnémet, vagy magyar gépék kerüljenek a Hatvani Cukorgyárba. ISMÉTELJÜK, az idő sürget* az ügy sem késedelmet, sem kárt nem szenvedhet. F. L. Á termelőszövetkezetek működését, külső és belső jogviszonyait, pénzügyi és beruházási tevékenységét, más szervekkel való termelési és áru- kapcsolatait számtalan jogszabály rendelkezései szövik át. A termelőszövetkezetek megszilárdulása és fejlődése nagymértékben függ ezeknek a jogszabályi rendelkezéseknek az érvényesülésétől. Éppen ezért felkerestük dr. Köböl Lászlót, a Heves megyei Termelőszövetkezeti Tanács jogügyi előadóját, hogy milyennek bizonyul jelenleg a megye termelőszövetkezeteinek jogi képviselete és jogi ellátottsága? — A megye termelőszövetkezeteinek jogi képviseletében és ellátottságában 1962-ben és az utána következő időben alapvető változás állt be. A megye termelőszövetkezeti elnökei, a megyei párt- és tanácsszervekkel egyetértésben elhatározták, hogy jogi képviseletük ellátását a jövőben főfoglalkozású jogászokra bízzák. Ennek az elhatározásnak az alapján alakult ki az immár hároméves sikeres múltra visszatekintő forma. Járásonként egy-egy bázistermelő' szövetkezet alkalmaz egy-egy jogászt, aki a termelőszövetkezetek által kifizetett jogi alapból kapja a fizetését. Ezek a jogászok intézik a járás termelőszövetkezeteinek jogi és érdekképviseleti vonatkozású ügyeit. A jogászok munkájának elvi irányítását az önálló jogi főelőadó látja el. Mi a jogi képviselet célja ? — A termelőszövetkezeti jogászi munka alapos és széles körű jogi ismereteket kíván. Annál is inkább, mivel a termelőszövetkezetek gazdasági és egyéb tevékenysége általánosságban a jogterületek legnagyobb részét érinti, illetve felöleli. A termelőszövetkezeti jogászok tevékenységének elsődleges feladata a közös gazdaságok jogi ellátása, a belső és külső kapcsolataikhoz szükséges jogi tanácsadás, segítség^iLianatkífL A gyermek kimondottan falurossza, helyesebben az iskola fekete báránya. Már jó néhány tanítója türelmét tette próbára, alaposan levizsgáztatva őket pedagógiából. Hogy mit művel egy ilyen ki- birhatatlannak elkönyvelt kis polgár? Ilyen kérdést csak az tehet fel, aki kevésbé járatos a nevelés rózsás—tövises berkeiben. Pétiké — nevezzük így — minden iskolában fellelhető egy-két példányban. Arról lehet felismerni, hogy mindig a fordítottját cselekszi annak, ami éppen műsoron van. Ha hallgatni kell, beszél. Ha csendben ül mindenki, ö ugrál. Ablakot tör, kiönti a tintát, szamárfüleket mutat, ha tanítója elfordul, kötekedik társaival. A játékba olyan elemi erővel veti be magát, hogy egy labdáért bármely szöges dróton átmászik, vagy vetődés közben végighempereg sárban, porban. Abból az elvből kiindulva, hogy mindenkiben szunnyad több-kevesebb jóra való hajlam — nála talán csak nyomokban — régen figyelemmel kísérem az én Petikém cselekedeteinek változatos skáláját. Talán a ve- rekedési hajlam a legcsúnyább jellemvonása. Minden bevezetés nélkül egyszerűen begázol békésen sétáló társai közé, s jót bokszol rajtuk, vagy beléjük rúg. A nálánál nagyobbaknak is nekiront, s mint valami kis pulykakakas, se nem lát, se nem hall, csak üt. A büntetést fel sem veszi. Ránt egyet a vállán, s folytatja ott ahol abbahagyta. A napokban végighaladtam a folyosón, s a kanyarból láttam, hogy Peti, mint egy kis gonosz manó, kivágódik a tanteremből s lesurran a lépcsőn. Egy pöttöm kisfiú lépegetett lefelé. Amint Petit megpillantotta, rémülten állt meg. Most mi lesz? Magam is kiváncsi voltam a fejleményekre, s igy csendben félrehúzódtam. Peti körülfürkészett, s amikor megállapította, hogy tiszta a levegő, utánozhatatlan gyermeki bájjal, megsimogatta a kicsi állát, kivette a kezéből a nehéz táskát, s az örökös kiabálástól rekedtes hangján dör- mögte: gyere, te kis elsős, majd én segítek... (Andrásné) idős, fekete fejkendős néniké lép be az egri kölcsönző boltba. — Ö, megérkezett a néni a mosógépért, — mondja az eladó. — Meg bizony, — szól a néni — Sokat mostam életemben már kézzel. A lányom azt mondta: próbálja meg, anyám, mosógéppel. Nem én, — feleltem. Aztán mégis megpróbáltam. És megfogadtam, még egyszer kézzel nem mosok. Vetetek is a lányommal tavasz- szal mosógépet Addig meg kölcsönzők. A néni örömmel teája haza a masinát..; — Mit kölcsönözhetünk? — Szinte mindent PorszíMiMÁLy : * Tfi M ár. tTíRO\ WMMMf ba. Pikó odaintette kocsiját és a Moszkvics után eredtek. Szerencséjére hamarosan felfedezték és a nyomába szegődtek. A kocsiban hárman ültek, ketten a hátsó ülésen. A vezető ügyesen kormányozva, nagy sebességgel száguldott a fővárosi forgalomban. Csakhamar kiértek a széles betonúira. Egy egyenes útszakaszon a Moszkvics hirtelen megállt Pikó vezetője ösztönösen a fékre taposott — Menjünk tovább! — ordított rá a századosi, de az utasítás már elkésett. A Pobeda elvessztette sebességét, és százötven lépésnyire leállt az út közepén. A Moszkvics vezetője — nyilvánvalóan felismerve a helyzetet — azonnal indított és teljes sebességre kapcsolt. Pikó döntött. — Utánuk! — kiáltotta^ és bekapcsolta a rádióadót A távolság mintegy fél kilométernyi lehetett a két kocsi között A nyomozótiszt helyzetjelentést tett a rádiókészüléken — Ragadjon rájuk! — hangzott az utasítás. — A nyűt lapok következnek! „H”-község- nél várni fogjuk őket! — harsogta az URH-rádió hangszórója gyakorlatlan fül számáré érthetetlen fahangan. — Értettem, végrehajtom! - nyugtázta a parancsot Pikó Csőre töltötte pisztolyát. A vezetőre pillantott, és akaratlanul elmosolyodott. Azt a karú neki mondani, hogy „most mehet, ami belefér”, de a kilomé teróra mutatója máris a 90-e: szám körül ingott. A Moszkvics váratlanul lehúzott az úttest bal oldalára ajtaja kilendült és egy egyenruhás alak zuhant belőle aj útra. Néhányat bukfencezett majd elterült keresztben az út test közepén. (Folytatjuk) vót, padlókefélöt, mosógépeli Lakodalomra kést, villát, tányérokat Nyáron sátrat, gu-< mimatrocot. Szórakozásra magnetofont. Van kerékpárunk, varrógépünk, sőt babakocsit is kölcsönzünk. — Mit nem kölcsönözhetünk? — Sajnos, írógépet, fényképezőgépet, távcsövet, filmfelvevőt nem bocsáthatunk a kölcsönzők rendelkezésére, mert nincs egyetlen darabunk sem. — Vannak-e, akik rosszul értelmezik a kölcsönzés fogalmát? — Sajnos vannak, akik az „örök kölcsönzésben” hisznek. Például mostanában volt egy táskarádió ügyünk, amely ma már a bíróságon van. Egy fiatalember épp most lép be a boltba, egy kölcsönzött táskarádióval. — Köszönöm szépen, jó volt a készülék* de a foci sem volt rossz. A táskarádió odakerül társai mellé, és a többi cikkel együtt várja, hogy újra kikölcsönözzék.;! ffóiS) á ntiPísmGi 1965. november 12., péntek Megjelent az 1966-os Kincses Kalendárium Az előzőnél is színesebb* változatosabb, szórakoztatóbb olvasmányokat közöl az új Kincses Kalendárium. Ismert írók, Mikszáth Kálmán, Molnár Ferenc, Féja Géza, Urbán Ernő, Galgóczi Erzsébet elbeszélései mellett a jelen társadalmi életünk politikai, gazdasági és kulturális tennivalóiról is frissen, ötletesen tájékoztat az új Kincses Kalendárium. A falu legnépszerűbb naptárában a cikkek sora számol be a modern csillagászat* a közlekedés* a Hold-utazás problémáiról és más érdekességekről. A naptári részben a hónapok mellett tizenkét érdekes történettel, a népszerű képes mellékletben is újszerű megoldásokkal találkozik az olvasó. Kapható az újságárusoknál és postai kézbesítőknél! A vonat megállt, & 5 felébredt. Sebtében begombolkozott, rendibe hozta ruházatát és ki- sáetett az utca forgatagába. A legközelebbi trafikban néhány érmét vásárolt, aztán sokáig sétált egy kettős telefonfülke mellett, amíg mindkettő meg nem üresedett. Magára zárta az ajtót, és tárcsázott. A hallgatóból a hívás berregése hallatszott Joós mély lélegzetet vett, és hogy nyugalmat erőszakoljon magára, beleböngé- szett a fülke falára firkált jegyzetekbe. Nem vette észre a közelben álldogáló Pikó századost. Pikó a kirakatüveg tükrében látta, hogy Joós kilépett a fül— Helló! — kiáltott fel a lány felé. — Honnan vetted a halakat? A lány kimászott a vízből, és felé szökdécselt. Pikkelyes fürdőruháján csillogtak a víz- cseppek. — Csak addig hozattam őket, amíg fürdők. Szeretek halakkal fürödni — kacagta felé, és ölelésre tárta a karját. — Nem bírom a pikkelyeidet. Vesdd le a pikkelyeidet — utasította ő tettetett szigorral. A lány kigombolta fürdőruháját, és hagyta, hogy ölelkezés közben lassan a földre csússzon. Jocis teniszcipőjének talpa alatt élesen csikorogtak a parányi, színes kagylóhéjak... kéből -és elindult a November 7 tér felé. A katona ráérősen, andalogva ballagott kirakattól kirakatig, de amint a Royal Szálló elé ért, váratlanul beugrott egy kitárt ajtajú Moszkvics hátsó ülésébe. A kocsi azonnal indult és hirtelen gyorsulva beleveszett a forgalomék, ahogy ez ilyenkor lenni szokott...” i De hát a kérdés nem hang- 1 íott el, így a válasz is kimon- latlan maradt. j Az eltávozási engedélyt meg- , kapta, és borotválkozás közben , akaratlanul is kiszökött a száján a szó. — Rák...! ; — Mi bajod? — kérdezte egy : mellette mosakodó katona. — Hagyj borotválkozni. Elvágom a pofámat — vetette oda válasz helyett. Az ügyeletes tiszt előtt folyékonyan mondta el a szabadságolt katona magatartásának szabályait és bemutatta az utazáshoz szükségies pénzt Csaknem végigfutotta az állomáshoz vezető utat és idejében meg tudta váltani a jegyet A vonaton kifújta magát elszívott egy cigarettát, majd behunyt szemmel kedvenc gondolataiba mé- lyedt. Nyolcsoros autósztrádák népesedtek be előtte, hosszú, lapos gépkocsikkal. Amint a vonat fékezett ő gondolatban beletaposott egy Jaguár pedáljába. A kocsi rugózva állt meg, végigradírozta öt—hat méteren az úttestet Kilépett a kocsiból és néhány lépcsőfokot átugrálva, magas teraszra jutott. A teraszt átláthatatlan, buja növények övezték minden oldalról, hosszú fürtökben csüngött le róluk a gyümölcs és a virág. A teraszba kék—fekete csempé- zésű, tágas fürdő volt süllyesztve, és a fekete villogású, kristálytiszta vízben egy lány für- dött, aranyhalak között. 29. Ugyanezen a napon az N-i speciális alakulatnál a századügyeletes ideges kapkodással állította össze a kihallgatást. Kiigazította a sort, és harsány hangon jelentett a századpa- rancsnoknak. A tiszt meghallgatta a jelentéseket és kérelmeket, minden katonánál némán időzött néhány másodpercet, és minden jelentéshez csak ennyit fűzött: — Igen. Világos. Joós, aki eltávozást kért, furcsállta ezt a választ, idegesítette a két kurta szó. De fegyelmezte arcvonásait és késedelem nélkül, a többiekkel egyszerre hajtotta végre a balra- ét-ot. Nyugtalanította az is, hogy a parancsnok ezúttal nem érdeklődött az eltávozás szükségessége felől, nem kérdezte, hogy hová? miért? miért most? Csak annyit mondott: „Igen, világos”. Jobban szerette volna, ha felteszi a szokásos kérdéseket, hiszen körültekintően felkészült a válaszra. A mosdóban még hangosan is begyakorolta a kihallgatás előtt. A válasz így hangzott volna: „A nagynéném beteg A szüleim halála óta ő nevelt... Nagyon aggódom... Rákja van... A kórházból hazaküld— Jogtanácsosaink lelkiismeretes munkát végeznek, sajnos azonban kevesen vannak. A távlati elképzelések ? — Feltétlenül indokolt és és fontos a jogtanácsosi vonal további fejlesztése. Az lenne jó, ha egy-egy jogtanácsos maximum tíz termelőszövetkezet jogi képviseletét és jogi ellátottságát lenne hivatva végezni. Természetesen ez a közös gazdaságok részéről is kellő megértést és anyagi hozzájárulást igényel. Ez a termelőszövetkezetek részére nem jelent hátrányt, mert csak így biztosítható a törvényes és alapszabály szerinti működésük, tevékenységük, csak így biztosíható jogos és törvényes érdekeik megvédése, a szocialista demokrácia és a szocialista törvényesség betartása, végső soron a termelőszövetkezetek megszilárdítása és fejlesztése. Kaposi Levente. adás. Különösen fontos a termelőszövetkezetek önigazgatási szerveinek, a közgyűlésnek, a vezetőségnek, a különböző bizottságoknak a jogi ügyek helyes és törvényes elintézésében nyújtandó segítségadás. — Természetesen ehhez hozzájárul még a peres és jogvitás ügyek bíróság és más hatóságok előtti képviselete. Az eredmények? — Az eddigi tapasztalatok megnyugtató módon igazolták ezt a jogi képviseleti formát. Megmutatkozik ez abban is, hogy a termelőszövetkezetek egyre több perbeli vitát kezdeményeznek és követelésük összege is jóval meghaladja a vállalatok és egyéb szervek által támasztott igények és követelések összegét. — A? idei első félévi adatok szerint például megyénk termelőszövetkezeteinek 396 peres ügye volt. Ebből a termelőszövetkezetek 253 esetben több mint hétmillió-hétszázezer forint értékben léptek fel mint felperesek. Porszívó, táskarádió van, — írógép, fényképezőgép nincs Mit kölcsönözhetünk ?