Heves Megyei Népújság, 1963. december (14. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-10 / 288. szám
4 « EPOJ8SO 1963. december 10., kedd Több mint 300 részvevő a háromnapos felnőttoktatási konferencián A Szakszervezetek Országos Túnácsa, a Művelődésügyi Minisztérium. a Pedagógusok Szakszervezete és az Országos Pedagógiai Intézet december 11, 12, 13-án országos felnőtt- oktatás; konferenciát rendez Budapesten az Építők Rózsa Ferenc Művelődési Otthonában. A háromnapos tanácskozásnak több mint 300 részvevője lesz: budapesti és vidéki pedagógusok, akik a dolgozók iskoláinak munkáit irányítják, a különböző szaktárcák felnőttoktatással foglalkozó munkatársai és a tömegszervezetek képviselői. A dolgozók iskoláinak jelenlegi helyzetéről és a további fejlődés útjáról SzalóH Lambert, a Pedagógusok Szakszervezetének titkára tart beszámolót A tanácskozáson több előadás, illetve korreferátum is elhangzik majd a felnőttoktatás kérdéseiről. Műkedvelés és a művek kedvelése Parkettás és ács szakmunkást Számológépek, összeadógépek térmelőszövetkezeteknek készpénzért, las zol Link. Eger és Környéke Épí- garanciával eladók. Telefon: Buda- tőipari Ktsz. Eger. Csákány u. 11. pest, 336-845. Telefon: 22-12. Gyönyörű, kétszemélyes rekami- ék, fotelok, székek, önműködően Fémipari ágyazhatok, epeda rúgózással, minőségi jótállással, fizetési könnyiA gyöngyösi Vas- és Vállalat felvesz azonnalra 1 lő gépésztechnikust, gyakorlattal ren- tés. kérjen ismertetőt, díjmentesen delkezők előnyben. Fizetés meg- küldök. Braun kárpitos, Budapest, egyezés szerint. Eakást biztosítani Nagymező u. 37. nem tudunk. Útiköltséget felvétel ----------------------------------------------------------. es etén térítünk. Felvétel személye- Zongora, rövid fatőkés, kereszt sen, vagy írásban Gyöngyös, Vas- húros, bécsi 4500-ért eladó. Gyön- öntő u. 2.. műszaki osztály. gyös. Rákóczi u. 4. Dobos F. Sérvkötő, haskötő, lúdtalpbetétéül Gyöngyösi Vízmüveit azonnali; be- készítője Nagy’ István, Gyöngyös, lépésre keres 1 fő kőműves szak- fű tér 4. munkást és 4 fő segédmunkást. ----------:----—---------------------------------------------:__:___ Kisgyermek gondozását lakásán vá llalom, özv. Kovács Bertalanná, A gyöngyösi Vízművek azonnali Eger, Egészsógház u. 5. Telefon: belépésre keres 2 férfi vízóra leol- 53-18. vasót. Jelentkezés: Gyöngyös, Jó-, kai u. 25. sz. alatt. Keresünk terv statisztikusi munkakörbe 1964. jan. 1-i alkalmazásra közgazdasági technikumi végzettséggel, vagy legalább 5 éves szakmai gyakorlattal rendelkező dolgozót. Fizetés megállapodás szerint. Jelentkezéseket kérjük a Magyar • Hirdető Vállalathoz Eger, Szakmában jártas” jeligére. Kétszoba, konyhás házrész azonnal beköltözhetően eladó. Érdeklődni: Eger, Kohári u. 10. Hétköznap: 5 órától, vasárnap:, egész nap. 3Cl l)(l(/tjők fal . . . Mpujság a Magyai Szocialista Munkáspárt Heves megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztői PAPP JÁNOS Felelős Eladó: TÓTH JÓZSEF K1&Ű)8* Népújság Láb kiadó Vállalat. Szerkesztőség: Cg&r. Beloiannisz utca 1 Telefon: 12-57 12-78 Postaflók: S3 Kiadóhivatal: Eger. Bajcsy-ZsUinszky utca 1. Telefon: 24-44. PoetaBók: *3. L ez.: 25 082. Terjeszti a Magyar Posta Előfizet, tető a helyt postahivataloknál és kézbesítőknél. Heves megyei Nyomda Vállalat. Igazgató: Marosán József. Eger, Bródy Sándor utca 4. “ Álljon meg csak egy pillanatra, Kovács úr! — kiáltott valaki a hátam mögött, aztán egy kéz a vállárnál is megfogta... —Mi van? Meg se áll, ha szólók magához, már itt tartunk? — Megbocsásson, de én nem vagyok Kovács, így tehát nyugodtan tarthatunk itt, s még nyugod- tabban nem fordulhatok hátra, ha valaki Kovácsot kiált utánam — vettem le óvatosan kezét a váltamról, mert néhány' bűnügyi fűm után nem szeretem, ha nyilvánosan a váltamat markolásszák. — Hogy maga nem a Kovács? És ezt leégés a szemembe mondani? Pont nekem, Szégyellne magát. Nem gondoltam volna, hogy olyan mélyre süllyedt, eny- nyire jellemtelen fráter lett, hogy képes szemtől szembe letagadni magát — harsogta az utca nagy örömére. * De kedves Izé úr, vagy kartárs... Értse meg, hogy nem vagyok Kovács, nem ifjú a lelkem, összetéveszt valakivel és most már menjen szépen a fészkes fenébe — indultam volna, ha engedett volna. A fejéhez kapott szabad kezével, a másikkal a kabátomba kapaszkodott és hörögve kiáltotta bele az utca forgatagába... — összetéveszt.. Azt van képe mondani, hogy összetéveszt vala- lável. Én, őt! Emberek! Világ! Kozmoszi Jóisten! Halljátok ezt? Ilyet mondani, hogy a szeme se rebbenjen. Gazember, igenis gazember, hadd hallja az egész utca, mindenki hallja, hogy maga, Kovács úr, egy aljas gazember, aki a saját nevét leha- ziidná az égről, de még a fejfáról is... Huszonketten álltak körülöttünk, s újabb negyven ember kezdett felsorakozni eg ingyen cirkuszra. Volt, aki már arra készült, hogy le köp, néhányon azon gondolkodtak, hogy mekkora pofont adhatnak annak a piszok alaknak, aki a saját nevét letagadja dolgozótársa előtt, s voltak, akik vidáman röhögtek rajtam. Kissé kínos volt. Mentő ötletem támadt. Előkaptam a személyi igazolványomat, s az orra alá dugtam: — Nézze, hát én rogyok a Kovács? Belenézett az igazolványba a félszáznyi drukkoló visszafojtott lélegzetétől kísérve, jól megnézte, aztán rám . för- medt: — Hát miért nem mondta rögtön, hülye fráter! — s otthagyott Sírva kiáltottam utána: — Legalább azt mondja meg, mit akart attól a Kovácstól? Visszanézett , és kiliöpött: — Mi köze hozzá, tolakodó frátert Keveset használt 250-es Pannónia motorkerékpár sürgősen eladó. Gyöngyös, Széchenyi u. 7. Leltár* cimke sorszámozva kapható VASÉRT Vállalatnál, Budapest, VIII„ Üllői u. 32. sz. Kössön gyógynövényekre Anyarozs termelői ára Mák és mákgubó termelői ára 8900,— Ft 2400,— Ft Fájdalommal tudatjuk, hogy Erzslkénk, 1,epres Andrásné a hűséges feleség, a drága jó édesanya és a kedves, szorgalmas munkatárs földi maradványát 11- én, délután 3 órakor helyezzük örök nyugalomra a Hatvani temetőben. Lelke iidvéért a gyász- szertartás 11-én, reggel 8 órakor lesz a Főszékesegyházban. A gyászoló I.epres család. felemelt átvételi ára van Édes köménymagnak q 1000,— Ft helyett 2000,— Ft Koriandermagnak q 600,— Ft helyett 800,— Ft SZERZŐDÉS KÖTHETŐ A HELYI FÖLDMŰVES* SZÖVETKEZETNÉL. Hirdessen a Népújságban! Leltározási értesítés! Értesítjük t. ügyfeleinket, hogy az év végi vagyonmegállapító leltárunkat 1964 január 2—20-ig tartjuk meg, A leltár ideje alatt a% árukiadás szünetel December 31-ig történő szállításra megrendeléseket a kiskereskedelmi szervektől a szállítási ütemterv szerint fogadunk el. BORSOD—HEVESMEGYEI VAS ÉS MŰSZAKI NAGYKERESKEDELMI VÁLLALAT egri telepe. CARMEN TELEVÍZIÓ tökéletes kép, kiváló hang. _ .... smm OTP hitelre is kapható. csoportot. Nem voltunk túl-, zottan érzékenyek a közönség nevében, de messzemenően tiszteletben tartottuk a műkedvelők érzékenységét. Tehát a problémát egy kicsit a műkedvelők oldaláról néztük — illetve az ő rosszul felfogott érdekük befolyásolta a kritika hangját. Ez a hang most sem lehet „ledorongoló”, most sem lehet elutasító, hiszen nagyon sok, minden megbecsülést megérdemlő együttes dolgozik ebben az országban. Nagyon sok műkedvelő valóban kedveli a műveket, a műveltséget is. Szerintünk itt az ideje annak, hogy ismét a műkedvelők szempontjából vizsgáljuk a mozgalmat is. Nem elsősorban a közönségéből: — mert a közönségnek kevés együttes tud élményt nyújtani. De ezek a csoportok kiállják így is a kritikát, a jó teljesítmény inogott kitartó „kulturális öntökéletesítő” munka van. Az egri kisipari szövetkezetek nagy múltú dalköre például méltán lehet büszke a teljesítményeire. A kórus próbáin nemcsak a légzéstechnikával ismerkednek meg, nemcsak a dal előadására készülnek feli itt szívós, kitartó ismeretterjesztő, népművelő munka is folyik. (Ha a kórus például egy Mozart-dalt tanul, amelyben „szerepel” a csalogány, a karnagy pontosan tájékozódik, hogy az a madárvilág melyik rendjébe, családjába tartozik, hogy szakszerű, pontos válaszokat tudjon adni a kérdezőknek.) Általánosítani tehát nem lehet: jó és rossz példákat egyaránt találunk, ha a műkedvelők művelődéséről, önműveléséről van szó. De jogos az a kérdés: érdemes-e fenntartani azokat a csoportokat, amelyek önmagukat sem művelik? Megengedhetjük-e, hogy emberek a „nép művelése” illúziójában ringatva magukat, lemondjanak saját művelődésükről. A népet csak a művelt emberek művelhetik: kulturáltság, rendszeres, lehetőleg széles körű felkészültség nélkül a népművelés ambíció marad csupán. Krajczár együttes, vagy műkedvelő képes műveltségbeli, erkölcsi, politikai, esztétikai pluszt adni a közönségnek, amelyik a saját műveltségét nem tökéletesíti állandóan. Vajon hogyan képzeli el a nép művelését az a színjátszó, aki elvállalta egy háromfelvonásos vígjáték főszerepét, — de a szerepén kívül egyetlenegy vígjátékot nem olvasott? Vagy az a szavaló, áld egyébként bámulatosan tájékozatlan a versek világában? És az a rendező, aki az előadás után nemcsak beismeri, hogy a műsor kirívóan silány volt, hanem még igazolni is akarja a gyenge bemutatót azzal, hogy „falura ez is elég”? Képesek-e ők művelni a népet? Mit kedvelnek ők elsősorban: a műveket, vagy a szereplést? Okozna-e nekik íülönösebb lelki- megrázkódtatást, ha ezt a kettőt vala- logy el lehetne választani egy- irástól! Szükség van-e arra, logy mindenáron (ők is) Szásák és ezrek előtt kedveljék a — szereplést? Egy ideig nagyon csínján rántunk a műkedveléssel, mert a legkisebb bíráló hang s rendszerint „robbantotta” a Mi a célja a műkedvelő mozgalomnak? Mi a feladata a műkedvelő csoportoknak? A válasz hosszú ideig egyértelműen így hangzott: előadások tartása, és természetesen a nép művelése. Amikor a válasz határozottan és természetszerűleg így fogalmazódott, hallgatólagosan abból indultunk ki, hogy a műkedvelők állnak azon a kulturális szinten, ahonnan már lehet „művelni” is a népet, tehát felette állnak annak a rétegnek, amelynek művelését célul tűzték maguk elé. Hallgatólagosan nem vettünk tudomást arról, hogy csak szeretnénk, ha a műkedvelés egyúttal a műveltség kedvelését, a művek kedvelését is jelentené. Nyilvánvaló .— és ezt nem is nehéz bizonyítani, hogy a televízió, a rádió a vidékre is eljutó színházi és zenei kultúra mellett nagyon nehéz igényes produkciót nyújtani, nehéz olyan színielőadást, tánc- és zenei műsort színre hozni, amelyik maradandó művészi élményt nyújt a közönségnek. Vajon akamak-e ilyennel szolgálni a műkedvelők? Képesek-e erre? Nem hiszem, hogy az az de mély emberszeretet, megértés és megbocsátás is dobog. Ebben a prózai munkájában is költő, aki a szavaik zenéjével és árnyékszerűen mozgó jellemeivel ejt meg bennünket Lukácsy András fordítását a fiatalon elhunyt nagy angol költő (1914—1953) neve mellé fel kell jegyeznünk. A szöveg, a mondatok tömörsége és lendülete közvetíti a költői látomásokat. érzéseket és hangulatokat Mert ez a játék egy szokatlan utazás tétova hangulata is. Berlay Gusztáv rendezése a lírai hangvételt hangsúlyozza és ettől a felfogástól az egész játék lebegésszerű hatást kap. A hangok közül kiemeljük Gábor Miklós, Ascher Oszkár, Gombos Kati, Bihary József és Kőmíves Sándor szövegmondását Farkas András szövegbe ágyazott lábakkal. Az érzelem fájdalmakról értesíti az értelmet, a fáradt arcok és fáradt emberek próbára teszik a hitet, a jelen szürkesége, fásultsága elfüggönyözi a szellem örökkévalóságát a kisvárosban. De amíg mindezeket elmondja és elmondatja Dylan Thomas a félórás játék szereplőivel, akik legalább önmagukat nagyon jól ismerik, addigra rabjaivá válunk a költő nagyszerű lírájának, elpusztíthatatlan hitének. Mert a költő nemcsak számon kér a kisvárostól, de számon is tart. Mindent Az épületeket, a tengerpartot, az egykori embereket, a halottakat, a mostani élőket, a háborút és a bekét, a mosolyt és a nyomorúságot, a jelent S ezzel harangoz a jövő felé. Dylan Thomas világa romantika a javából, de ebben a romantikában nemcsak vak hit, VISSZA AZ ÜTŐN Dylan Thomas rádiójátéka Vasárnap este Dylan Thomas rádiójátékával ajándékozta meg a Magyar Rádió a közönséget Az alig félórás játék a maga költői szépségével, aforizma- szerű mondataival maradandó élményt nyújtott A játék elhangzása, — majdnem így mondanám! — megtörténél után a hallgató felnyitja a szemét és azután is látja a kis walesi városkát, egyszerű lakóival, a sorsukat őszintén feltáró embereivel. Ezek az emberek és ez a kis északi városka mozdulatlanul mutatják magukat annak, aki odaérkezik. A városkában megszorult életet, a csodálatosnak is nevezhető változásokat csak az veszi észre, aki hazamegy. Mint valami tisztavizű tó tenyészete, élnék itt kispolgárok, egzisztenciák, álmok, illúziók, nélkül Ha álmodnak is, csak arról, hogyan lehetett volna, ha nem így lett volna. És ez nem csupán szójáték. Dylan Thomas szereti ezt a kisvárost, ahonnan fiatalsága múltán elszakadt és elindult a világhír felé, De a legnagyób- bsokban is — vagy azokban még inkább! — él a nosztalgia, a só. várgás az ezerszínű gyermekkor után. Vissza akar térni ki- ki a maga módján, az egykori kisvárosi emberek közé, testben és lélekben is a szellemi ébredés megszépülő és egykor valóban szép, volt körülményei közé. De az idő elmossa a tengerpart dédelgetett líráját, a háború romokat teremtett a megszokott házak helyére, az idő megöregí tette azokat, akikben nevetés, huncutság és a jövő játszotta érdekes arab es zk- jeit. Dylan Thomas visszaútja saját múltjába, saját kisvárosába, a valóság és álom közötti senki földjén köbéről, nemes veretű