Heves Megyei Népújság, 1964. május (15. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-07 / 105. szám

Indul a vízilabda-bajnokság Az E, Dózsa nem a legjobb előjelekkel rajtol Egerben a labdarúgás után, vitán félül, a vízilabda jelenti a legnép­szerűbb sportágai. Egy-egy érdé­ig kés I. osztályú mér- ukÍikőzcsen nem ritkán 1 a 2000—-2500-at is el­éri a nézők száma — de a vízilabda meg is érdemli ezt az ér­deklődést, mert alig­ha találunk olyan iz- galmas, változatos labdajátékot, mint a régi hagyományok­kal rendelkező „ví- ? zipóló”. Szombaton délután Egerben a Csepel Autó—Egri Dózsa mérkőzéssel veszi kezdetét az az eseménysorozat. amely sűrített fordulók közbeiktatásával Június 14-én fejeződik be, majd rövid szü­net után július 18-án folytatódnak áz ..őszi idény” küzdelmei és augusztus 23-án végleg kialakul a bajnoki sorrend: elválik, hogy a TÍZ CSAPAT KÖZÜL melyik lesz a bajnok ée melyik Jut a kiesés szomorú sorsára. Az Egri Dózsa, sajnos, nem a legjobb előjelekkel várja a rajtot. A már megszokott fedettuszoda- hiányából eredő kétségtelen hát­rány mellett aggódással tölti el az illetékeseket a2 is, hogy például Pócsik az edzőtáborozások és a válogatott mérkőzések. Denk es Ringelhann pedig tanulmányi el­foglaltsága miatt jóformán alig vett részt a közös felkészülésben. Ezzel szemben a többi csapatok a lehető legjobban kihasználták az időt, a Csepel Autó például na­ponta két ízben 1» edzett, számta­lan kétkapus mérkőzést játszott, tehát szombaton máris .Jó formá­ban veheti fel a harcot az egriek­kel szemben. Van azonban Utassyék tarsolyá­ban néhány olyan dolog, amivel minden ellenfélnek számolnia kell. Gondolunk itt elsősorban a csapat kétségtelenül meglevő képessé­geire, amelyeknek az utóbbi évek­ben elért sikereit köszönhette és amelyek az egri szívvel párosulva, a közönség támogatásával kiegyen­líthetik a hátrányt. Vagy legalábbis lefaraghatnak belőle valamit. A felszabadulási emléktomán is ilyen erényeket csillogtatott meg a csa­pat a szolnoki Dózsa elléhí győz­tes mél-közésen. Mégis, MIT VÁRHATUNK az együttestől? Elsősorban tisztességes szerep- lést, sportszerű játékot! A legjobb hat közé kerülés — figyelembe- véve a fentieket — már komoly fegyverténynek szárriltanak. Bara­nyai György edző szerint a csapat fokozatosan lendül majd játékba, addig bizony a fiúknak elő kell vennlök a „tartalék-szívet” is. A keret tagjai a következők: Denk, Rüll, Ringelhdnn, Pócsik, Frank, Bolya, ütassy, Elek, Bőin. A szombaton délután fél hatkor* vízbeszálló játékosakat a mérkőzés előtt jelöli ki az edző. Itt említjük még meg, hogy a játékvezető-kül­dés az idén szigorúan titkos, ezért az egri mérkőzés bírája ezideig még nem ismeretes. (— dy) Ma Lengyelországba utaznak a Gvöngyö»! Honvéd ökölvívói bog huzavona után, a tavalyi b.ijüuKuag inegnyeifaeKor niegtsen olasz túra beiyett, csütörtökön Lcngyetoiszágba utazik a Gyön­gyösi Honved ökölvívó-csapata, ahol két mérkőzésért vesz részt. Az első ellenfél Krakkó város vá' logatottja lesz, míg a második él' lenfélet a helyszínen jelölik ki á lengyelek. A csapat tagjai jórészt a tavalyi bajnokságban szerepel­tek közül kerülnek ki, s mint meg­hívott, az újpesti Kállai erősíti majd az együttest. A büsztagrt küldöttség csütörtökön reggel kél inra, és május 15-én érkezik vissza Gyöngyösre. Forrd, Klenovich, Pampuk, Nyíri, Kállai, Pataky, Tóth, Gayer, Horváth, Németh, Himmer, Keresztes, Bánhegyi ver­senyzők, Szakács Béla edző, Gaj­dács őrnagy. Fodor százados, csa­patvezetők, dr. Dózsa Lajos sport­orvos. Harasink László tolmács és két versenybíró alkotják az utazó együttest. Javul a színvonal a megyei kézilabda-bajnokságban VAíamap tel­jes bajnoki for- * " kerti" J T EKE Május 8-án Ikerben, délután IS órakor, az ÉMASZ teke-csarnoká­ban, nemzetközi sporteseményre kerül sor. Az Egri Vasas megyei I. osztályban szereplő tekecsapata a csehszlovák Losonci Textiles együt­tesét látja vendégül. Ez a talál­kozó az április 4-én, Losoncon le­játszott mérkőzésnek lesz a vissza­vágója, amelyen a hazai csapat 26 fás győzelmet aratott. dulóra került sót a megyei férfi és női kézilabda- bajnokságban. A mérkőzések szín­vonala fokozato­san javult, sok helyen hangzott fel a közönség elismerő tapsa. EREDMÉNYEK: Férfi mérkő­zések: Egri Honvéd— Gyöngyös­itől y mos 11:9 (8:4) Gyöngyössolymos, 250 néző. Vez.: Beieczki. a játékot ügyesen lelas­sító Honved végig vezetve, bizto­san győzött a nagy iramot diktáló, kemény hazaiak ellen. Jók: Dudás, Farkas, Kiss, Bálint, illetve BJa- zsek és Palócs. Gy. Vasas írató— Gyöngyösi Előre 14:13 (6:3) Gyöngyös, 200 néző. Vez.: Boció. Két egyforma képességű csapat találkozójából a helyzeteit jobban kihasználó és rutinosabb Vasas ke­rült ki győztesen. Mindkét félidő változatos, jó játékot hozott. Gy. Mezőg. Technikum— Egri Főiskola 20:16 (6:9) Gyöngyös, 150 néző. Vez.: Be- reczki. A jól játszó egriek az első félidőben megérdemelten jutottak hárompontos vezetéshez, utána azonban feljött a hazai csapat, át­Sporthírek — A PÉTER VAS A RI JTS május 5-án, pénteken délelőtt S órakor ülést tart a járási művelődési házban, amelyen a mátrabaltai sportkör számol be munkájáról, megbeszélésre kerül az 1964. évi nyári spartakiád, majd utána idő­szerű ügyekről tárgyalnak. — A GYÖNGYÖSI kispályás lab­darúgó bajnokság eredményei: Előre—Domoszloi ÁG 7®, Vendég­látók Vas- és Fémipar 3:0, FMGT— Állami Pincegazdaság 5:1, Gimná­zium—Építő Ktsz 0:0. Honvéd— GELKA 5:0, Malomipar—Téglagyár 0:0, Kisker—EMASZ 2:2. Járási TS —1TSK 8:0, Építőipart V.—Bá­nyász 3:1, A második forduló va- "lamennyi mérkőzését szombaton délután bonyolítják le. — MA DÉLUTÁN Hatvanban, a Vasutas-pályán bonyolítják le « annak idején elmaradt MÁV HAC— Egri Dózsa n. bajnoki labdarúgó- mérkőzést. — GYÖNGYÖSHALASZ—Gyön- gyössolymos 8:3. Járási női kézi­labda-mérkőzés. V.: Nagy. A me­gye bajnokságból visszalépett, fia­talokkal megtűzdelt hazai csapat nagyobb arányban Is nyerhetett volna. A mezőny legjobbjának Győri Gizella bizonyult, de jől ját­szott Komjáti Mária Is. vette az Irányítást, és a maga javára fordította a mérkőzés sor­sát. Az egrieknél Pál ffy, a gyön­gyösieknél Szabó L. nyújtotta a legjobb teljesítményt. Horti Tb* SK— Egerfarmos 13:11 (4:5) Hort, 150 néző. Vez.: Szőke. Kez­detben az egerfarmosiak kezdemé­nyeztek többet és jó játékkal, meg­érdemelten jutottak vezetéshez. Szünet után azonban a hortlak fokozatosan felülkerekedtek és megszerezték az értékes bajnoki pontokat. Női mérkőzések. Egri Helyiipar— Erdőtelek 14:5 (4:3) Eger, 100 néző. Vez.: Debreczeni. A kemény emberfogás ellen a ‘ha­zaiak csak nehezen találták meg az ellenszert, de aztán mindinkább kidomborodott a jobb erőnlét. A győztes csapatban Hegyi, Bodnár. Barto, Bálint és Kréti nyújtott jó teljesítményt. Hatvani Kinizsi— Ecsédi Bányász 11:0 (7:0) Hatvan, 100 néző. Vez.: Fejes. A jó formában levő hatvaniaknak nem okozott problémát a gyenge napot kifogó ecsédiek legyőzése. Egri Lendület— Hatvani Spartacus 18:3 (9:1) Hatvan, 150 néző. Vez.: Molnár. A Lendület minden tekintetben felülmúlta ellenfelét és megerőlte­tés nélkül ’/ívta ki nagyarányú győzelmét a lelkes hazaiak ellen. MÄV Hatvani AC— Egri Kinizsi 8:2 (5:0) Hatvan, 100 néző. Vez.: Bersczki. Két gyenge formában levő csapat találkozott egymással, s közülük a lelkesebb, többet kezdeményező hazaiak megérdemelten szerezték meg a győzelmet. Hét közben: Egri Helyiipar— Egri Kinizsi 28:1 (12:1) A kitünően játszó Helyiipar Ilyen arányban is megérdemelten nyert a széteső játékot mutató Kinizsi ellen. A Helyiipar valamennyi já­tékosa átlagon felüli teljesítményt nyújtott. (v.) KÉPEK ___________________ az egri sport múltjából Áss első botrányok Egerben, Gyöngyösön é» Hatvanban Talán nem lenne teljes a labda­rúgás kezdeti korszakáról adott körkép, ha nem számolnánk be egy-ket bonyodalmakkal teli mér­kőzésről. Egyik-másik csapat dur­va játéka ltt-ott bizony botrányba fúllasztott néhány mérkőzést. La­pozzunk hát bele e korszak „fut- ballbotrány-krónikáiba”.,. 1913 augusztus elején a jó tehet­ségű Epri Football Club együttese Mezőkövesdre látogatott, hogy ösz- szemérje erejét a Mezőkövesdi Athlétikai Club csapatával. A mér­kőzés az első félidő 1:3-as eredmé­nyével ért véget. A helyi lap „Bot­rányos futballmérkőzés”-nek ne­vezte a meccset. ,,Alig kezdődött meg a második félidő, a mikor ki­tört a botrány. A kövesdiek dur­ván játszottak, térden és néha has­ba is rúgták az egrieket, akik kö­zül Szinistyák csatárt ugyancsak szorongatták, a labdát el akarták tőle venni, s hogy szabaduljon el­lenfeleitől, gyorsan megfordult kö­zöltük, s ekkor a jobb karja vala­melyik kövesdit érte. E körül ke­letkezett a vihar. A küvesdi a hí­róhoz futott, aki teljes tudatlansá­gát bemutatva, az egri csatárt ki­állította a pályáról. Miután azon­ban ez az Ítélet igazságtalan volt, Szinistyák nem mozdult, mire a bíró rendőrrel akarta kivezettetni. .4 botránynak — folytatja a lap — az egriek tapintata vetett véget, ki te a pályát otthagyták, anélkül, hogy 3 további mérkőzést lefoly­tatták volna . . . Máskor keresse­nek magukhoz való olyan durva modorú játékosokat, mint ők, AZ 6 játékuk, egy-kettő kivételével, kritikán aluli volt,, Gyöngyösön is történt „furcsa mérkőzés” 1911 júliusában. Az ak­kor nemrég alakult Gyöngyösi Athlétikai Club „barátságos mér­kőzést” tartott „az ott időző bu­dapesti diákokkal. „A mérkőzés azonban nem maradt barátságos­nak, mivel a ■második félidő elején, az eddig S:0 eredményt elérő diák- csapatot a GYAC tagjai sértegetni, majd ütlegelni kezdték, elanriyira, hogy kénytelenek voltak futásban keresni menedéket ■. Meg Is Jegyezte a sportrovat tu­dósítója: , .Úgy látszik, hogy a gyöngyösi fiatalok nem rúgják a labdát - kesztyűs kézzel.” Az e korban előforduló bonyo­dalmak alól a hatvaniak sem vol­tak kivételek. 1911 szeptemberében „a hatvani labdarúgók hetvenke- dóséról írnak a gyöngyösi lapok". Na, de lássuk, hogy la történt az emlékezetes eset. A Gyöngyösi Athlétikai Club labdarúgó-csapata Hatvanba rán- dult át mérkőzésre. A házigazda 7:0 arányban győzte le a GYAC csapatát, a „szívesen látott vendé­geket”. Milyen volt a pálya? Olyan terü­leten folyt a játék, amely „teli zsombékkal, sárgult kátyúval, va­kondtúrással. hepe-hupás földjén pár nappal előbb még víziszár­nyasok gázoltak”. A láp szerint a hatvaniak úgy győzték le a gyön­gyösieket, hogy „leverték a lábuk­ról", sőt, uramfia, — „némelyik hatvani még harapott is. A gyön­gyösiek „abeúgok” között játszot­tak és menekültek az állomásra, s örültek, hogy ép bőrrel jutottak a vasúti kocsiba. Mégiscsak szép do­log lehet Gyöngyösön labdarúgó­nak lenni. Egyszer a fővárosi la­pok szerint - ők verik el a pes­tieket, máskor — gyöngyösi lapok szerint — őket verik el a hatva­niak." TermésMrtszerűen esek a Jelen­ségek nem voltak jellemzőek lab­darúgásunk kezdeti esztendeire, de mint fattyúhajtások, itt-ott né­ha előfordultak, s úgy éreztük, hogy nem lenne helyes, ha hall­gatnánk a megtörtént események­ről, — melyekről azokban az évek­ben a lapok is nyíltan beszámol­tak. Az események mögött nem tudatos sportszerűtlenség lapult megs csak a vesztés feletti elke­seredés nagyobb volt még, mint az egyre-egyre izmosodó labdarúgó öntudat. Szellemes humorral írta ezért az Eger riportere az J9H október vé­gen Diósgyőrben megrendezésre került mérkőzés előestéjén: , P©rszc, nem 3 go&lok szá* mára vagyunk kiváncsiak, hanem arra, hogy ki szalad majd a mér­kőzés után, illetve melyik csapat kergeti a másikat. Ügy emléke­zünk, hogy most a gyöngyösiek szerencséje kerül sorra, mert leg­utóbb őket kergették meg a hat­vaniak. azelőtt viszont a gyöngyö­siek verték ki a pályáról az egyik budapesti csapatot.. ■“ Sugár István Embercsempészet Portugáliából Ötvenezer portugál szökevény Franeiaorssáirhan A szökieiest szervezett hantink végzik Salazar Portugáliájából egyre többen mene­külnek idegenbe a nyo­mor, a szegénység elöl. Franciaországba eddig 50 009 portugál munkás szökött át csempész­szervezetek útján. Az alábbiakban Joao Este­ves kálváriáját írjuk le, amelyet a Sierra do Ge­rez lábánál levő kis fa­luja és a franciaországi Champlgny között jSrt meg. Az arató* az idén is nagyon szegényes volt. Joao Esteves a hátán hordta be a szűkös termést. Tovább tehát nem várhatott. Cselekednie kellett, ha a nyomortól, éhségtől meg akart szabadulni. Először azonban megkísérelte, hogy tör­vényes úton hagyja el az or­szágot. Bement Malgacaóba, a járási székhelyre és útlevelet kért Lourdes-be. Megtehette, híaz jó katolikus. Kérvényét azonban kereken elutasították. Mit akar a szegény, tudatlan Joao Lourdes-ban? Maradjon békében otthon. Joao ekkor gondolt először a szökésre. Castro Laboreiróból, ahol a leggazdagabb ember­nek is legföljebb csak két hektár kavicsos, terméketlen földje van, már kétszáz férfi szökött meg. A csempészvezér­rel, senhor Rodriguezzel, Mal- gacaóban találkozott a vásá­ron. — Franciaországba akarsz menni? Gyerekjáték. Pénz kell csupán, de az jócskán. Joao ezt jól tudta, és azt is, hogy meg kell válnia kicsiny földjétől. De torkig van a nyo­morúsággal, nélkülözéssel. A KETTÉVÁGOTT FÉNYKÉP Az „engajador”, a csempész- vezér pedig folytatja: — Itt, ha megfeszülsz sem tudsz havonta nyolcszáz escu- dónál többet keresni. A lisz- szaboni munkás legföljebb 1300-at keres. Franciaország­ból azonban ennek kétszeresét tudod hazaküldeni minden hó­napban. — És ha elcsípnék? — Akkor újrakezded. Joao jól tudja, hogy akik régebben elmentek, ma saját autójukon látogatnak haza. Nála van a lefizetendő összeg fele, 6000 escudo és egy fény­kép fele. Átadja. — Rendben van — mondja az engajador —, ha odaérsz, visszaküldőd a kép másik fe­lét, és feleséged kifizeti a töb­bit, EGY SZÁL RUHÁBAN Az engajador Volkswagenjé­be ül és elhajt Négy nappal később Joao Esteves a háza küszöbén áll. Ünneplő ruhája van rajta. Jól is állna, ha kissé nem volna feszes. Maria, a fe­lesége ugyanis három flanell- és négy rendes inget tiukmált rá. Mit csináljon? A szökevény nem vihet mást magával azon kívül, ami rajta van. Megcsó­kolja gyermekeit. — Küldök nektek Eiffel-tor­nyot ,.. Aztán elindul az autóbusz­megálló felé. Maria bemegy a szobába és magára zárja az ajtót. Amikor kilép, talpig feketében van. A legnagyobb gyermek, a 13 éves Fausto, majdnem sírva fakad. De lenyeli könnyeit, mert hi­szen az iskolában már annyi­szor hallotta: „Ha anyád fel-. * I. A Magyar Szocialista Munkáspárt Heves megyei Bizottsága és a megyei tanács lapfa Főszerkesztő: PAPP JANOS Szerkesztőség: Eger, Beloiarmisí utca 3. Telefon: 12-57 12-78. Posta fiók: 23 Kiadja i Heves megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: TÓTH JÓZSEF Kiadóhivatal; Eger, Bajcsy-Zsilinszky ulea |. Telefon: 34-«. Postaitok: S3. I. *z.; 25 062. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizet­hető a helyi postahivataloknál ée késhesítőknél. Heves megyei Nyomda Vállalat Eger, Bródy Sándor utca 4. igazgató; Marosán József, veszi gyászruháját, le sem te­szi, míg apád vissza nem tér”. Késő este van. Malgacaóban mindenki alszik, amikor Joao csatlakozik szökevénytársai • hoz. Pesóbím, a Minho part­ján már heten vannak. Vala- mennylüket Senhor Rodriguez küldte. Elérkezett a pillanat. A fo­lyó jéghideg vizén átgázolva, átlépik a határt. A túlsó par­ton egy szikla mögül sötét alak surran hozzájuk: a spa­nyol vezető, öt is Senhor Rodriguez küldte. — Gyorsan! Szóródjatok szét. Gyülekező annál a nagy fánál, az erdőben. — Hát a teherkocsi? — kérdi Joao. KMBER8 ÉGBŐL CSINÁLOM A teherkocsira csak 25 kilo­méterrel odébb találnak rá. — Gyerünk gyorsan — biz­tatja őket a spanyol kocsive­zető, mert a távolból motorke­rékpár zúgása hallatszik. A spanyol csendőrök? A nagy bútorszállító gépkocsi csöröm­pölve Franciaország, az Ígéret, földje felé indul. Egy idő múl­va hirtelen megáll. — Debaixo, debaixo! (Kife­lé!) — Mit kiabál ez — gondolja magában Joao, hisz megfizet­tük. — Emberségből csinálom, barátaim, emberségből. Én hu­manista vagyok. Pedig nem éri meg. A veszedelem... Joao egy ötszáz escudós bankjegyet ad neki. — Hé! Én humanista va­gyok, nem csempész. Ezer es­cudo ... — Salud Portuguese«! (Jó szerencsét, portugálok!) — Salud humanista! A KATEDRÄLIS MÖGÖTT A hét ember magára marad egy homályos utcában Orénse városában. A homályból egy fiatalember lép hozzájuk. — Senhor Rodriguez küld — mondja halkan — Megyünk és kipihenjük magunkat, aztán megvárjuk az autóbuszt Fran­ciaország felé. Csak nyugodtan, senhores.., A katedrális mögött egy szűk sikátorba fordulnak be. A fiatalember benyit egy hosszú helyiségbe, amelynek minden bútora egy rozoga asztal, a padlón pokrócok. — Jó éjszakát, senhores. Harmadnap indulnak csak tovább. Az állomáson egy har­madosztályú kocsiba zsúfolód­nak. Az út Leonon át egy napig tart. Éjfélkor sötét, néptelen állomáson szállnak ki. Itt kell lennie az autóbusznak. — Ez? — kérdezi csodálkoz­va Joao. A nagy teherkocsira bámulva. ÉM Miskolci Betongyár, felné­met! üzeme felvesz férfi és női munkaerőket, mozaiklap préselő- nek és durva esi szólónak, 1300—1600 forintig. Jelentkezni lehet bármi­kor, a felnémeti telepen. Kőműves szakmunkásokat, segéd­munkásokat azonnal felvesz a Já­rási Lakásépítő Ktsz, Jelentkezés a szövetkezet elnökénél, Eger, Széchenyi út 33. Mátrafiireden hét végi ház építé­sére telekrészt vennék „Ildikó 58236" jeligére, a Felszabadulás té­rt hirdetőbe. (Budapest.) Budapesti egyszobás, félkomfor­tos lakásomat elcserélném egri hasonlóért, dm: Eger, Tinódi út 17. Délután 5—7-ig. Bútorozott szobát keresek Eger­ben. férfi részére, lehetőleg a bel­városban. Csapó Károly, órás­mester. Szoba, konyha, kamrás lakást keresek Egerben, megegyezés sze­rint. Akác, Almagyar 21. Egerben, Várállomásnál, azonnal beköltözhető családi ház eladó. Gárdonyi u. 32. Két, vagy háromszobás, új, ker­tes házat keresek, Telefon: Eger. U—is. 4 óráig. Moszkvics 407-es. Igényesnek el­adó. Cim: Dr. Szőke. Hatvan, Kór­ház. Zöld izs motorkerékpár eladó. Eger, Újsor 47. — Gyerünk, "verünk, gyor­san — biztatja őket a spanyól vezető. Majd lerántja a pony­vát a cseréprakományról. A cserép alatt kettős padló. Az emberek bebújnak a sötét üreg­be. HÁROMSZÁZ KILO­MÉTERES UTAZÁS A RAKOMÁNY ALATT A vezető becsapja a géjfc kocsi ajtaját, aztán sokáig ra­kosgatja a cserepet. Végül megindulnak a Madrid-Salnt Sebastián-i országúton. Bent, a cserepek alátt, pokoli a hőség. Most már tizennyolcán szoron­ganak a rejtekhelyen. Végül egy építkezés mellett állnak meg. A közelben egy fénylő, kivilágított város. — San Sebastián? — Nem, Pamplona. — És Franciaország? — Holnap. Alvás nine» Marchar! — Huh! — ijedezik Joao. — Nyughass! — mondja a spanyol — He pagado (lé­kenyereztük). Erdei úton hajtanak tovább. Végül egy fészerhez érnek. Ott várja őket a baszk vezető. — Sokat kell még mennünk, hegyet másznunk — értesíti őket. Ha pedig Franciaország­ban elkapnak benneteket, be­zárnak és visszatoloncolnak. Reméljük azonban, hogy nem így lesz. A francia határőröket Saint-Jean-Pied-de-Port-ba eső- dítettük egy színlelt készülő­déssel. Lépre mentek. így hát szabad az út. Keskeny hegyi ösvényen menetelnek, majd meredek sziklát másznak meg, aztán még egyet... Sietni kell, rövid az éjszaka. Végre átértek. -Másnap egy fészerben húzódnak meg. A francia teherkocsi tizenkét kilométer távolságra, a Bayon- ne-i országúton vár rájuk. HONFITÁRSAK KÖZÖTT — Beszállás, itt a párizsi gyors! — lármázik a nagy te­herkocsi francia vezetője. El­indulnak. Valahányszor meg­állnak, a szökevények a nyílá­son ét francia csendőrök sap­káit vélik látni. De csak 24 órával később, Champigny-sur- Marne-ben látnak Igazit Akkor azonban már helyben vannak. Kilencezer régebbi portugál szökevény fogadja őket borral, szeretettel. — Cimborák, holnap kaptok munkát, szerződést, igazol­ványt; Így is történt. Pedig itt már nem senhor Rodriguez intéz­kedik, hanem a honfitársak. Másnap Joao postára adja a fénykép másik felét. Maria ki­fizetheti a csempészdíj fönn­maradt részét Senhor Rodri­guez kiküldöttjének. Skoda Oktáv!« Super eladó. Bg*n Kisvöigy u. l. .tg ugyanott I25~ös Csepel. Helyesbítjük korábbi közlésünket a pro­pán-bután gáztűzhelyekről. Cserére, vagyis régi enge­délyre kizárólag Ufilíöldl gáztűzhelyek vásárolhatók. HlKDETtSI MIJAK, Apróhirdetés Hétköznap szavanként i.— Pl. vasárnap szavanként í.— Pl Szülési szabadságon lévő GYORS-GÉPÍRÓNK HELYÉRE IDEIGLENESEN MUNKAERŐT ALKALMAZUNK. Jelentkezés u Szakszer­vezeti Székházban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom