Heves Megyei Népújság, 1963. augusztus (14. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-25 / 198. szám
2 NÉPÚJSÁG .1963. augusztus 25., vasárnap Hruscsov látogatása (Folytatás az 1. oldalról) téssel, automatizálással, a futószalagrendszerrel lehet elérni. ' Ez csak akkor valósítható meg, ha rátérünk a sorozatgyártásra. Ha önök mindenféle hajót gyártanak, akkor azok nagyon drága hajók lennének. Specializálni, automatizálni kell a termelést. Ennek érdekében még nagyobb erőfeszítéseket kell tennünk. Beszélgettem Ranko- vics elvtárssal, kifejtettem neki, jó lenne, ha az egyes szocialista országok egy—kétfajta hajót gyártanának, ez növelné kapacitásukat. — Amikor munkás voltam — folytatta a szónok —, magam is azt szerettem, ha a művezető olyan munkát adott, amelyből sokat kellett készíteni. Így van ez a hajóépítéssel is. Splitben színben a tőkés országok dolgozóinak szemében? Ha csak nem vonzza a népet. Rögtönzött beszédének befejező részében a szovjet kormányfő hangoztatta:, Az eddigi megbeszélések is igazolták, hogy a két ország vezetőinek nézetei a nemzetközi kérdések túlnyomó többségében azonosak. A két ország együttműködése a békés egymás mellett élés elveinek megvalósulását segíti elő. Hruscsov rögtönzött beszéde ezekkel a szavakkal ért véget: Elvtársak! A győzelem a miénk lesz! Ezután a szovjet kormányfő átadta a gyár dolgozóinak a szovjet nép jelképes ajándékát: Lenin mellszobrát. Mielőtt távozott volna a gyárból, Hruscsov találkozott a Splitben üdülő komszomolistákkal és szívélyesen elbeszélgetett a szovjet fiatalokkal. A gyűlés után került sor a város nevezetességeinek megtekintésére. Split lakosai és a városban üdülő külföldi turisták lelkesen üdvözölték a szovjet kormányfőt. Hruscsov barátságos mosollyal köszönte meg a neki szóló sok nyelvű üdvözletét. Kora délután Hruscsov a Galeb-jacht fedélzetén elutazott a festői szépségű Brioniba, ahol három napig tartózkodik majd. Tito elnök brioni rezidenciájában a szovjet miniszterelnök eszmecserét folytat majd a jugoszláv köztársasági elnökkel a nemzetközi kérdésekről, valamint más időszerű problémákról. Brioni-szigeti vendégeskedése után Hruscsov és kísérete szerdán ellátogat az Isztriai- félsziget forgalmas kikötővárosába, Kopárba. Ha ezt nem érjük fel ésszel, mindig el fogunk maradni a tőkések mögött. Hruscsov ekkor a kapitalista újságírókhoz fordulva, kijelentette, a munka magasabb fokú szervezettségével fogunk diadalmaskodni a tőkéseken. Ezt egyébként egyszer úgy fejeztem ki, hogy eltemetjük a kapitalizmust. Akkor azonban elferdítették szavaim értelmét és azt állították, hogy Hruscsov akarja eltemetni a kapitalizmust. Nem én fogom eltemetni a tőkés rendet, hanem saját országaik m.unkásosztálya. A szovjet kormányfőnek ezeket a szavait a tömeg tomboló lelkesedéssel fogadta. Ezren és ezren kiáltozták: Éljen Hruscsov, a hős! Hruscsov beszélt a munkás- mozgalomban zajló vitákról is. Ezek családon belüli viták — mondotta —, s nem kell emiatt nagyon bosz- szankodni. Türelmeseknek kell lennünk. A szónok ezután az SZKP politikájának dogmatikus bírálóira célozva kifejtette, hogy a kapitalizmus nem fél a frázisok. puffogtatásától; a kapitalizmus attól retteg, ha mi növeljük a termelést, emeljük a dolgozók életszínvonalát, a szabadság mellé minél több kenyeret és húst adunk a dolgozóknak. Ha kevesebbet termelünk, mint a kapitalisták, miképpen tűnhetünk fel vonzó Phan Thiet, Dél-Vietnam: Augusztus 4-én, a 20 éves Nguyen Hong buddhista szerzetes önmagát égette el máglyán a Diem-kormány megkülönböztető vallási politikája elleni tiltakozásul. A képen: A mártírhalált halt szerzetes arcképét látjuk. (MTI Külföldi Képszolgálat) Események — sorokban A mezőgazdaság előtt álló feladatokról, az őszi munkákról tanácskoztak a me^ye mezőgazdasági vezetői Csávázott vetimaq több és jobb minőségi termés? ad! Csávázásra szerves higanytartalmú GERMISAN-t, RADOSAN-t és CERESAN-t használjunk. Figyeljük az almamoly utórajzását! Almamoly elleni permetezésre bevált a PÉRNIT, 50 százalékos DDT, HUNGÁRIA DL 40 és LARD-TOX 70 permetezőszer. A TAKACSATKÄT a védekező szerek változtatásával sikeresebben irthatjuk! TAKÄCSATKAIRTÓ SZEREK: Színkénkészítmények: THIOVIT, COSAN ÉS SULFEX. Speciális atkaölőszer: TEDION V—18. Foszf orsa vészter: DIAZINON PHENKAPTON. Gyümölcsszüret táján az utórajzó pajzstetű lárvákat, nikotinos permetezéssel vagy fürfisztéssel irtsuk! NÖVÉNY VÉDÖSZEREK BESZEREZHETŐK; A Földművesszövetkezetek és az Állami Kiskereskedelmi Vállalat boltjaiban, valamint a vetőmagboltokban. Forgalomba hozzák: a megyei MEZÖGAZDASÄGI ellátó vállalatok, AGROKER-ek. üaail&BaBMBBIlHIIIIRRBRBBSiaSBBi mpujsmg A Magyar Szocialista Munkáspárt^ Hev«s megyei Bizottsága és a megyei tanacs lapja Főszerkesztő: PAPP JANOS Kiadja: Népújság Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: TÓTH JÓZSEF L sz.: 25 062. Szerkesztőség: Eger. Beloiannisz utca 3. Telefon: 12-57. 12-73. Postafiók: 23. Kiadóhivatal: Eger. Bajcsy-Zsilinszky utca 1. Telefon: 24-44. Postafiók: 23. Heves megyei Nyomda vállalat. Igazgató: Marosán József. Eger. Bródy Sándor utca 4. RIHA GYULA: Arra ébredtünk fel, hogy valaki a lábunknál fogva akar kihúzni a szénából. Felriadtunk. A bíró volt. Mondta, hogy alig ment le tőlünk a padlásról, befutott az állomásra egy vasúti járgány, kézi hajtásra berendezve. Meg volt rakva az egri vár őreivel. Maga Bartha kapitány vezette őket Most értettük meg, hogy mi volt az a zaj, amit a szarvaskői alagútban hallottunk. Ez a járgány volt. Felnémeten ők is megpihentek, mert egy kicsit sokan, nyolcán voltak a szűk alkotmányon. Természetes, hogy a nagyobb sarzsik nem akartak hajtani, így aztán a kisebbek hamarosan kifulladtak. A felnémeti pályaőrt kihallgatták és ez jelentette, hogy látott bennünket és a beszédünkből azt vette ki, hogy egyenesen Ózd- ra igyekszünk és innen akarunk átjutni Feledre. Ebből megértettük, hogy a pályaőr félre akarta vezetni Barthát és ez sikerült is neki, mert Bartha mindenfelé telefonált, Egercsehibe, Özdra, Nádasdra, csak Bélapátfalván nem nézett szét. Bartha kihallgatta a két csendőrt, akik kijelentették. (Befejező rész.) Zoli kérdezősködni kezdett a jegyző felől. „Mit csinál a felesége? Megnőtt-e már a kislánya?” Szóval elárulta a csendőröknek, hogy ismeri a viszonyokat Apátfalván. Ezért nem akartak bennünket bekísérni Bélapátfalvára, féltek, hogy a jegyző összeszidja őket, ha a vendégeit lecsukják. Ezért kapóra jött nekik Zoli ajánlata, hogy reggel 8 órakor a jegyzőnél találkozunk. Onnan majd telefonon Pestről bennünket leigazolnak. A csendőrök jó mulatást kívánva mentek tovább Szarvaskő felé, mi pedig Bélapátfalvára. Kikerülve a kertek alatt Mónosbélt. Még nem volt reggel 4 óra, de már virradt, amikor bejutottunk az apátfalvi bíró kertjébe. Zoli bekocogott az ablakon. A bíró kiugrott. Hármunkat megismert, csak Bandi volt neki ismeretién. Tűrhetően fogadott. Felinvitált bennünket a szénapadlásra. Kérdezte, hogy nem akarunk-e valamit enni, de Peti kijelentette, hogy enni nem, de inni igen. Hogy hamarabb megszáradjunk. , Bebújtunk a szénába és egy {karcén belül csend lett ni. Jó lenne, ha akinek nincs gumisarkú cipője, mezítláb, vagy harisnyában jönne, hogy ne lehessen hallani a dobogást — intett a bíró öccse. Ez csak Bandit érintette, akinek vaspatkós csizmája volt. Bandi belátta a tanács helyességét, lehúzta a csizmáit és a vállára vette. Felszedelőzködtünk és elindultunk. Én mint legrosszabb hallású, közvetlen a vezetőnk után mentem. Este 10 óra volt. A határ innen 3 kilométerre. Vezetőnk a holdhoz igazodott. — Ahol nagyobb tisztás volt előttünk, ott megálltunk és vártuk, míg a hold újra elbújik. Menetközben mindig figyelmeztetett, hogy hol áll finánc, hol áll csendőr, vagy katona, nem igen messze tőlünk. Ilyenkor fokozott figyelemmel mentünk, hogy még ágacska se reccsenjen a lábunk alatt. Végre egy árkon mentünk át, ahová egy kiszáradt patak fenekén át jutottunk el. Az árkon túl vezetőnk kijelentette, hogy túl vagyunk a határon. Feled innen még két kilométerre van. Volt nagy öröm. Peti újjon- gani akart, de a vezetőnk idejében és nem is nagyon gyengéden befogta a száját. Éjjel két óra volt. Tehát a három kilométeres utat 4 óra alatt tettük meg. Három órakor beértünk a nagybácsihoz. Felmásztunk a szénapadlásra. és aludtunk 9 óráig. Égett a föld a talDunk alatt. A magyar határt túl közelinek éreztük. A nagybácsi megmagyarázta, hogy erős magyar szoedem pártszervezet van Rimaszombaton, Losoncon, de főként Kassán. Ott Surányi Géza titkár igen befolyásos ember, aki sokat tehet értünk. Bandi kijelentette, hogy velünk jön Losoncig, onnan megy egyenesen Bécsbe. Cseh pénze nincs, de van egynéhány aranya. Ezt Losoncon eladja és lesz elég pénze az útra. A két Pázmányi velem jön Losoncra. Ott a párttitkárságon valami írást szereznek, aminek a segélyével Bécsen át Szabadkára mehetnek. En magam Losoncról Kassára készültem, Surányi elvtárs* hoz. Nem ismertem őt személyesen, de reméltem: mit is reméltem? Nem tudom. A házigazda ellátott uro- viánttal. Begyalogoltunk Fülekre. Onnan vonaton Losoncra mentünk. Losoncon Bandi ment tovább a nekem tett ígéretéről megfeledkezve. Mi hárman, bementünk a párttitkárságra. Nagy örömmel fogadtak, hogy sikerült a Horthy-pokolból kijutni. Mutatták az ..Egri, Kis Piszkost”, ahol a hírek között szerepeltünk, hogy Egerből megszökött négy „veszedelmes kommunista”. Kézrekerítésünkre minden intézkedést megtettek. Valami jutalomdíj is volt a fejünkre kitűzve. A két Pázmányinak pártsegélyt adtak Bécsig, nekem Kassáig. Az én vonatom Kassa felé hamarabb indult. Elbúcsúztam Zolitól és Petitől, a legjobbakat kívánva nekik a további sorsuk során. Ok mindent visz- szakívántak nekem és barátielvtársi kézfogással elváltunk. Azóta sem hallottam róluk semmit. LONDON: Londonban nagy feltűnést keltett az angol Legfelsőbb Bíróság csütörtökön nyilvánosságra hozott döntése, amely megtiltja dr. Stephen Ward hátrahagyott emlékiratainak közzétételét. A jelek szerint a bírósági döntés már meglehetősen elkésett, mivel már több külföldi magazin régebben megvásárolta a kézirat közlési jogát. RIO DE JANEIRO: A brazil munkáspárt és a szakszervezetek Rio de Janeiro központjában tömeggyűlést rendeztek Getulio Vargas volt elnök emlékének tiszteletére. A gyűlésen több mint 30 000 ember vett részt, a díszemelvényen ott volt Goulart elnök is. KAIRO: Nasszer egyiptomi és Aref iraki elnök újabb tanácskozásra ült össze. A négy és fél órás tanácskozáson főleg Nasszer elnök fejtette ki véleményét a két tárgyalófél tervezte új arab államszövetségről. Szombaton délelőtt a megyei tanács klubtermében értekezletet tartottak a járási pártbizottságok és tanácsok mezőgazdasági osztályvezetői, a gépállomások igazgatói. A tanácskozáson megjelent Horváth István, a megyei pártbizottság mezőgazdasági osztályának munkatársa is. j Az értekezleten Vajda * László, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának vezetője összefoglalóan értékelte a nyári mezőgazdasági munkákat, az aratás, a cséplés eredményeit, majd részletesen foglalkozott az őszi szántás-vetés, valamint a betakarítás problémáival. Összefoglalója során az évről évre ismétlődő hibákra hívta fel a figyelmet, s többek között a nem megfelelő fal aj előkészítésről, a műtrágyák helytelen felhasználásáról, a megfelelő vetőmag fajták kiválasztásáról beszélt. A talajmunkákról szólva elmondotta, hogy közel 90 ezer holdon kell vető- szántást végezni az ősziek alá. Minden erővel arra kell törekedni,'hogy a gépek kapacitását kihasználva, a szántás-vetés mindenütt kielégítően haladjon. Szólott a jó magágykészítésről, a helyes vetésről, amelyek a jövő évi jó termés feltételei közé tartoznak. A megyei tanács mezőgazda- sági osztályvezetője elmondotta, hogy saját tapasztalatai szerint, gok helyen nem hasznosítják a felgyülemlett istálló-. trágyát, noha a második félévben 26 ezer hold szervestrágyázást terveztek. Nem halad kellő ütemben a silókészítés sem. Hangsúlyozta, hogy a megye közös gazdaságaiban mintegy 1000 vagon kombájnszalma hever még a tarlókon* gátolja a talajmunkákat és tönkremenésük több milliós kárt okoz mind a szövetkezeteknek, mind a népgazdaságnak. Van olyan szövetkezet is, ahol különböző hanyagságok, felelőtlenségek miatt két-há- rom forinttal csökken majd egy munkaegység értéke. A továbbiakban arról szólott. hogy az ősz folyamán hathatósabb segítséget kell nyújtani a gyenge termelőszövetkezeteknek, és elegendő mennyiségű takarmánnyal kell ellátni a háztáji jószágállományt is. A megyei tanács mezőgazda- sági osztályvezetőjének beszá- molóia után, több értékes hozzászólás hangzott el. Valamennyi hozzászóló hangsúlyozta. hogy a mezőgazdaság előtt álló nagy feladatok csak helyes munkaszervezéssel, lelki- ismeretes és hozzáértő munkával oldhatók meg. — pilisy — hogyha már ott vagyunk és át akarunk menni a határon, ne menjünk üres kézzel, legyünk a segítségére. Augusztus 23-án este 10 órakor elindultunk Özd felé. Mindegyikünk cipelt 5—8 kilós hátizsákot, csak Bandinak jutott egy 15 kilós csomag, mint a legerősebbnek közülünk. Teljesen ismeretlen tájakon jártunk. Még nappal sem igen tudtam volna eligazodni az erdőkön keresztül. Az egész úton csak egyszer volt szabad rágyújtani cigarettára, egy barlangszerű üregben. Útközben hallottuk nem messze tőlünk egy őrjárat lépteit és beszélgetését. Mi azonnal megálltunk ég lélegzetfójtva vártuk, míg a léptek mind tovább- tovább hangzanak, míg einem ül a zajuk. Nem sok hiányzott! Végre éjjel két órakor megérkeztünk Ózd felett egy dombra. Ritkás erdő fedte. A dombról látszott a város és a gyár kéményei. A bíró bennünket magunkra hagyott, adott enni, inni. ígérte, hogy még virradat előtt visszatér. Az öccsével meg akarta beszélni a további utat. Miskolc felől már pirkadott, mikor a bíró az öccsével előkerült. Elbeszélték, hogy Óz- don tegnap és tegnapelőtt minden házat átkutattak, padlástól a pincéig. A szalmát és szénát össze-vissza szurkálták, még a. sertésólakba is benéz-, tek, Egyik, másik ismertebb elvtárshoz kétszer is visszamentek. — Minden rendben volna, csak ne lenne a határ annyira megszállva katonával. De bízok benne, hogy sikerül átjuthogy nem láttak bennünket. Nyilván szégyelték, hogy beugrottak nekünk. Reggel nyolc órakor befutott egy század húszár. Bartha mindjárt tovább rendelte őket Űzdra. Kapott egy más különítményt is azzal a rendelkezéssel, hogy Ózdön minden házat kutassanak át. A szlo- venszkói határt Fülek és Put- nok között teljesen lezárták. Ilyen körülmények között a bíró kijelentette, hogy három napig a padlásról le nem enged, mondván: — Minden csoda három napig tart. Egyébként az ózdi, nádasdi és az egercsehi munkások és bányászok sztrájkra készültek. A kormány félt, hogy ez a mozgalom átcsap Salgótarjánba, de Diósgyőrt is féltették. Ez a kérdés jobban érdekelte a kormányt, mint a négy kommunista szökevény megkerí- tése. A bíró elbeszélte, hogy ő és családja jóformán a csempészésből él. Ózdon lakik az öcs- cse, Feleden a nagybátyja. Nem volna nagy feladat bennünket átcsempészni a határon, de Ózd most " tele van csendőrrel. A bíró felkért bennünket,