Heves Megyei Népújság, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-24 / 275. szám
i963. november 24., vasárnap 4EPOJ8A6 s Mit csinál a görög, ha semmit se csinál ? Amíg a múzeumokban járva 'leginkább turistacsoportok, sanyarú elismeréssel nézelődő,' holtfáradt idős angol hölgyek, vagy hevesen gesztikuláló néger diáklányok kerültek elénk, s legkevésbé görögök, (akiknek csalogatására most már csütörtökön és vasárnap ingyenes tárlatvezetést Is rendeznek) /— úgy az utcán igencsak „lárván” éreztük magunkat a harsány és mozgalmas közéletben, s főleg az első időben. Ez talán meg is érthető, hiszen a görög főváros lakói — az utcán éltől, nézzünk időnként a lábunk elé is. íme most is majd „elgázolódtunk”. Teherplatós motorkerékpár fékez előttünk. Gazdája, a kormányt elengedve, gyorsan keresget vet a közeli templom felé, amely előtt kontycsattos, szakállas, a sorsjegyárusok, járó-kelők, hangoskodó rikkancsok, a kis kávéházak előtt vitatkozó, kockázó férfiak hada. A mulatók, cukrászdák csábításának engedve feltűnt, milyen kevés a „dzsesszesített étterem”, hogy a szórakozónek. Itt vitatkoznak, pihennek, ebédelnek, szórakozA hcllásziaknak mindig táncra áll a lábuk, de férfiak és nők táncolnak együtt a szórakozóhelyeken. ritkán nak, vásárolnak, üzletelnek, politizálnak. Persze, csak este és a reg- fekete ruhás pópa szemléli a helyek vendégei szinte kizáró- geli hűvösségben. A nappali forgalmat. A motoros meg- lag férfiak. Ügy látszik, a böl- hőségben (december közepén könnyebbülten zúg tovább, de csesség istennője még mindig kezdődik az „ősz”) lehúzzák az néhány méter után megint esi- nem tudta meggyőzni az athé- üzletek rolóit, elárvulnak az korog a fék (vajh, mi lenne ni férfiakat arról, hogy nők is íróasztalok, munkapadok és... itt, ebben az őrült forgalom- eljárhatnak adiő munka. Csak a külföldiek 'énferegnek az estéhez képest kihalt utcákon, amíg a görögök házaikba húzódnak, húst és pihenést keresve. Mikor furcsálkodva kérdeztük, hogyan bírja ki az ország e hosszú pihenőket — megnyugtattak: a görögök akkor is csinálnak valamit, ha semmit se csinálnak. Minimum ülnek, s ez itt rendszerint együtt jár a társasággal, a társaság az üzletkötés lehetőségével, tehát valamit akkor is csinálnak. Különösen a kora esti órákban, amikor kezd megélénkülni Athén. Ilyenkor már érdemes • elhagyni a légkondicionált hotelt, megszakítani a „kötelező” délutáni sziesztát, a főtt uborkával, generálszósszal körített, kiismerhetetlen halféleség és a szolid vegyes kompót elfogyasztása után. Az utcára lépve előbb az brr szimatoló idegei borzolód- hak fel. Már feltűzték a bá- tányhűst. a palacsintákat az ínfrasütők forgójára, s ottser- ceg, pirul a finom falat a járókelők orra előtt, akik nem nagyon tudnak ellenállni a Szíves kínlálásnak. S mintha a Sült hús illatával akarna kon- feurrálni, illatbelépőjét harsogja a sült kukorica, a gesz- ban> a .évatos” gépkocsl- tenve, a sajtos kalács, a P°r- velőjükkel?) A motoros hoszszórakozóhelyek- re; Épp úgy, mint a jókedélyű akik a gyobb ben is utóbbi divat öltözködve, tétszürke férfiak, legna- meleg- a leg- angol szerint sö- ölAz aszfalton mindenfelé mfiködik a koc- kázók „játékbarlangja”. tönyben, hófehér ingben s nyakkendőben sétálgatnak. Délvidéki tarkaságot vártunk a férfiak és a nők öltözékétől és „mérsékeltövi” létünkre valósággal kirí élénk öltözetünk a sötétszürke és fekete öltönyök rengetegétől. A moziplakátok is igen-igen csábítottak, s a fényes előtérben lézengő „eligazító” máris a pénztárablakhoz invitált. „Csak 11 drach- mutatja a bákölt kávé, amelyet szinte az utca közepén kevernek a pör- szu, keserves, hangos i ölő korongon. S ehhez még küld az előbb még oly szépen „Nem csalás, nem ámítás! Az erőbűvész azonnal szétté- a derekára font vastag kőtelet...” Ezt persze, senki se lüde mégis jót derülnek a produkción. ma a jegy jós pénztárosnő, s belépve a terembe meglepetten látjuk, ionaszi már pereg a filnL Sablonos nyugati történet, alvilági nők, késelés, pisztoly, kábítószer, fúriák, tisztességes család gazdag fia, aki megmenti az el- züllött nőt Happy end és vége. Kigyűl a fény és mindenki marad a helyén. Itt folyamatos a vetítés, nincsenek számozott ülőhelyek, sem az előadást zavaró hangoskodók. A garázdák ellen nagyon szigorú törvényeket hoztak, talán emiatt alig lehet garázda részegeket látni, meg azért is, mert a görögöknél más fogalom amu- latás, mint nálunk. Szívesen lejtenek ősi motívumokra felépülő táncokat a keleti zenét árasztó mulatókban, s a zseb- kendős tánc után visszaülnek az asztalhoz, feketekávét és gyümölcslevet inni. Szeretik a beszélgetést, a vitát, élvezettel évődnek az utcai mutatványosokkal, akiknek produkciója a nézőkkel kozzá ken számítani a kisven- megtisztelt ég urához, az elé- ...... öéglők számunkra olaj- és vaj- be szaladó asszony leckézteté- iktatott szellemeskedesre illattól terhes aromáját és ’a benzingőzt. . De ne hagyjuk elcsábítani magunkat a szaglás ingereisére. Ez fejcsóválásra ad okot epul 5e}> ne™ a hirdetett „ero- a komoly tekintetű pópának, mutatványra . Még szerencse, hogy ká- (Folytatjuk.) romkodásának javát tompította Kovács Endre • • Örömök és gondok A téglagyárban pár napja működik a 3-as számú prés is, 16 asszonynak ad munkát. Agyagbányászok, égetők, csillések és gépkezelők szorgos- kodnak, három műszakban 380 ember alig győzi a munkát. Még 30—40 férfi kellene a szállításhoz, mert a bevonuló újoncokat is pótolni kell és soha ennyi áru nem volt a gyárban. Hárommillió darab égetett cserép és egymillió tégla vár elszállításra. És a kémény év végéig füstöl: december 31-ig dolgoznak az idén, éjjel-nappal gyártják a cserepet és a téglát. — A legnagyobb újság nálunk az, hogy a jövő év elején megkezdjük a, téglám ű s zá rí tó építését, méghozzá saját erőből, hogy hamarább elkészüljön — mondta Sreiner Antal művezető. — Lesz itt munka télen is, csak győzzük, de a bölcsőde és napközi építésére mikor kerül sor? — kérdezte Fónagy elvtárs, a másik művezető. — Ha a műszárító megépül, megszűnik a téglagyár idényjellege. Mátraderecskén télen is munkája és biztos megélhetése lesz a férfiaknak és nőknek — felelte Till János üzemvezető. Tehát állandó jellegű, egész éves munkát találnak a gyárban az asszonyok. De mi lesz a kisgyermekes anyákkal? Mátraderecskén ugyanis nincs se bölcsőde, se napközi. Illetve van, de csak nyáron, az iskolában. Amint megkezdődik a tanítás, a kisebbeknek nem jut hely. Oláh Barnabásné nem tudja hová tenni gyermekét, otthagyta a gyárat. Kiss gy. Lő- rincné és Kiss h. Istvánná sem talál más megoldást, alig várják, hogy elengedjék őket a gyárból. Sok a munka, a keresetre is szükség lenne, de első a gyerek. Mit) tett a gyár és a tanács, hogy megoldja a gyerek« anyák gondjait? Az elmúl; években több mint 70 miüir forintos költséggel, szinte tel jesen új gyárat építették. D* bödesődére, napközire nem jutott a „keretből”. Pedig kei lett volna, főleg most lenne n szükség, amikor egész évbe! munkát adnak az asszonyoknak is. — Építeni nem tudunk, mer nincs rá pénzünk, a közséí ivóvízellátását is csak részbe) tudjuk megoldani. De a bői csődére feltétlenül szüksé, van, ha másként nem megj ideiglenesen bérelt helyiségbe) kell berendezni, és a jelé szerint ez sikerül is —- tájé koztat) Kiss István, a közséí tanács titkára. r. l. Kicserélik az 1964—65-ben lejáré személyi igazolványokat A Belügyminisztérium Országos Rendőrfőkapitányságának közleménye A Belügyminisztérium Or- igazolványát — ha gyógyulá- szágos Rendőrfőkapitányság suk előreláthatóan egy éven értesíti az ország lakosságát, belül nem várható — a ren- hogy 1/1954. (I. 9.) BM. sz. ren- dőrkapitányságok a helyszínen delet értelmében a rendőrka- is kicserélik. A járóképtelensé- pitányságok 1964. január 15- get SZTK, vagy tiszti orvosi tői folyamatosan kicserélik igazolással kell igazolni, azokat a személyi igazolvá- A személyi igazolvány lányokat, amelyeknek érvényes- cserélésének részleteiről a he- ségi ideje 1964, illetve 1965 lyi rendőrhatóságok hirdet- évben lejár. «lény útján tájékoztatják a laA személyi igazolványok ki- kosságot. cserélését, községenként, lakó- Az Országos Rendőrfőkapi- körzetenként vagy munkahe- tányság kéri a lakosságot, lyénként meghatározott helyen hogy a torlódások elkerülése és időpontban az állandó lakó- végett a helyi rendőrhatósá- hely szerint illetékes járási, gok idevonatkozó rendelkezé- városi, városi kerületi rendőr- seit és az általuk megjelölt kapitányságok végzik. határidőt maradéktalanul tartAzok az állampolgárok te- sa tie. hát, akiknek személyi igazol- Az Országos Rendőrfőkapi- ványa 1964 vagy 1965 évben tányság egyidejűleg értesíti a lejár, a rendőrkapitányságok lakosságot, hogy a személyi által megjelölt helyen és idő- igazolványok kiadásához, kipontban kötelesek személyi cseréléséhez az eddig használt igazolványuk kicserélése vé- négyszelvényes bejelentőlap gett megjelenni. helyett kétszelvényes bejelenAzon (állampolgárok szemé- tőlapot rendszeresített, lyi igazolványait, akiknek Az új — zöld nyomású — munkahelye állandó lakóhe- nyomtatványt „Bejelentő sze- lyüktől 100 km távolságon túl mélyi igazolvány kiadásához” van és ott ideiglenes lakos- elnevezéssel a postahivatalok ként be vannak jelentve, az és dohányboltok hozzák for- ideiglenes lakóhely szerint il- galomba. letékes járási, városi, városi A lakásváltozások be- és ki- kerületi rendőrkapitányságok jelentését továbbra is az ed- is kicserélne dig használt nyomtatványokon A személyi Igazolvány ki- kell teljesíteni, cserélése végett a személyi Belügyminisztérium, igazolvány tulajdonosának sze- Országos mélyesen kell megjelenni. A Rendőrfőkapitányság, járóképtelen betegek személyi (MTI) A holnap szakmunkásai Nagyrédén Tegnap még kisparaszti par- a közös már öreget, fiatalt égj cellákon művelték a földet, a aránt érdekel Nagyrédén, s e; holnap csak az egyéni boído- tönként iskolapadban ülnek • gulásit jelentette számukra. Ma holnap emberei — a mezőgav ______________________________ dasági szakmunkások. A szeles novemberi estébe világosak az iskola ablakai, táblára 29 érdeklődő szempé tekint, ahol éppen Kivés Járu főagronómus magyaráz. Értei lenül áll a látogató, má köze borkezelésnek, a szőlőműveiéi nek az általános iskola VI osztályához?! Mert ezek a fej nőttek hetedikesek, arra válla] koztak, hogy elvégzik a nyo! . osztályt, s íme: szőlészeti t borászati ismeretekkel „trak tálják” őket. — Talán éppen az a titfe hogy szívesen járunk ide, met érezzük, hogy valamivel többe kapunk, mint azok a gyerekeik akik megfelelő korban, 1 évesként végzik az iskolájukat — Az általános iskolai isme reteket 330 órában kapjul meg, s éhhez 51 szakmai ór; járul, aminek egy része — : hónap minden első vasárnapján 3 óra — gyakorlati foglalkozás. Megéri, mert a nyolc osztály elvégzése után mát csak egy évet töltünk főleg gyakorlati munkán, s azután megkapjuk a szakmunkás-bizonyítványt. Csengetitek. Mint az „igazi” iskolában. Balázs István, Czing- lér Jánosné, ifj. Tiliczki István, Bazsó István újra elfoglalja helyét a padban, ahol a borászati órát most magyar követi. Nap nap után tanulnak, gyermekeikkel együtt törik fejüket) a számtanpéldákon, a nyelvtani buktatókon, s az iro- dalom^ nagyjainak életrajzát műveií tanulmányozzák, de azért a kisiskolás érzi, hogy apja, anyja valami mást, többet tanul, amit csak a „felnőttek iskolájában” tanítanak... (ádám) A besenyőtelki cigányok változása A KÖZSÉGI tanácselnökhelyettessel: Bózsilc Árpáddal beszélgetünk a besenyőtelki tanácsiházán. A középkorú férfi dicséri az időt, amely kedvezően hat a mezőgazdasági munkákra, dicséri a helybeli Lenin Termelőszövetkezetet, amelynek tagsága az idén szorgalmasan kivette a részét a munkákból, s így ma már a kukoricaszár hordásán 600 hold szántásán kívül nincs más tennivalója. Aztán, hogy a dicséret ne maradjon, folytatás nélkül, megjegyzi: — De mégis legnagyobb örömünk az, hogy ebben az évben jelentős lépést tettünk előre a cigány kérdés megoldásában. Éspedig? — A község lakosságának közel 10 százaléka cigány« 330 ember. Ezeknek egy része kint a falu szélén, a Dögárokparton lakik, nyomorúságos körülmények között. Mintha a múltból maradtak volna itt életkörülményeikkel, viselkedésükkel, gondolkodásukkal együtt A másik része bent a faluban él, tűrhető, emberi körülmények között. Mi annak idején elhatároztuk, hogy megoldjuk a két telep problémáját, úgy, hogy a régi telepről a faluba költöztetjük a cigányokat, s igyekszünk belőlük is munkájának élő, becsületes embereket faragni. — Igen ám — folytatja tovább —, de ők nem akartak költözni, azért nem, mert jónak tartották azokat az állapotokat, eszükben sem volt rajta változtatni ... Igen! E sorok írója is em- lókszi rá, hogy ezek a cigányok hogyan éltek, és viselkedtek még ez év elején is. Szinte reménytelennek látszott a helyzet megváltoztatása. • ÉS MÉGIS, a reménytelennek látszó helyzeteken is lehet változtatni, ha akarják, ha szorgalmazzák. Mert mi is történt ez év tavaszától napjainkig? — Hatezer forint községfejlesztési alapból 100 négyszöges házhelyeket mérettünk ki részükre az új telepi részen, s felajánlottuk, hogy vegyék meg 5 forintjával négyszögölenként. Az alkura sokáig kellett várni, de a sok vita, meggyőző szó után egyszer csak jelentkezett az első: Kolompár Lajos. Házhelyet vett, s közben kérte, segítsenek neki lakásának felépítésében. S a falu segített! összefogott a tanács, a tsz és szinte egyik napról a másikra felépült a ház. A példa ragadós lett. Ma már Nagy Kálmán, Lovas Sándor; Penti Kálmán is új lakásban lakik. Sőt, ahogy hírlik, 1964- ben a régi telepen élő 9 család is saját házába költözik. Természetesen nem lenne teljes a besenyőtelki változás megrajzolása, ha nem mondanánk el azt is, hogy nemcsali az új lakások megépítésében, hanem az emberi sors megváltoztatásában is mennyit segített a falu. Berényi József iskolaigazgató, Halászi Géza nevelő és Vadnai László tanácselnök segítségével létrehozták a község első „cigányiskoláját”. 15 olyan gyerek jár rendszeresen ebbe aE iskolába, akik azelőtt elbuktak, nem jártak iskolába, kimaradtak. De verekedés, veszekedés sincs már. Azaz megváltoztak a besenyőtelki cigányok. ÖRVENDETES esemény ez. Az akarás fényes bizonyítéka, hogy a cigányokat is hozzálehet szoktatni, nevelni életünkhöz, a munkához. A besenyőtelki cigányok valamennyien dolgoznak, ki a szövetkezetben, ki az állami gazdaságban, és jól keresnek, S ha így folytatják, jó úton járnak! — £. L.—