Heves Megyei Népújság, 1965. július (16. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-08 / 186. szám

( //ZÓDALOM •&&AJ£,S d?£-r2*J : Az öreg Gájernek két far­kaskutyája volt. Sárga szőrük volt, barnába sötétedő háttal, lompos farokkal. Kisebbfajta borjúhoz hasonló nagyságuk, nagy fejük félelmet keltett. Egy kivételével minden jel a farkaskutya fajtisztaságára vallott, ez az egy azonban a szakértő szeme előtt elárulta őket, hogy korcsok: a fülük. Sose tudták hegyezni a fülü­ket úgy, mint az igazi farkas­kutyák. Az egyiknek balra, másik­nak jobbra hajolt le a kajla füle. Korcs kutyák voltak te­hát mindenki szemében, csak éppen az öreg Gájer előtt nem. Büszkén mutogatta őket, íőleg idegennek, mert falube­li nem volt hajlandó imitált ámulással a dicséretét végig­hallgatni. Ki-kivitte volna őket az utcára sétálni, a ku­tyák azonban nem voltak haj­landók a kapun kilépni: nap­hosszat heverésztek, hűsöltek, vagy napoztak az udvar végi­ben. Aludtak, pihentek egész nap, mintha az éjszakájukat Szorgos munkával töltenék. De lenni is kellett ebben Valaminek, mert a nappali pihenésüket lucskosan, sáro­sán, teleaggatva kutyatövises bozótokkal kezdték meg. Nya­logatták, vakargatták magu­kat, de ha tisztultak is ezáltal Valamit, másnap reggelre még több piszok ragadt rájuk. Mindezeket Gájer bácsi hem vette észre, igaz, nem is nagyon figyelte, a kutyái irá­nyában táplált egyéb irányú elragadtatása miatt Azt sem hallotta meg, hogy Pető, a hagy vadász milyen elbeszélé­sekkel traktálja társait a Kis- pipa vendéglőben esténként. Hogy a határban épkézláb, valódi farkasokat látott. Les- fej hajtotta őket, hogy majd Í iuskavégre kapja a két bitor- ót, de hiába. Node nem nyug­szik addig, amíg a két farkast itt, a Kispipa biliárdasztalán ki nem nyújtóztatja. Az már biztos. Végre az öreg Gájer fülébe Is eljutott a farkas-rémhír. — Mit tud azokról a farka­rokról, — kérdezte egyszer Pető vadőrtől. Ez az érdeklődés a kocsmában hangzott el, mi­után Pető már a harmadik nagyfröccsnél tartott, hát ak­kurátusán kiszínezte, körülír­ta a történteket, a ritka ese­ményt a meglehetősen nagy létszámú hallgatóság előtt: — Este is szarkára lestem.' Az akácosba szoktak leülni. Sok szarka jár oda. Ügy szok­tam, hogy megvárom, amíg legalább kettő-három egy ra­káson ül. Nehéz őket puska­végre kapni. Nagyon óvato­sak. Ha egy is észrevesz, rög­tön riaszt, s akkor oda az egész. Olyan beszélgetéssel jön- teek, hogy az avar rezgését a lábam alatt észre sem veszik. Mikor aztán egy rakáson van­nak, akkor odadurrantok. Nincs olyan este, hogy né- gyet-ötöt ne hoznék haza. Ak­kor aztán.. i — A farkasokról beszéljen, Pető bácsi.:: — türelmetlen­kedett egyik-másik a társa­ságból. — Naja... szóval, akkor es­te is szarkára lestem és jól besötétedett mire rászántam magam a hazaindulásra. Ahogy közeledek Tóth István vágatlan szárú kukorica föld­jéhez, látom ám, hogy igen sebesen vágtat ki a föld végin egy nyúl. No, ezt zavarja va­lami, — gondoltam magam­ban, majd léptem volna to­vább, de megint csak trappol ki egy nyúl eszeveszetten. Ró­kára gondoltam, hogy mon­dom: hajkurássza a nyulat, oszt amék előbb megneszeli a bajt, az hamarabb menekül. tória felverte a környék nyu­galmát, a helyi vadásztársa­ság a környékbeli vadászok­kal együtt, meghajtották aha­tárt. Akadt mindenféle apró­vad elébük, csak éppenséggel farkas nem. — Jó búvóhelye lehet. Éj­szakai hajtást is végezni kel- ene — javasolta Pető, a vad­őr. Valami négy puskás vállal­kozott is az éjjeli vadászatra, de a többiek csak nevették, s hazamentek. A négy puskás azután bebújt egy kukorica­kúpba az öreg Petővel, s fi­gyeltek. A hold már a fejük felett járt, s bizony a dér meg ráült a kukoricakúpra. Unal­mukban már kezdték dör- zsölgetni a kezüket, meg elő­vigyázat nélkül kibújtak a kúpból és a fagyos földön ösz- szeveregették a csizmájukat, úgy topogtak. Hideg volt, na­gyon hideg. Egyszer aztán megszólalt az egyik puskás: — Jobbról figyeljetek. S mind visszabújt a kúpba. Csönd lett, vártak. Nyúl vágtatott jobbról, éppen a búvóhelyük Mert tudjátok, az úgy szokta, hogy... — A farkast mondja, Pető bácsi..: — Naja! Hát szóval... nem róka volt, na. Mert ahogy nagy hirtelen félreóvatosko- dok a Kova Miska fűzfája tö- vihez, látom ám, hogy a ku­koricás közepe táján porosz- kálva jön két valami felém. Ahogy közelednek,. borjú nagyságúaknak nézem. Aztán gyönyörűen kibontakoznak előttem az igazi, megtermett farkasok. No nekem se kellett több, biztos, ami biztos, fel a fűzfára. — S legalább lelőtte őket? — kérdezik. — Lőttem volna én, de a nagy idegességben a puskát lent felejtettem a fűzfa tövi- hez állítva. Lett erre aztán nagy neve­tés, az öreg Pető meg csak restellte a dolgot, hogy így el­szólta magát. — Utána mi történt, Pető bácsi? — Hát csak hazafáradoz­tam. Node láttam még né­hányszor őket, amikor a ha­tárt jártam. Csak nagyon messze voltak tőlem. De nem nyugszom addig, míg mind­egyiket ki nem nyírom —ver­te meg az öreg Pető az asz­talt. így telt az este a Kispipá- ban: viccelődés, ugratás járta. Pető bácsi pedig most már minden áron meg akarta mu­tatni, hogy a két farkast agyonlövi. Elhatározta, hogy inkább hajnali lesre fog men­ni. Az éjszakai vadászástól kifáradt, jóllakott farkasok már nem olyan veszedelme­sek. Mivel azonban a farkashis­előtt .De nem egy nyúl, leg­alább 10 egymás hegyin-há- tán, mint akiket kergetnek. Kergette is őket a vadászláz­tól elvakultan a két — farkas. Csakúgy trappoltak a nyúlak után. Duplázva csattant a puska kakasa, rá csontig ható vonyí- tás. A két farkas mind meg­fordul, s rohan vissza a falu­ba. Vagyis csak az egyik ro­hant, a másik húzta a fél fa­rát. A puskásokból kitört a nevetés, az öreg Pető azonban búsan hallgatott. — A faluból való kutyák voltak azok, Pető bátyám — így kezdték a vadászok. — Meg kell tudni, hogy kinek a kutyái lehettek, mert ezek nagy pusztítást végeznek a vadállományban. S addig la­tolgattak, addig sorolgatták a kutyatulajdonosokat, míg egy­szer mindegyik gondolata az öreg Gájernál állt meg. No, a dolognak végire kell járni. Ügy is. lett. Másnap nyílt az öreg Gájer kiskapuja, Pető vadőr lépett be rajta. A kapuig tartó siet­séget most lelassította, s óva­tosan lépdelt a virágoskert melletti aprókavicsos úton. Nem lehet tudni, hátha azok a ronda kutyák nekirohannak. Amikor már a csukott folyo­só ajtaját is behúzta maga után, csak akkor jött elő a két fenevad. Az egyik elevenen megugatla, a másik azonban vakkantott néhányat, majd le­feküdt és a sebeit nyalogatta. Az oldalári a szép barna bun­da telelyukasztva söréttel. Gájer bácsi betessékelte Pető bácsit, s pipaszó mellett meg­kezdődött az éjszakai les megbeszélése és a történtek megvitatása. Az öreg Pető még egy adalékkal meg is toldotta a beszédet, hogy „máma aztán csak megkerül a két farkas”. — Hogy-hogy — álmélko- dott Gájer bácsi. — Nem hi­szem én, ha csak látom. — Hát láthatja is, ha akar­ja, mert itt vannak az udva­ron. Azzal kiléptek a folyosóra és Pető bácsi a két korcs far­kaskutyára mutatott Az egyik még mindig a földön fekve nyalogatta oldalán a sebeket. — Sürgősen el kell ezeket továbbítani, kedves Gájer uram, mert még a háza is rá­mehet, ha a vadásztársaság feljelenti magát. — De hiszen ezek az én ku­tyáim korcs kutyák, sőt nem is farkaskutyák. S attól kezdve Gájerék ud­varán a két kutya láncra köt­ve élte életét. Ha valaki a kutyákra terelte a szót, az öreg Gájer, aki azelőtt büszke volt az ő híres fajkutyáira, így beszélt: — Sose voltak ezek farkas­kutyák. Korcs kuvasz ez mind. S még legyintett is hozzá. Ha kellett, le is fujjozta őket. Hanem ha senki nem látta, még közéjük is ment, elját­szadozott velük. Mert akármi­lyen kutyák is, azért ő mind a kettőt nagyon szereti. APRILY LAJOS: ÉJJELI ZENE Nagyszerű volt ez az éji vihar. Hörgő morajában küldte előre szilaj, hűst lehellö követét. Majd a hegyek koszorújából lerohant a Danáig s csattogtatta tüzes mennyei ostorait. Alvó kis falukat vert fel riadó robajával, ablakon át láttam: lángol a szénakazal, ott a sötétség félkaraját beragyogja világa, rémképpé magasít egy lobogó jegenyét. Ám a vad égzengést zúgás váltotta: özönvíz s a kialudt tűznek egy ura lett: a sötét. Fulladozott a csatorna a bő zápor rohamától, India fellege ont ily zuhogással esőt. Kurjongattak a fák, ujjongtak a bokrok, a rétek szikkasztó heteink gyilkos aszálya után, szívta, vedelte a föld a vizet, mint szeszt az a korhely, akinek ínye soká várta a drága italt. Éreztem: ha fa volnék most magas erdei ormon, élvezném, hogy' a víz hogy fut alá tövemig, s harsognám a cikázó fényben a záporesőbe: Fürdess meg, gyönyörű, éjjeli, dús zivatar! BARANYI FERENC: EGYEDÜL Az a magány: aludni térni egyszál-pucéran olyan ágyba, melyben néhány nappal előbb még szeretőd válla volt a párna; mint alma-álom, rádvirult a lánymell, kezedbe kerekedvén, s most gömbölyű homályt szorongatsz az éj didergő, vézna testén, Elküldtelek — s én érzek úgy, mint akinek az útját kiadták, ujjaim teli kosarából elgurultak az aranyalmák, füled kelyhébe összegyűjtve elvitted felforrt suttogásom, formád nyomának mélyedése hűsen ásít a szalmazsákon. Voltál test-méretű valóság — hiányod mrndenségnyi semmi, köröttem bizsereg a csönd már, mellemet kiáltás repeszti, kiáltozom, de visszalengő illatod éri felszakadt szóm, s csitulok, mint aki magában dúdol, ha kopognak az ajtón. Ne fordulj meg, nem lenne úgysem megoldás már a visszatérted, csak úgy maradok meg neked, ha távolból kiáltozom érted, máskor bennem csodát csodáló szemed borzadna most, ha látna, megfosztva gőgöm mákonyától visszatérésed megalázna. NAZIM HIKMET: Négysoros vers Győz a Hajnal. A Föld oly tiszta fénnyel lett tele, Mint egy kék tó, mely iszapját a barna mélybe szűrte le. Arcod arcomhoz ér, édes, együtt vagyunk. Te meg én. Fény és Végtelenség. Fény, fény, fény. Fordította: Bán Ervin A GÉPEMBER ElftHE! ! Nemrégiben készítettem magamnak egy elektronikus borbélyt. Ügynevezett emlé­kező automatáról van szó. Is­meretes, hogy az effajta gépe­ket meg lehet tanítani külön­böző bonyolult műveletek el­végzésére. Nos, én — megfele­lő műszaki programozással — készülékemet borotválásra és hajvágásra tanítottam meg. Működésének lényege az, hogy a fotel támlájához szi­lárdan rögzített fej — általá­ban előzetesen meghatározott — felületéről, fotocella segít­ségével a masina háromdi­menziós térképet raktároz el jelfogóiban, majd e térkép alapján igen rövid idő alatt megborotválja az embert, il­letve a haját megfelelő fazon­ra levágja. Az első kísérlet kitűnően sikerült. A hajvágás 12 má­sodpercig tartott, a borotválás még rövidebb idő alatt s oly tökéletesen zajlott le, hogy nagyítóval sem lehetett egy szőrszálat felfedezni az arco­mon. Másnap reggel azonban egy kis baleset történt. Róbert mester — így neveztem el borbély-automatámat — négy másodperc alatt megstuccolta a bajuszomot, de egy csipet­nyit bevágott a jobb fülembe. Bosszankodva szedtem szét a készüléket, a műszereimmel gondosan megvizsgáltam min­den alkatrészt. Semmi hibát nem találtam. Arra a feltételezésre jutot­tam, hogy talán az én fejfor­mám — a megfeszített szelle­mi munka következtében — annyit változik egyik napról a másikra, hogy ez túlnő az au­tomata önkorrekciós lehetősé­gein. Elhatároztam, hogy egy­idejűleg kipróbálom a gépet egy másik fejen is. Kapsza Jenő barátom a tu­domány iránti önzetlen sze­rétéiből vállalta ezt az áldo­zatot. Mikor először meglátta a borotvákkal, ollókkal fel­fegyverzett Róbert mestert, akire (vagy amire? Ezt dönt­sék el a nyelvészek!) pedig előzőleg egy bizalomgerjesztő piszkos fodrászköpenyt is húz­tam, kicsit megijedt. Mikor azonban közöltem vele, hogy a tudomány iránti önzetlen szeretetét alkalmakként 20 fo­rinttal megtetézem, lekesedé- se megújult. Leültettem a székbe, rögzí­tettem a fejét és bekapcsol­tam a készüléket. Róbert mester 10 másodperc alatt si­mára kopasztotta Jenő megle­hetősen göröngyös ábrázatát és sehol sem vágta meg. Ez nem jelentett semmit, el­ső alkalommal engem sem bántott a gép. Miután Jenő eltávozott, én ültem a helyé­re. A gép egy-kettőre megbe- retvált ugyan, de belevágott egy csipetnyit a bal fülembe. Másnap reggel az automata Jenőt három másodperc alatt borotválta meg és be is köl- nizte, jóllehet, erre nem is ta­nítottam. Utána nekem Ró­bert mester lenyisszantotta a fél bajuszomat és tonzurát vá­gott a fejem, búbjára. Így ment ez napokig. Jenőt osztályon fe­lüli előzékenyé, séggel szolgálj, ta ki a készük lék, engem őszé sze-vissza ka­szabolt. Pedig közben ismé­telten szét­szedtem. Épí­tettem bele egy centrifugá­lis regulátorti hét tranzisz­tort, egy kapu­csengőt, két miniatűr ra­dart. Semmi nem használt. Már idegek­kel sem bírtam tovább s egy reggelen elke­seredve me­séltem el Jenő­nek, hogy mit művel velem naponta ez a gép az ő távozása után. — Itt csődöt mond a tudomány! — fejeztem be reménytelenül. Jenő barátom csodálkozva nézett rám, megcsóválta a fe­jét s intett, hogy kapcsoljam ki az automatát. Aztán fel­szólított, hogy nyúljak bele a gépember fodrászköpenyének a zsebébe. Tele volt kétforintokkal! Róbert mester rendszereset kapott borravalót Kapsza Je­nőtől, és — emlékeztető auto­mata lévén —, őt nem vágti meg! í i Kürti András

Next

/
Oldalképek
Tartalom