Heves Megyei Népújság, 1964. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-02 / 180. szám
Az íVii-'S Egri Városi Tanácsa ejkészítette Eger város sportlétesítményeinek fejlesztési tervét. Erről tárgyalt pénteken a KISZ Egri Városi Bizottsága. A terv szeli int 1969-ig bezárólag több millió terült értékben épülnek különböző sportlétesítmények a megye székhelyén, ami örömmel kell, hogy eltöltse a sport iránt érdek- t< dók ezreit. A KISZ VB közel két o/án át tárgyalt a fejlesztési tervről, s ami a legfontosabb: a kialakult, élénk vitában egyöntetű határozat született: a KISZ közelgő II. kongresszusán a felszólaló tegye majd szóvá az Egerben uralkodó tűrhetetlen állapotokat, ugyanakkor az illetékesek bevonásával összehívott plénumon is vitassák meg a város fiatalsagá- - .*k sportolási lehetőségeit. Eger város ugyanis a sportlétesítmények szempontjából mintegy 20— •>5 év\Tel van lemaradva a többi negyei székhelytől! Ma már ott tartunk, hogy a szervezett sportolóknak nincs hol sportolniok — rém beszélve az üzemi és a diák- sportolókról. Tudunk olyan esetről, hogy gét garnitúra felszerelés porosodik az üzem raktárában, mert azokat nem tudják hol és mikor használni. Ugyanakkor ötezer diák testkultúrájának fejlesztéséhez az elemi feltételek sincsenek biztosítva. Reméljük, hogy a KISZ Egri Városi Bizottságának állásfoglalása mindenütt visszhangra és támogatásra talál! ★ ... Bgyre gyakrabban és egyre többen hallatják szavukat a labdarúgó-mérkőzéseken előforduló durvaságok miatt, egyre többen foglalnak állást a legsürgősebb „rend- teremtés” mellett. Éppen ezért tartjuk szomorúnak, hogy a hét közben lejátszott Gy. Spartacus— Gy. Honvéd MNK mérkőzésen szinte egymást érték a durvaságok — amint erről a hozzánk beküldött levelek tanúskodnak. Az tgvik levél szerint a játékvezető telj esen kiengedte a kezéből a mérkőzést, olyan csúnya belementsek történtele, amelyek nem egy esetijén veszélyeztették a játékosok testi épségét is- A szabálytalanságok mindkét részről előfordultak. de a legelítélendőbb az volt. amikor a Honvéd Pülöp nevű játékosába az egyik Spartacus-lab- dárúgó hátulról két lábbal bele- ugrott amikor a labda ott sem volt. Fülöp összeesett, ölben vitték 5e a pályáról, s mint később kiderült : 8 napom túl gyógyuló sérülést szenvedett. Amikor a Honvéd vezetői a mérkőzés végén megkérdezték a Játékvezetőt, hogy miért nem állította kX a tettest, így válaszolt: „nem találtaim rá kellő indokot.. .** Persze,- hasonló durvaságok nemcsak Gyöngyösön,- de más helyeken is előfordulnak. épben ezért felhívjuk rá a megye! FSZ. a játékvezetők, a fegyelmi bizottságok és nem utolsósorban a sportköri elnökségék figyelmét „. ★ Kedves hangú riport Jelent meg néhány nappal ezelőtt a Népsport hasábjain az egri sportnapköziről. A riport néhány megállapítása azonban utólagosan kiegészítésre szorul. Az Egri Dózsa ugyanis öltözőket, zuhanyozókat, pályákat, Atlétikai felszerelést, labdákat bocsát díjmentesen a gyermekek rendelkezésére, — nem helyes tehát arról beszélni, hogy a sportkör nem nyújt kellő támogatást. A Népsport téves megállapításai egyébként helytelen tájékoztatásból. kellő Ismeretek hiányából eredtek . -★ Augusztus tíső feléfoen isimét megrendezte a már hagyományos megyei úionc labdarúgó-baino'ksá- got. Tavaly Hevesen gyülekeztek össze a járások legjobbjai, s a több napos. Izgalmas döntő végül Sa a hevesiek győzelmével ért véget. A tervek szerint, az idén is Hevesem kerül sor a döntőkre, a megyei ifjúsági bizottság kéri a járási TS-eicet: p-<suaiordu.ltavai jelentsék a járások b-ainokait. ★ Nagy számú szurkoló kisérte el vasárnap Kis tér eny éré az Egri Dózsa labdarúgóit. Egész kis autó- és motorkaraván kelt útra, így a mérkőzés kezdetén nagy erővel hangzott a biztatás: „Kajiá, Eger!” A csapat becsülettel meg is tett mindent a győzelemért, s bár a játék első részében simán megnyerhette volna a mérkőzést — a végén elégedettek voltunk a döntetlennel is. Abból az elvből kiindulva. hogy „idegenben minden szerzett pont jó”. Hanem, ami a kisterenyei pályát illeti, arról már nem tudunk tói mondani. Szerintünk XB II-cs mérkőzések játszására alkalmatlan. Tül keskeny és göröngyösebb a marhajegelőnél! Egyébként nagy derültséget keltett a közönség soraiban, hogy a pályára lépő csapatokat 11 hófehér, legelésző liba fogadta, amelyeket úgy kellett a játékosoknak lezavarniok . . . A mérkőzésen régi ismerőssel találkoztunk: Horváth Pistával, az egriek egykori kitűnő csatárával, aki a háború előtti években rúgta a labdát Eger csapatában. Most Nagybátonyban él, de mint mondta: gyakran oda húzza a szíve, ahol az egriek játszanak. A Dózsáról nagy elismeréssel nyilatkozott, csak a csatárokkal volt elégedetlen, akik szerinte helytelen felfogásban játsszva, alaposan megkönnyítették a hazai védői dolgát. Hiányoztak a lyukakba belőtt labdák, a gyors kapuratörések, és a lövések ... Bizony, igaza voltí ★ Bármi legyen is a mai Egri Dózsa—FTC vízilabda-mérkőzés eredménye. az egri csapat eddigi teljesítményéről csak a legnagyobb elismerés hangján beszélhetünk. Pesten legyőzte a Csepel Autót, és az OSC-t, amelyekkel szemben itthon, a tavaszi idényben csak döntetlenre tellett e^^ébői. p ír fit vál1- ra fektette az Üjpesti Dózsát. A bajnokság megkezdése előtt szakvezetőink úgy nyilatkoztak, hogy szeretnének az első hat között végezni. Nos, úgy érezzük, (persze, nem szeretnénk idejekorán elkiabálni), hogy ez a célkitűzés sikerülni fog, sőt, kis szerencsével akár a 4. helyet is megszerezhetik Pócsákék. Ehhez persze az kell, hogy még a gyengébbnek vélt csapatok ellen is' teljes erő- bedobással küzd.i<mek a játékosok! ★ Mostanában szinte állandóan hangos az egri Nagy János utcai kézilabda-pálya: egymást követik az érdekesnél érdekesebb események. Az NB I-es Martfa, az NB I-es éllovas Bp. Spartacus, a Csehszlovák Dynamo Praga vendégjátéka után. most hat város legjobb férfi és női „kézisei” vetélkednek egymással reggeltől estig. Szerintünk, egy sportág népszerűsítésének ez a leghelyesebb módja: A prágaiak játékát mintegy 700-an tekintették meg. bizonyítva, hogy a jó mérkőzéseknek megvan a közönségük! Nemcsak a kézilabda, de más sportágakban is ... Az Egerben megrendezett I. osztályú úszó CSB küzdelmei során sok megyei csúcsot javítottak neg az E. Dózsa versenyzői, pedig legjobb formájuk elérése augusztus végére várható. Nekünk ezúttal a 4x200 m férfi gyorsváltó tetszett a legjobban, amely Csikász. Már- tonffy, Ali, Katona összetételben játsszva szárnyalta túl a régi megyei rekordot. Es ez a váltó még ennél is többre képes! Ali Csaba a 400 m egyéni vegyes úszásban nagyszerűen kezdett, s 200 m-nél úgy láttuk, hogy a magyar csúcsot is megjavíthatja. A 3. és a 4. pzáz méter azonban gyengébbre sikerült, s így kénytelen volt „megelégedni” 5:10.9-es idővel. Ha a hajrát jobban bírja, hamarosan öt percen belülre kerülhet! ★ Érdekes határozatok születtek a mogvei labdarúgó JT legutóbbi elnökségi ülésén. Az őszi idény során a megyei labdarúgó-bajnokság élvonalbeli csapatainak mérkőzéseit borsodi és nógrádi cserejá- tékvezetők vezetik, sőt. a kiesésre álló csapatok mérkőzésein is a légiókban képzett játékvezetők bíráskodnak majd. A megyei JT felhívta a játékvezetők Heveimét arra, hogy a mérkőzéseken előforduló durvaságokkal szemben a leghatározottabban lépjenek fel. s ha szükséges, azonnal zárlak kt a játékból a magúkról megfeledkezett játékosokat. ★ Két csapat jutott tovább Heves megyéből a labdarúgó MNK-ban: a Gvöngvösi Spartacus és az Eger- csehi Bányász. A két egvüttes szerdán délután 17 órakor Gyöngyösön találkozik majd egymással a csoportdöntők során. Reméljük, hogy a találkozó sportszerű küzdelmeket hoz majd! Somody József As egri strand regénye SZIPORKAZVA szórja nyári izzó sugarait az augusztusi nap és naponta sok-sok ezer "ember keresi fel az egri strandot, hogy élvezze üdítő vizét, s felfrissülve, valósággal újjászületve lásson ismét munkájához. Messzi földről felkeresik nyaranta a langyos vizű medencéket, de vajon gondolnak-e arra, hogy miként is született meg Egerben, a konzervativizmus egyik egykori magyarországi fellegvárában ez a nagyon hasznos és nyaranta százezernél is több vendéget szórakoztató létesítmény? Az egri strandnak, azaz a férfiaknak nőkkel való közös szabadtéri fürdőzésének nagy múltja van. Levéltári adatok vallanak arról, hogy már 1791-ben 30—40 ember fürdött a jelenlegi medence helyén elterült tóban. De a Garasos Fürdő, mely a jelenlegi szabadtéri gyógy- és gyermekmedence helyén feküdt," sem szűkölködött vendégek híján. Még este 10 órakor is élvezték a szabadtéri fürdőzés örömeit az egriek, — a szabadtéri nagy tavat az ingyen lubickoló parasztemberek, garasnyi belépti díj ellenében a másikat főleg a rácok és az egri polgárok. • Felfigyelt az egyre élénkülő egri „strandélet”-re a város magisztrátusa s elrendelte, hogy este 10 óra után senki sem fürödhet, mert különben „... 24 pálca vagy korbács ütéseket fog a piacon szenvedni .:.” De fürdés közben a nép nem is zajonghatott, nehogy zavarja a környékben lakó polgárok nyugodalmát. A jó erkölcs nevében elrendelték, hogy ; az Leányok és Asszonyok a Legényekkel vagy Férfiakkal egyvelegest ne Fürödjönek, vagy más csapatban, egyedül a Legények vagy Férfiak .:.” A rendelkezésnek bizony nem nagy foganatja volt és továbbra is együtt visongtak a napi kemény munka után az egri szőlőhegyek munkában megfáradt leányai, legényei, asszonyai és férfiai..: A MAI TOPLESSZT viselő nők őseivel is találkozunk már ekkor: legtöbbször csak. egy rövid alsószoknyában mentek a vízbe, de — uram bocsáss! — a nudizmusnak is bátran hódoltak az egriek és ádám- s évakosztümben csapkodták a langyos habokat..: Az első világháború utáni évek során, a városi magisztrátus egy agilis és haladóan liberális gondolkodású tagjának: Frank Tivadarnak elgondolása nyomán kiépült az egri szabadtéri medencefürdő, melyet a nők vettek birtokukba. De Frank és társai felismerték a nagy természeti kincs kiaknázásának lehetőségét, hiszen igen csehül állott a város abban az időben anyagiak dolgában. A „strand-párt” a női uszodának közös fürdővé, stranddá való fejlesztését írta zászlajára és szinte naponta felvette a harcot a „Subik- párü” hatalmasságaival. Végre 1933 áprilisában kenyértörésre került a dolog. Az „Egri Városi Fürdők Rt. olyan „forradalmi” határozatot hozott, amely szerint Frankot megbízta a női uszodának strandfürdővé való átalakításával. Az EGER újság így sziporkázott a terv ellen: „Tiltakozunk az ellen, hogy az adófizető polgárok filléreiből s emberszerető lelkek adományaiból összegyűlt pénzeket a strandfürdő hátsó gondolatával, fölösleges fürdőbővítésre használja fel ... Eger józanéletű közönsége nem fogja látogatni a közös strandfürdőt ...” A Mikszátíh-i tolira méltó városi képviselőtestületi ülés 1933. április 29-én ült össze, így álszenteskedett az EGER: „ ... egyének és szervezetek tömegei tiltakoznak a város erkölcsi életét aláaknázó terv ellen...” Afelett kellett a városatyáknak dönteniök, hogy kialakítsa-e végre Frank Tivadar tanácsnok a strandfürdőt vagy sem. AZ ELSŐ FELSZÓLALÓ Kriston Endre volt. Heves támadást intézett az életre való gondolat éllen: lelkiismeretem sürgetésére emelem fel tiltakozó szavam a strand ellen ... az egri közönség nagyobb része nem fog a strandra járni, az idegenek pedig úgysem jönnek ide a strand kedvéért... Eger iskolaváros és sokkal nagyobb kárt jelent, ha a szülők, kik eddig a konzervatív erkölcsű városba hozták gyermekeiket, elmennek innen, mintha az összes szállodák tömve volnának... Ez az ügy a katolikus erkölcs ügye:. Novák Sándor kanonok-plébános így beszélt: .. .Korunk az erkölcstelenség mocsári ázátol ég, s a betolakodó erkölcsi liberalizmus már az ifjúság arcáról is le akarja törölni a szemérmet és döngeti a családi szentélyek ajtaját. Ez a veszedelem jelentkezik most ebben a városban is, mert meggondolatlanul be akarják hozni az erkölcsi romlás csíráit...” A legotrombább támadást Nagy László intézte a Franktábor ellen. Személy szerint Frankot támadta, aki hosszú ideig élt a világháború után Oroszországban, mint hadifogoly, s orosz asszonyt is hozott haza feleségül Egerbe: „... Mi voltunk Odesszában és láttuk a keleti erkölcsöket. Valaki a strandpártiak közül szintén járhatott Odesszában, hogy megtetszett neki a könnyű erkölcs. Vigyázzunk, mert Odesz- szához közel van a szovjet és aki behozza az odesszai erkölcsöket. vállalja a szovjetért a felelősséget...” A parAzs hangéLATO ülés végén, — minden konzervatív nyomás ellenére is, — győzött a „Frank-terv”. A képviselőtestület liberális és szabadgondolkodású tagjainak okos kezdeményezése és bátor kiállása nyomán, nyílt szavazással aratott győzelmet az egri strand eszméje. A Subik kezében levő EGER újság a kudarc után bojkottra tüzelt: ... Most pedig bejelentjük a legkíméletlenebb bojkottot Eger város minden fürdőjére és strandjára... A lelkek, az erkölcsök romlatlan tisztaságára törekszünk és ezt a célunkat igenis elérni akarjuk, s nem fogunk nagyon válogatni az eszközökben ...” A „cél szentesíti az eszközt” elvének nyűt profcla- málása bizony gyatra fegyvernek bizonyult a harcban. S ekkor jött „a szelíd erőszak”: *... a közös strandfürdőbe egyetlen elvéhez, erkölcsének tisztaságához és az egyház tanításához ragaszkodó katolikus polgár sem fogja betenni. a lábát.. .” Az egri polgárok becsületesebb és jelentősebb részén azonban megtörtek a kiélezett fegyverek. Ügy hisszük, hogy az egri strandfürdő látogatóinak jó és méltó megemlékezni ök az országos port felkavart „strandharc” pozitív hőseire és eredményeire, hiszen az 1933-as képviselőtestületi ülés bátor harcosai vetették meg alapját az egri fürdőkultúra modem felvirágzásának. A FELSZABADULÁS trfcárd hálás utókor pedig azzal rótta le háláját Frank Tivadar bátor, elszánt és kétségtelenül haladó kiállásával, harcával és sikerével szemben, hogy utcát nevezett el róla, az általa kezdeményezett egri strandfürdő közvetlen közelében. SUGAR ISTVÁN ««MWVVWWV»'VWWWV/VV\A-'V/WWWVVWWWVVWWI/VWWWWWWWV/--i/WI. \A. Népvándorlás kánikulában Amikor mondták, nem hitlem: nyelvre, állampolgárság- za és vallásfelekezeti különbség nélkül hosszú hetek óta folyik a népvándorlás hazánkban. Vonaton, buszon, autókon, motorkerékpáron, kerékpáron, sőt — gyalog is. Láttam vándorló fiatal legényeket, néhányat modem körszakállal, alak álltak vagy mendegéltek az országút mentén és integettek az autósoknak, hátha felvennék őket. De magános autó ritkán akad. Mind tömött és siet. Buda után, ahogy rátérünk a balatoni műútra, nincs megállás. Autó autó hátán. Hinni is alig akarunk a szemünknek, a magyar rendszámok a legritkábbak. Csehszlovák, német, osztrák, francia, amerikai, belga rendszámok mellett néhány magyar magángépkocsi, teherautó, vontató, szénásszekér tarkítja az országút forgalmát. A szénásszekér különösen emlegetett részvevője ennek az egyébként sebes iramú közlekedésnek. Éppen a Balaton felől negyven gépkocsi igyekezne a főváros irányába, kénytelenek húsz kilométeres sebességgel hajtani, vagy még las- .sabban döcögni, mert Lepsény táján bekanyarodik egy szé- násszokér két lóerővel és ká10 XiPUJStiG 1964. augusztus 2., vasárnap nikulai méltóságteljességgel. Az a szerencse, hogy ilyenkor sem lehet kiszálni a kocsiból és jókívánságra fakadni — több nyelven, de egy szándékkal. Csak az vígasztalt bennünket a néha nyaktörő országúti kalandozás közben: Jugoszláviában, Csehszlovákiában, Lengyelországban, az NDK-ban — és még ki tudja, hol? — a mi autósaink karikáznak, parkíroznak, sátoroznak. S bizonyára ott is, velük is előfordul, amit Keszthelyen láttunk: a rendőr és a gépkocsi vezetője a kezek nyelvén magyarázták egymásnak az ősi és egyetlen igazságot: azt tudniillik, hogy neki van igaza. Mindkettőnek egyszerre. A vita szerény volt, a rendőr írt, a szemüveges kopasz szavalt. Jámborságunk tiltotta a beavatkozást, mert a közlekedési és műszaki probléma mellett olyan szent szövegek is elhangzottak ráspo- lyozott fogrsikorgatás mellett, amiért Allah nem bocsátja be az igazhívőt a hetedik mennyországba. A rendőr türelme kimeríthetetlen, ceruzája pedig megállíthatatlan maradt. Hja, „a szabál, az szabál...” Camping A balatoni műút betonja másodmagával veri vissza a szikrázó júliusi napfényt és a harmincfokos hőséget megtoldja még néhány lépéssel. Innen látni a fodrozó, hús vizet, a part mentén húzódó zöld ligeteket, s ezek közepén a szivárvány minden színé(Balatoni ben játszó sátrakat, sátortáboroka. Csak egy fújásnyi időre kell megállni, hogy a táborok életébe bepillantást nyerjünk. Amolyan modem szekértábor mind, mint aminőről a magyar történelemben, a muhi- pusztai vereség címén tanulnunk kellett. Itt azonban nem Dzsingiszkán hadai támadnak a szekértábor lakóira: virradattól a fáradhatatlan nap záporozza tüzes nyilait a szekértábor lakóira, éjszaka pedig a szúnyogok szorgalmas és non stop hada irgerli a modem népvándorlás seregeit az ébrenlétre. És senki nem hal bele. A fentieken kívül sok egyéb érvet is fesorakoztatott a család szellemi vezérkara (A feleségem egy személyben), amikor úgy dötöttünk (nem volt nehéz munkám ebben az akcióban), hogy nem camping- be jövünk nyaralni, hanem hagyományosan megépített téglaházba. S hogy mennyire provinciális, fölszínen mozgó és szegény képzelőerővel ellátott emberek vagyunk mi, arra egyik este jöttem rá, a legbékésebb pillanatban, a Balaton partján. Fekszünk a nádassal szegett parton. Előttünk a nyugodtan lubickoló zöldeskék áradat, megettünk terjedelmes rét. Hirtelen feltűnik két Skoda és tőlünk tíz méternyire megállnak. Féfiak ugranak ki a volán mellől. Tenyerüket a csípőjükre támasztják, megdörzsölik jegyzetek két-háromnapos szakállukat, egymásra néznek, néhány dünnyögésszerű, de szót értenek (ez a szöveg valamiféle szekta röpimája lehet!) és intenek a kocsikban ülőknek. Mindkét autóból kirepül (töltött galambok) két-két asszony meg egy-egy férfi. Így, nyolcán hunyorgó szemekkel, tenyerüket homlokuk elé téve (Szvatopluk kémlelhette így a honfoglaló magyar seregek állását), hang nélkül felülbírálják a tájat, összenéznek és szótlanul, mint akik a már korábban megkötött véd- és dac- szövetségben mindent elmondottak egymásnak, az autón felnyitnak minden nyithatót, kiraknak belőle minden kirak- hatót, teáskannától szalámiig (csak frizsidert nem hoztak) A férfiak verik a sátrakat, az asz- szonyok ledobálják a még fölöslegesnek látszó holmikat (nem sok volt és nem sok maradt rajtuk) és nekiülnek az evésnek. Órácska múltán megbarátkoznak velünk is és a magyar— orosz—szlovák—német szókincs-készlet felhasználásával remekül megértjük egymást. Szándékaink közösek, módszereink azonban lényegesen különböznek. ök nyolcán undorítóan maradinak tartják a konzervatí- van épült kőházban történő nyaralást. Ezt a nyaralást — véleményük szerint — elpu- hult, a szénák gúnyosan értelmezendő hangsúlya szerinti européerek űzik. A modem ember — mondja a szőrös képű, de intelligensebb — kitör az év tíz hónapjában megszokott városi környezetből és mindent elkövet, hogy paradicsomi állapotot teremtsen maga körül. A civilizációból és a tecnikából csak annyit hoz magával, hogy ez az átélt illúziója — időhiány miatt — minél hamarabb megvalósuljon. A szemüveges és jámborabb képű valami olyasmit is megkockáztat, hogy az asszonyok így, ennyire elzárva otthoni pletykaforrásaiktól szótlanok- ká válnak, szorgalmas háziasszonyokká lesznek és még engedelmeskedni is tudnak a teremtés koronájának (ha akarnak). A harmadik férfi — a flegmatikus — lenézően int a tőlünk két kilométerre fekvő camping felé és azt állítja, hogy azok is sznobok, akik ott laknak. Miért kell államilag kirendelt helyen és úgy ahogv biztosított fél-, negyed, nyolcad-, vagy tizenhatod-komfort mellett nyaralni? „Kétnapon- kint, vagy háromnaponkint verünk és bontunk sátrat” — ezt is filymálva mondja, mint aki sátorverő szaktudósként született a világra, — és csak akkor közelítünk meg lakott helyet, ha ezt már nem lehet kikerülni ” Negyediknek a fodros hajú, gömibölyded szőke asszonyka szólal meg. Nem hozzánk intézi fensőbbséges, erélyes hangú nyilatkozatát, hanem Ottónak, a férjének ad parancsot: — Ha csak beszélgettek, ki fogja a halakat a vacsorához? Mi eíszégyelljüfe magunkat visszavonulunk plédjeinkre, törülközőinkhez. A négy férő szótlanul utánakeres a horgászboltoknak, csendes hely után néz (itt mindenütt csend van, ha a gyerekeink és a szél hallgatnak) és a parttól nem messzire beszerzi a vacsora alapanyagát. őket és tartozékaikat nézve visszagondolok a korra, amelyben Európa minden folyójánál halásztak, minden erdejében vadásztak (fő foglalkozásban, tizenkét hónapon keresztül egy évben) s érteim e nosztalgiát, amit cseh szomszédaink nyolctagú bizottsága — akarom mondani — küldöttsége juttatott el hozzánk. Már fogalmazom magamban a szónoki érveket, a forradalmi indulatokat a ragadós példa hatása alatt, amikor megszólal az asz- szony és megette a tagadás ellenállhatatlan szelleme: — Lenne szíved a gyerekeket ilyen körülmények közzé vinned? Éjszaka ki őrizné a sátrat az autót? (Trabant!!) És én nem szólok semmit, lenyelem a dialektikus magyarázatot, aminek legfőbb érve éppen az lenne, hogy többé, edzettebbé válhatnánk a nomád két héttel és ráadással megtakarítanánk egy rakás költséget. Nem szólok és meg- alázottságomban úgy nézek a nyolc teljes értékű sátoros emberre, mint a kisgyerek a súlyemelő világbajnok fényképére, miközben kétdekás játékát nem tudja felemelni a porból, mert tíz ujja közül kilencet lekötött az édesanyja. (farkad