Heves Megyei Népújság, 1964. április (15. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-18 / 90. szám

4 NßPÜJSAG 1964. április 18., szombat Dicsérni keil ezt az új ma­gyar filmet. Ranódy László filmrendező Huszty Tamás for­gatókönyvét vitte íi-mlre. Illés György operatőr kitűnő képei elevenítenek meg egy elsüly- lyedt világot: mint Atlantisz­nak. ennek is szükségszerűen el kellett süllyednie. Farkas Ferenc szerzett ehhez a film­hez zenét. Sorolhatom a kitűnő színészeket is, akik sorra őszin­tén, a dzsentry-világból na­gyon is jól ismert figurákat, jellemeket perdítenek elénk a múltból iderendezett maszk- bálban. De mindezek megett és mindezeken felül fényes „ár­nyékként” nehezedik erre a filmre Kosztolányi Dezső nagy­szerű prózája, regényének fül­ledt levegője, kisvárosának, Sárszegnek sok-sok rozoga sor­sa. A befelé kunkorodó lelkű és jellemű emberek között idegen­ként él és húzódik vissza az élettől a nyugdíjazott levéltá­ros, a nevére, a predicatumra oly furcsán felnéző múlt-váj- káló, reménytelen életű Vaj- kay Ákos. Felesége, akit min­dig „anyának” szólít, csende­sen rebbenő párja ennek a ten­ni nem szándékozó, a kérdé­sekkel szembenézni nem akaró férfinek: gyengéd anyasággal veszi körül a lányát is, ezt a csúnyácska, mindhármuknak keresztet jelentő teremtést is, akit szigetszerű családi házuk­ban is és a világ felé is egy­szerűen, személytelenül Pa­csirtának neveznék. Vajkayék többszabás, verandás, kertes családi kúriájában a gerle is olyan rab már, hogy a nyitott kalitkáiból sem repül él. Tehe­tetlen szeretetben szelíden zsarnokoskodnak egymás felett apa, lánya és a senkinek sem kellő csúnyácska, vénülő Pa­csirta. Pacsirta elutazik egy hétre. Bevallás nélkül is fel- léjegzik az idős házaspár. Ki akarnak tömi saját rabságuk­ból, bevallatlan tragédiájukat —, hogy lányukat egy életen át szégyelniök kell pártája és csúnyasága miatt — le akarják vetni. De nem lehet A fájdal­mas sors a bőrüknél is jobban övék. Vajkayék színházba mennek, onnan a főispán invitálására a kaszinóba már csak Ákos megy — ez így szokás dzsentriék­nél. Itt folyik a párducok híres mulatozása, széles gesztusé nagyképűségekkel, hóbortok­kal, sok itallal és gerinctörő kártyázással. Csak egy részlet Kosztolányitól: „Ott ültek Dó­ba meg egy zömök úr, nyerst- selyem ruhában, Kárász Ist­ván, a Dani apja, az ezerhol­das, kinek kopaszra nyírt feje szerecsenfeketére égett a nyá­ri naptól. Csak a negyedik ma­radt még ülve, Ladányi Lász­ló, Sárszeg szabad királyi vá­rosának 48-as függetlenségi képviselője, aki deres, rövidre nyesett szakállávai, busa sze­möldökével Zrínyi Miklósra emlékeztetett.” Folyik a kár­tya, durran a "pezsgő és vegyül a búza az ocsuval. De a sok­sok keserves nyűgölődés, kicsi­nyesség és gyávaság után fel­tör Vajkayból a lázadás a ful- lasztó rabság ellen: a bordély­ban — rossz viccnek vélik a kaszinó urai! — vőlegényt fi­zet a „lányoknak” és belső marcangolástól kijózanodva ha­vallomasok zavarában meg­nyugszanak, megjön Pacsirta, akit szavak nélkül átkoznak és szavakkal, mozdulatokkal kell szeretniük. Ranódy László nem lett hűt­len Kosztolányi lélekbúvár módszeréhez. A rendezőnek si­került az író világát, a regény­ben kiterített sárszegi térképet úgy bejárnia, hogy mindenütt a költő-regényíró személyes él­ményével gazdagodunk. Szürke rabság itt mindenki élete: a főispán éppúgy rabja a szép­asszonyoknak és a társadalom­nak, mint a törvényszéki bíró, annak panaszkodó, férfizabáló felesége, vagy az ezerholdas kopasz, vagy a nagyszájú, mű­veletlen Füzes Feri, a főhad­nagy, vagy a mindig részeg latin tanár, vagy a színésznőt kitartó bankigazgató: befelé kukorodik a lelkűk. „Ez a ma­dár megszokta a kalitkát és szereti” — mondja Kosztolányi ítéletül a sárszegi urakról is. Ranódy erőltetés nélkül, ter­mészetes mozgásukban vonul­tatja fel ezt a vidéki dzsentri­arzenált, a jellemeknek ezt a remek csomóbafonódását. Az erkölcsi közöny szuszog ebben a remekül megírt és megfilme­sített történetben, a lélek gyá­vasága és nyomora horkol. Még ha előkelőnek hallatszik is ez a szuszogás és horkolás részegen, az éjszakában, akkor is visszataszító. E film kapcsán figyeltünk fel arra, mennyi kitűnő mű­vészt nem foglalkoztattak elég­gé az utóbbi években filme­seink. Egy tucat kiérett alakí­tás élén látjuk játszani Paper Antalt, Tolnay Klárit, Darvas Ivánt, Bessenyei Ferencet, Ba­ra Margitot, Kiss Ferencet, Greguss Zoltánt, Latinovics Zoltánt. Nagy Anna sikerrel debütált a Pacsirta címszere­pében. Ranódy László filmjét érté­kes és maradandó alkotásnak tartjuk, mert Kosztolányi mű­vészi metszésű korképét a kis­regény nívóján fogalmazta át filmre. A film után újból el kell olvasni a Pacsirtát. (farkas) Ha váratott is magára a jó idő, végre mégiscsak megjött — tavaszodik ... És mint ahogy ez már vele jár, szíve­sebben tartózkodunk a sza­badban, több időt engedünk a sétára az utcán, parkokban. Az idegenek is megindultak, jönnék egyre, keresik, élvezik a szépet. A megyeszékhely .kisgazdá­ja” a Városgondozási Válla­lat az idén sem akar lemarad­ni, újabb, frisebb ötletekkel, elképzelésekkel kíván előruk­kolni, megnyerni az egriek és vendégeik tetszését. Nem lesz könnyű dolga... A belváros össze-vissza van túrva a jelenleg folyó csator­názások miatt, más helyeken viszont a korábbi építkezések maradványai nehezítik a mun­kát. Erejéből telhetőén azon­ban mégis megpróbál elfogad­hatóbb, tetszetősebb külsőt ad­ni az utcáknak, parkoknak, te- reknek. Hogyan? A Városgondozási Vállalat, Ünnepélyes társulati ülésen jelentette be dr. Csicsai József, a megyei tanács művelődési osztály vezetője, hogy a megyei pártbizottság végrehajtó bizott­sága és a megyei tanács végre­hajtó bizottsága közös megálla­podása értelmében Giricz Má­tyást, a színház eddigi főrende­zőjét nevezték ki a színház igazgatójává. A főrendezői te­endőket is ő látja el. ★ Mindig örömmel halljuk, hogy a Gárdonyi Géza Színház művészeit más színházhoz hív­ják vendégnek és munkájukkal nemcsak maguknak, hanem a színháznak is elismerést szerez­nek. Legutóbb Kelemen Már­iát, a színház táncosnőjét a miskolci Nemzeti Színház hívta meg, hogy a Marica grófnő táncainak koreográfiáját meg­tervezze és betanítsa, örömmel olvastuk a miskolci előadás kritikáját az Észak-magyaror- szágban, amely hosszasan méltatja és nagy elismeréssel ír Kelemen Márta munkájáról. a korábbiaknál lényegesen na­gyobb gondot fordít ebben az évben a „takarításra”: „teljes” kapacitással működteti a két Kuka szemétgyűjtő autót, s a szemétszállításba bevont terü­let megnövekedésének arányá­ban, a tavalyi 440 Kuka-edény mellé, az idei tavaszon újabb 560 darabot oszt szét a lakóhá­zak között... A 40 utcaseprő már folyamatosan, nyolc óra hosszát dolgozik, a belváros­ban pedig két műszakban — egész napon át. Április 20 és 30 között pedig igazi, szezon eleji nagytakarításra kerül sor a belváros utcáin: cirokseprők- kél tisztítják meg az úttestet, a járdát, utána pedig felmos­sák az egészet... Az idén, végre kezdetét ve­szi a hosszú időn keresztül meglehetősen elhanyagolt par­kok felújítása is, s valószínű, hogy sor kerül a Népkert re­konstrukciói ára. Most még, alig látható vala­mi a parkosítási munkákból: a kedvezőtlen időjárás nagyon 'Nemcsak a krónikás, de gon­dolom, valamennyi egri szín­ház és színészkedvelő örömmel és némi büszkeséggel fedez fel egy-egy jól ismert arcot a mo­zi vásznán, vagy a televízió képernyőjén. Legutóbb például Szilágyi István fiatal művé­szünket láttuk szívesen a tele­vízióban, a Tenkes kapitánya labanc őrmestereként. Most újabb jelentős filmszerepet ka­pott a Szelistyeá asszohyok-ban. A Mikszáth-regényből írt fil­met Makk Károly rendezi. Tegnap este mutatta be a színház Da vei—Nádas Potya­utas című zenés vígjátékát. A premier közönségje meleg taps­sal fogadta a darab főszerepé­ben vendégként fellépő Dégi Valahogy úgy vagyunk vele: alig érdekel bennünket, hogy milyen összeget kell fedhasz­visszavetette a vállalat dolgo­zóit. Eddig lényegében, alig két hét jutott a kertészeknek a jó időből, csak a legszüksé­gesebb munkáig jutottak el; tavalyi gaztól, avartól tisztítot­ták meg a parkokat, s a köz­ponti helyeket hozták rendbe felszabadulásunk ünnepére... Jelenleg fásítanák, s amikor tiszta, kedvező az idő — ülte­tik már a virágokat is. 400 ez­ret szeretnének... Három fá­zisban majd: tavasszal, nyáron és ősszel. Ebben az évben aligha nö­vekszik a korábbi parkosított terület, inkább a régieket csi­nosítják tovább, a fő útvona­lakét, közterekét, s a lakótele­pekét. Persze, sor kerülhet új parkok építésére, akkor is, ha idáig nem kapott megrendelést a vállalat a városi tanácstól, hiszen, mint hírlik: nem keve­sebb mint 700 ezer forintot tar. talékolnak erre ,a célra az idén... tey—*y) István Jászai-dijast, a debrece­ni Csokonai Színház tehetséges fiatal művészét. A sikerből ki­vette részét Kopetty Lia, Kana­las László, Bálint György, Fe­kete Alajos, Mártha Edith és a darab többi szereplője is. Sike­resen vizsgázott jelmez- és díszlettervezői minőségben az egri származású Kalmár Kata­lin, az Iparművészeti Főiskola hallgatója is. ★ A sikeres egri előadás-soro­zat után Gyöngyösön is színre kerül A kőszívű ember fiai. Első ízben ma este, majd ezt követően április 24-én és 25-én láthatják a gyöngyösiek Jókai romantikus drámáját. nosítására. Természetesnek tartjuk, hogy a városi tanács a költségvetésből százezereket biztosítson parkosításra. Ahány ember, annyiféleképpen veszi tudomásul az új létesítményt: van aki örül neki, van aki egy vállrándítással, közönnyel el­intézi és vannak... Nos, vannak, akik azzal „szó­rakoznak”, hogy az élősövé­nyen járnak át, a facsemetéket erőgyakorlatokra használják fel, azaz: élvezik a pusztítást. És nemcsak a gyerekek köré­ből kerülnek ki ezek az érthe­tetlen viselkedésű emberek. Gyöngyösön, a déli város­részben már az elmúlt ősszel megkezdték a parkosítást. Mi lett a kiültetett csemeték jó ré­szének a sorsa? Hányán hajtot­tak át kocsival, autóval a ki­húzott drótkerítésen? Hány gyerekre szóltak rá a szülők és a felnőttek, akik „játékból” tönkretették a parkot? Amíg csak a puszta parlag volt meg a mai parkok helyén, sokan vádolták nemtörődöm­séggel a városi tanácsot De ha már kész van, ha annyi pénzt és munkát áldoztunk rá — nem kellene legalább egy kicsit job­ban megbecsülnünk? A százezreket a lakosság ér­dekében költjük a város szé­pítésére. Nem „illik” közöny­nyel nézni azokat, akik nem óvják, hanem pusztítják a köz vagyonát, mégha az csak virág, dísznövény vagy facsemete csupán. (g. mól—) za tenfereg. Felesége, „anya”, meg álmatlanul melléroskad egy hajnali beszélgetésre, ösz- szetörten. S amikor az őszinte A szebb Egerért. . . Újabb Kuka-edények — Felmossák a várost — 400 ezer virág a parkokban A lakosságért—a lakosság közönyével? nálni a város szépítésére, csi­V4t>Á$i FKfiCNC SL 10 10. Miért nem adta tudtomra egy szóval sem ... ? Legalább egyetlen pillantással miért nem adta tanú jelét, hogy szíve, sebben táncol velem, mint ve­le? — töprengett. — Béla . . . Béla... a Béla volt hibás. Béla? A lány hallgatott, nem foly­tatta. Neki mindent szabad, mert... Feri törte a fejét: mit akart még mondani? Miért hiszi ez a Laky, hogy neki mindent szabad? Ilonkát elkérték. Ferinek nem volt kedve mással táncol­ni, csak nézte a lányt, ahogy a fiúk kézről kézre adták. Borúsra fordult a hangulata. Eh, sehogy sincs ez jól. Miért kellett idejönnöm? Percről percre szerencsétle­nebbnek érezte magát. Már arra gondolt, elköszön Kaszá- séktól, s talán nem is csak egy estére. Szavakkal nem tudta volna kifejezni, hogyan és miért, de érezte, elrontotta ezt az egész dolgot. Szép volt, de ezentúl már nem lesz, nem le­het ez a barátság — szerelem? — olyan felhőtlen, olyan tiszta, mint amilyen volt. Nem lehet olyan, mint Ilonka szeme. ★ Állt, nézett maga elé, mere­ven, amíg csak össze nem mo­sódott minden, a lámpák, a táncosok,- az asztalok, a dob és a hegedű. Akkor hallotta a nevét. Ügy tűnt, súgta valaki. Képzelő­dött? — Feri! Egy szempár nézett rá Mo­solygott, meleg bátorítással. Szinte hívta: mondanék vala­mit. Kati táncolt el mellette. A kis Kati nézett rá. Felkérte. — Jól kikészítették azt az utálatos alakot? — kérdezte minden bevezetés nélkül. Ez a hang, ez igen, ez tet­szett Ferinek. Valósággal fel­villanyozta. Ügy érezte: friss fuvallat csapott a terembe, hogy az előbb semmi kelle­metlen nem történt. Elvégre: előfordul fiúk között... Fel­szabadultan válaszolt: — Olyan ruhát kapott, hogy nem teszi a többi közé az apja kirakatába. Kati elégedetten nevetett. Feri örült: így lehet szót ér­teni, így legalább megtudják — Ilonka is, az édesanyja is —, hogy ő sem maradt adós. Kati majd elmondja nekik. Elmondja, nem mondja? Mindegy. Feri csodálkozott magán: valahogy azt érezte, már nem is érdekli túlságosan, nem is fontos neki, hogy Kati mind­ezt elmondja. Az a fontos, hogy ő maga tudja, Kati tudja. — Min gondolkodik? Nem érzi itt jól magát? A lány — kiérződött a hang­jából — nem azért kérdezte, hogy megtörje a csendet, hogy elindítsa a beszélgetést. Várta a feleletet. — De jól. Csak... • Nem tudta, mit mondjon, megvonta a vállát. Kati elengedte a folytatást. — Miért nem kért fél több­ször? — Látom, van társasága — mondta Feri. — Jobban örülnék, ha maga kéme. — Tréfál? A lány durcásan, játékosan ráncolta a homlokát. — Mondja ki bátran, azt tartja, hogy hozzám csak gye­rekek valók. — Nem, dehogy. Nevettek. Feri észre sem vette: nyo­mott hangulata eltűnt, mint az ablaküvegre lehelt pára. Amikor elkérték tőle Katit, újra Ilonkával táncolt. Aztán, amikor csak tehette, újra és újra Katival. Már vége felé járt a bál. Fe­ri arra gondolt: bárcsak most kezdődne. Mi történt vélem? — nyug­talankodott. De ez a nyugtalanság egy cseppet sem volt kellemetlen. Csodálkozott, hogy egy órával előbb haza akart menni. Mi­lyen jó, Hogy nem hamarkod- ta el... Bárcsak most kezdődne a bál. Hazakísérte Kaszásékat. Ke­veset beszélték és semmi érde­keset. Ilonka kimért volt, hall­gatag. Feri tudta: ezúttal nem Ilonkát, hanem Katit kísérte haza. Vili Killián Gyuri pontos volt és előrelátó. Hét órában állapítot­ták meg a találkozó időpont­ját, fél órával előbb ott volt a Liget téren, hogy a három tér közötti utcákban teljes bizo­nyossággal meggyőződjék róla: nem követik-e. Elindult a Szent László tér felé, bement az elhagyatottabb Halom utcá­ba, a Füzér, majd a Cserkesz utcába. A Martinovics téren kellett találkozniuk. Még maradt tíz perce. Hevesen vert a szíve. Hu­szonöt éves kora ellenére már régen nem volt újonc az ilyen dolgokban. Erről alig tudott valaki is. Hozzátartozói örül­tek, hogy itthon van, egy évig nélkülözték a keresetét. Nekik azt mondta, Svájcban volt — onnan küldetett hozzájuk egy ismerős útján előre megírt le­veleket. Ez az esetleges rend­őri cenzúra megtévesztésére is jó volt. Most — úgy látszik — újra lesz munkája az Egyesült Izzóban, Igaz, csak segédmun­kásnak vették fel, de az is megteszi... Lassan ment, figyelt. Ez a találkozó — érezte — fontosabb minden eddiginél. Nagy kockázatot vállalt Sallai Imre, hogy vele az utcán talál­kozik. De ha így találja jó­nak ... Megtisztelő a bizalma. Bizonyára tudja, ő a legmesz- szebbmenőkig elővigyázatos, nem hoz rá bajt. Még egy próbát tett: sietve fordult be újra az egyik sötét utcába, száz lépésnyire megállt, behúzódott egy ház tövébe. Fi­gyelt. Teltek a percek, semmi sem mozdult, nem jött senki. Széles volt az utca, jól látszott a sarok. Ott se járt senki. Nem követték. Kerülővel olyan ut­cákon ment át, amelyeken ezen az estén még nem járt, sietett a Martinovics térre. Ismertetőjel, jelszó — igen, minden az utasításnak megfe­lelően történt. — Vili — ez volt most az ille­gális neve, így szólítata Sallai —, rendben van minden? — Azt hiszem — felelte Kil­lián. — Mert éppen> erről akarok beszélni. A biztonságról... örülök, hogy megismertelek. Gyula üdvözöl Becsből. Hallot­tam, hogy jól megálltad a he­lyedet odakint az egyéves isko­lán. Tetszett odakint? — Nagyon. A küzdelem, az önfeláldozó odaadás, ahogy szembefordulnak mindennel, ami visszafelé húzza őket. Nagyszerű nép ... — Igen — mondta Sallai. — A mi népünk is nagyra hiva­tott, jobb sorsra érdemes. Most itthon kell felhasználnod, amit tanultál... Igyekszünk majd úgy dolgozni, hogy kevesebb legyen a lebukás. Igaz? Killián bólintott: — Kell — mondta. — Megengedhetetlen az a könnyelműség, amely lábraka- pott az elvtársak körében — folytatta Sallai. — Visszafogta a hangját: — Mintha nem is lennének rendkívüli állapotok. Ügy beszélt, mintha már leg­alább fél órája lettek volna együtt. Megszokta, hogy a kö­zepén kezdje, a legfontosabb­nál, s ne vesztegesse az időt holmi felesleges bevezetéssel. — Egyre több a letartóztatás — erősítette meg Killián. — Azért, mert hiányzik az elővigyázatosság. — Sallai kis­sé bosszúsnak látszott. — A szervezetekbe spiclik és provo­kátorok fészkelik be magukat. Keresik a párt szívét, hogy oda irányítsák a döfést. — Nyilvánvaló — mondta Killián. Sallai megállt, hátranézett. Azt mondjátok, ez a negyedév lesz a KIMSZ rohamnegyede — kezdte kis idő múltán. — Megkétszerezitek a tagok számát. Jól van, ez reális terv, a párt helyesli. De napról nap­ra nő a veszély, ha nem vigyá­zunk jobban. Nehéz az illegalitás Killián a nagy hidegben sem hordott kalapot. Feltúrt gallér­ral baktatott Sallai mellett. Sallain szürke kalap volt. Homlokába húzta a karimáját. Killián elnézte a szikár, halk- szavú férfit, ahogy itt-ott arcá­ra hullott a lámpák fénye, sá- padtnak látszott. Bamakeretes szemüveget viselt, feltehetően azért, hogy megváltozzék kül­seje. Nyírott baiúsza komollyá tette az arcát, de így is fiatal­nak látszott. Már tizenkilencben- a forra­dalom leginkább ostromolt barikádján csatázott. Az ellen­ség rettegéssel nézett arra az erődre, amelyben Korvin Ottó­val és a többiekkel a forradalom belső rendjén őrködött. (Folytatjuk.) PACSIRTA Magyar isim

Next

/
Oldalképek
Tartalom