Heves Megyei Népújság, 1963. május (14. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-24 / 119. szám
1963. májú» 24., péntek NGPŰJSAO s Lelkes hangulatú nagygyűlés Moszkvában (Folytatás as l. oldalról) Hruscsov ezután a Szovjetuniónak a gazdasági és kulturális fejlesztés terén elért sikereiről beszélt, s kiféjezte meggyőződését, hogy a hétéves tervet teljesíteni fogják, sőt, túl is szárnyalják. Értékelve azt az utat, amelyet a Szovjet, unió 45 év alatt járt be, hangsúlyozta, hogy a saját magunk javára, a társadalmunk javára, a még jobb jövő érdekében végzett munka „a legcsodálatosabb erő a világon, amely as emberi lángelme olyan megnyilvánulásait képes életre kelteni, amelyekre a kapitalizmusban még csak gondolni sem lehet’. Hruscsov többek között elmondta, hogy a szovjet ipari termelés még tíz évvel ezelőtt is az amerikainak csak 33 százalékát alkotta, ma pedig már körülbelül 63 százalékát. Húsz esztendő múlva a Szovjetunió majdnem kétszer annyi iparcikket fog előállítani, mint amennyit ma az egész nem szocialista világ termel. Beszéde végén kijelentette, hogy már nincs messze az a boldog idő, mikor minden ember lerázza magáról a régi világ bilincseit és belép igazi történelmének korszakába, a kommunizmus korszakába. Hruscsov kijelentette, hogy a Szovjetunió és Kuba népei testvérek és közös ügyért harcolnak, egy sorban menetelnek ugyanazon nagyszerű cél felé. Barátságunk egyre szebb gyümölcsöket hoz majd, kölcsönösen gazdagítja népeinket, gyorsabbá teszi közös előrehaladásunkat a szocializmus és a kommunizmus felé. karba öltve üdvözölték a gyűlés hallgatóságát. A zenekar ezután eljátszotta Kuba és a Szovjetunió himnuszát, s a tömeggyűlés véget ért (MTI) CASTRO BESZÉDE a moszkvai töm Leírhatatlan üdvrivalgás köszöntötte a mikrofon elé lépő Fidel Castrót. Viva Cuba! Fidel—Hruscsov! Viva Fidel! — zemgett-zúgott a hatalmas aréna és Castro csak percekig ta,rtó éljenzés után tudott szóhoz jutni. Beszéd« elején visszapillantást vetett több hetes szovjetunióbeli útjának eseményeire. A kubai küldöttség néhány napig még a Szovjetunióban marad, ugyan — mondotta — a hivatalos látogatás csütörtökön befejeződik, s a delegáció most búcsúzik el a szovjet néptől. «— A szeretet lavinája zúdult ránk a Szovjetunióban mondotta. — Látogatásunk rendkívül tanulságos volt. Először láttuk S2emtől-«zembe a szovjet élet valóságát. A világban két Szovjetunió létezik: a valódi, amelyet a munkások, a parasztok építettek fel és védelmeztek meg, s amely a gyakorlatban testesíti meg Marx —Engels—Lenin észméit, de létezik egy másik Szovjetunió is, amelyet a reakciós ellenséges erők, a monopoltőke sajtója fest hamis színekkel a népek elé. Kubában a Batista- rendszer idején minden eszközzel terjesztették a szovjetellenes rágalmakat, de a kommunizmus kísértete, amelyről Marx beszélt — ma már Latin-Amerikát is bejárja, s hiába próbálják az imperialisták propagandistái amolyan mumussá tenni a kommunizmust a népek elrettentésére. — Kilencven kilométerre a legnagyobb imperialista országtól, amelynek ideológiája elárasztotta és rothasztotta a kubai társadalmat, mégteremtettük Amerika első szocialista országát, még az észak-amerikai imperialisták sem állíthatják, hogy a Szovjetunió exportálta Kubába a forradalmat, ami bizonyítja azt a marxi igazságot, hogy a tőkés elnyomás maga ássa meg saját sírját. A kubai munkások és parasztok örökre eltemették a régi tőkés társadalmat. A kommunista mozgalom erkölcsi ereje minden új forradalommal csak növekszik, vonzóereje egyre ellenállhatatlanabbá válik. Castro rámutatott, hogy a kubai forradalom fennmaradásához és fejlődéséhez nem lett volna elég a szigetország népének hősiessége és önfeláldozása, ha nem élvezte volna a' Szovjetunió, a szocialista tábor támogatását. ha nem alakultak volna ki világszerte az imperializmus számára kedvezőtlen merőben új erőviszonyok, ha nem így lett volna, az amerikai imperializmus régen vérbe fojtotta volna a kubai nép forradalmát és ma nem építhetnénk szocializmust, hanem a hegyekben véreznénk és a börtönök homályában sínylődnénk. — Külpolitikánk teljes mértékben a nemzetközi jogon, az Egyesült Nemzetek szervezetének alapokmányán alapul, s jogunk van fokozni védelmi készségünket — folytatta Castro. — Az imperialisták tengeri blokádjukkal a háborús szakadék szélére taszították a világot, fegyveres betörésre készültek. Az amerikai imperializmus Kubára és a Szovjetunióra akarja hárítani a felelősséget, de ma már világszerte tudják, hogy a tavaly októberi válságért viselt súlyos felelősség az Egyesült Államokat és a kubai ellenforradalmárokat terheli. — Az októberi válság megoldása óta eltelt idő megvilágítja az eseményeket. Az imperializmus tervei kudarcba fulladtak Fennmarad azonban az a veszély, hogy az imperialisták helytelenül értékelik az októberi események tanulságait. A szovjet kormány márciusi figyelmeztetése azonban lehü- tötte a forró fejeket — mondotta Castro, majd így folytatta: — Küldöttségünk szovjetunióbeli útja megmutatta az imperialistáknak, mennyire erős a Szovjetunió Kommunista Pártja és a mi pártunk, a szovjet kormány és a kubai kormány, a szovjet nép és a kubai nép szolidaritása. A Szovjetunió, amely a Nagy Honvédő Háború idején több emberéletet vesztett, mint amennyi Kuba egész lakossága, nem habozott, hogy védelmébe vegye a mi ki* országunkat. A történelem nem ismeri a szolidaritás ilyen magas fokú példáit. Ez az internacionalizmus, ez a kommunizmus! — Castro e szavainál leírhatatlan ünneplésben tört ki a stadionban szorongó 125 ezer főnyi tömeg és a stadionon kívül rekedt sok ezer ember. — Ez a példa is bizonyítja — folytatta FI dél Castro —, hogy a marxizmus—leninizmus elvei alapján teljesen új kapcsolat álakul ki a kicsiny és a nagy népek között. A Szovjetunió és Kuba barátsága valóban példa, szeri — mondotta, majd szólt Kuba és a szocialista tábor gazdasági kapcsolatairól. Megállapította, hogy a szocialista országok segítsége megmentette az éhínségtől a szigetország lakosságát. A Szovjetunió, tói és a szocialista országoktól kapott fegyverek lehetővé tették, hogy szétverjük az amerikai fegyverekkel ellátott, Amerikában kiképzett zsoldosok agresszióját. Mindig velünk volt a Szovjetunió segítsége. — Az imperialisták veresége 'nem jelenti, hogy békében hagynak bennünket — folytatta Castro. — Az Egyesült Államok továbbra is szigorú gazdasági blokád gyűrűjével veszi körül Kubát, s minden befolyását latbaveti, hogy más országok se kereskedjenek Kubával. Az imperialisták sok ezer ellenforradalmárt képeznek ki saját területükön, ellenforradalmi ügynököket, szabotőröket és fegyvereket dobnak át hazánkba. A hadihajók és repülőgépek rendszeresen megsértik határainkat, továbbra is megszállásuk alatt tartják területünk egy részét, a Guantánamó-i támaszpontot. Kubaiakat gyilkolnak, felforgató elemeket küldenek át a határon. Kuba kinyilvánította hajlandóságát, hogy békében éljen az amerikai kontinens minden országával, így az Egyesült Államokkal is. — mondotta Castro. — Népünk, miként a szocialista tábor minden népe, békére vágyik, hogy folytathassa a szebb élet építését. De a békéért folyó harc — amint Hruscsov elvtárstól sokszor hallottam — nagy áldozatokat követel népeinktől, hiszen a legkorszerűbb fegyverekre van szükségünk. A szocialista tábor védelmi pontenciáljának fokoA beszédek után tornászok, majd súlyemelők bemutatójára került sor. Ezután a Moszkvai Torpedo és a Jereváni Ararát labdarúgó-csapatai közötti kupamérkőzést játszották le. A nagygyűlést' az Eurovíztó és az Intervízió hálózatán keresztül több európai ország televíziója közvetítette. (MTI) Fidel Castro a Szovjetunió Hőse MOSZKVA (TASZSZ): Fidel Castrót a Szovjetunió Hőse címmel tüntették, ki és átnyújtották neki az ezzel járó Lenin-rendet, valamint az „Arany Csillag" érmet. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének rendelete kimondja: Fidei Castrónak ezt a kitüntetést a hős kubai név győzedelmes szabadság- és függetlenségi harca megszervezésében szerzett kimagasló érdemeiért, valamint a béke és a szocializmus nagy ügyének tett szolgálataiért adományozták. A rendelet hangsúlyozza Fidel. Castro nagy szerepét a szovjet—kubai barátság szilárdításában és fejlesztésében. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének Fidel Castro kitüntetéséről szóló rendeletét azon. a csütörtöki fogadáson ismertették, amelyet az SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány adott a kubai szabadsághős tiszteletére. Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke a fogadás alkalmával átnyújtotta Fidel Castrónak a Lenin rendet, az „Arany Csillag" érmet és a Szovjetunió Hőse cím viselésére. jogosító oklevelet A fogadás részt vevői lelkesen üdvözölték a kubai forradalom vezérét. Castro melegen megköszönte az iránta tanúsított megtiszteltetést. (MTI) Fogadás a Kreml-ben Fidel Castro tiszteletére MOSZKVA (MTI): A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és a szovjet kormány csütörtökön a nagy Kreml-palotában nagyszabású fogadást adott Fidel Castro tiszteletére. A fogadáson Hruscsov és Brezsnyev vezetésével megjelentek az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tagjai, a kormány, a tábornoki kar sok tagja, számos ismert közéleti személyiség, a moszkvai üzemek legjobbjainak képviselői. Ott voltak a diplomáciai képviseletek vezetői, köztük Szipka József, a Magyar Népköz- társaság moszkvai nagykövete. Jelen volt Cúnhal, a Portugál KP főtitkára, Arismendi, az Uruguay KP-első titkára, Mon- je, a Bolíviai KP főtitkára, Co- dovilla, az Argentin KP elnöke; Buck, a Kanadai KP elnöke és Winston, az Egyesült Államok Kommunista Pártjának országos titkára. A fogadás elején Leonyid Brezsnyev felolvasta a Legfelsőbb Tanács Elnökségének rendeletét, amely Castrót a Szovjetunió Hőse címmel, Lenin-renddel és az Aranycsillag« érdeméremmel tünteti ki. Brezsnyev szívélyesen megölelte, megcsókolta Fidel Castrót és mellére tűzte a kitüntetéseket. Castro rövid beszédében meghatottan mondott köszönetét ezért a kitüntetésért. Később Hruscsov átadta Castrónak annak a felségjelnek a másolatát, amelyet a szovjet lunyik a Hold felszínére juttatott. A fogadáson Hruscsov és Castro pohárköszöntőt mondott. Aláírták a szovjet—kubai nyilatkozatot MOSZKVA (MTI, TASZSZ): A nyilatkozatot Fidel Castro kormány vezetői, a Fidel Cast- Csütörtökön a Kremlben és Nyikita Hruscsov írta alá. ró kíséretében levő személyek, aláírták a szovjet—kubai kő- Az aláírásnál jelen voltak a továbbá Olivarez Sanchez Ku- zös nyilatkozatot. kommunista párt és a szovjet ba moszkvai nagykövet«. w Érdekességek a nemzetközi vásárból — Hihetetlen! Ez nem is lehet igaz, ilyen nincs. — Egyáltalán van ebben szerkezet? Ez úgy néz ki, mintha csak egy lemez lenne! — ilyen és ehhez hasonló megigen sok esetben használhat- A legjobban érdekli azonban juk, hiszen mind a külföldi, a vásár női látogatóit a harismind a hazai kiállítók arra n^°tőÍép’. ***?/ ,f1(+Varr^ . nélküli harisnyát állítja elő. törekedtek, hogy mindenből a az olyan varrásnélkülit, ame. legkiválóbbat, legújabbat, leg- lyen a szem sem fentről, sem lentről nem szalad. A legnagyobb sikere a japán pavilonban a Yashica Co. Ltd. tranzisztoros magnetofonjának zódása megköti a háborús gyújtogatok kezét és jó feltételeket teremt a népek anti- imperialista, gyarmatosítás-ellenes harcához. Minél szilárdabb lesz a kommunista és munkásmozgalom egysége, annál nagyobb lesz ereje is. Ha a haladó erők egysége volt Marx jelszava több mint száz évvel ezelőtt, a kommunista és mun. kásmozgalom nemzetközi egysége ma is minden marxista— leninista jelszava kell hogy legyen. Castro kijelentette, hogy a kubai küldöttség szovjetunióbeli látogatása megmutatta a kubaiaknak, milyen roppant áldozatokat hozott és milyen hatalmas eredményeket ért el a szovjet nép. A Szovjetunió bevehetetlen erőddé fejlődött, a társadalom tökéletes szervezettsége imponáló benyomást tett mindnyájunkra és biztonsággal tölti el a világ haladó erőit. Lenin büszke lenne, ha látná mindazt, amit a Szovjetunió Kommunista Pártja megteremtett — hangsúlyozta Castro. Befejezésül kijelentette: — Mindig emlékezni fogok arra a sok millió baráti kézre, amelyet a szovjet emberek nyújtották felénk, a sok boldog mosolyra és szeretetteljes üdvözlésre. Fidel Castro hálás köszönetét mondott Hruscsovnak, aki fáradhatatlanul kovácsolja a .szovjet és kubai nép barátságát és szövetségét, s a hallgatóság ismét percekig tartó üdvrivalgásban tört ki. — Köszönet néktek, szovjet testvérek! — kiáltotta orosz nyelven Castro. — Éljen a kommunizmus! Haza vagy halál! Győzni fogunk! Amikor Castro visszatért az emelvényen elfoglalt helyére, ismét szívélyesen ösazeölelke- zett Hruscsowal, majd kartjegyzések hangzanak el a Budapesti Nemzetközi Vásár szovjet pavilonjának óravitrinje előtt. Előző körsétánk alkalmával már megírtuk, hogy itt látható a világ leglaposabb alkalmasabbat, stb. mutassák be a vásár látogatóinak. A legegyszerűbben kezelhető fényképezőgépet láthatjuk a Német Demokratikus Köztársaság pavilonjában.- A VEB KAés egyben legpontosabb karórája, a 2,9 milliméter vastagságú Vinpla. Leg...leg...leg..., ez a szócska az értelmező szótár tanúsága szerint a felsőfok jele. A budapesti nemzetközi vásáron MERA UND KINOWERKE DRESDEN gyártotta Praktik- kal, csak az objektumot kell kiválasztani, a többit a gép automatikusan végzi el. Megváltás ez a kamera a gyengébbeknek. van, amely egy tenyérben iá elfér, súlya másfél kiló, de hangereje normális. Ez a legújabb típus, a japán áruházakban eddig tízezer darab kelt el belőle. A legújabb, Európában még nem ismert műanyagot, a tre- viront a TEIJIN LIMITED cég állítja ki. A treviron „csodafonalnak” nevezhető, ez az a műanyag-szál, amely ellenáll a savaknak és a lúgoknak és növeli az emberi test káleium- ion tartalmát. Ruházati célra kiválóan alkalmas. Fehérnemű és szövetanyag készül belőle, A treviron napi termelése száz tonna, ebből hetvenöt százaléll ruházati célra készül.