Heves Megyei Népújság, 1963. január (14. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-24 / 19. szám
1963. január 24., csütörtök NÉPÚJSÁG 3 43 lórin tol fizet munkaegységenként az egri Nagy József Termelőszövetkezet „Telt ház” volt tegnap az egri Vörös Csillag Moziban. Az egri Nagy József . Termelőszövetkezet tagjai gyűltek össze itt zárszámadási közgyűlésre. Az elnökségben helyet foglalt Kocsmár János Eger város tanácsának vb-elnöke, valamint Kovács Gáborné, a városi pártbizottság munkatársa. Sebestyén András, a tsz elnökhelyettese, baráti szavakká] üdvözölte a zárszámadási közgyűlésen megjelent szövetkezeti gazdákat, valamint a vendégeket, majd Vinczepap Ferenc, a Nagy József Tsz elnöke tartott a vezetőség nevében beszámolót. Részletesen foglalkozott az elmúlt, gazdasági év eredményeivel és hibáival, majd rámutatott, hogy a súlyos jég- és fagykár ellenére, a szövetkezeti gazdák szorgalmával, iparkodásával, a vezetőség helyes irányításával sikerült elérni, hogy az 1962-re tervezett munkaegység értéket ki tudja fizetni a gazdaság a tagoknak. Meleg szavakkal mondott köszönetét a szövetkezet asszonyainak, akik mind a kertészetben, mind az állattenyésztésben helytálltak és munkájukra mindenkor számítani lehetett. Az a tény, hogy egy igen súlyos gazdasági év végén a termelőszövetkezet 43 forintot tud fizetni munkaegységenként, azt bizonyítja, hogy az emberek zöme lelkiismeretesen és odaadóan végezte munkáját. Beszél t árról, hogy a 386 hold termőszőlő 8,9 mázsa átlagtermést adott, amely a tervezettnek csupán 50 százaléka. A jég és a fagy mintegy 70 százalékos kárt okozott szőlőinkben és a károkból az Állami Biztosító 1 450 000 forintot megtérített. . A károk és a csapások láttán a szövetkezet gazdái nem esteli pánikba, hanem szorgalmasan folytatták tovább a munkát, növelték állattenyésztésüket, felneveltek tízezer csibét, fellendítették a zöldség- és virágkertészetüket, valamint teljesítették a sertés- ■ és szarvásmarha-hizlalási tervet és ilyen módon sikerült elérni, hogy az 1962. esztendő mostoha időjárása ellenére is, a tagok most 43 forintot vihetnek haza munkaegységenként. A beruházásokról szólva elmondotta a szövetkezet elnöke, hogy tovább folytatták a szőlőtelepítést, a pince korszerűsítését, új istállót építettek, gépeket vásároltak. Az elmúlt gazdasági évben 1200 000 forinttal nőtt a szövetkezet tiszta vagyona, az összes megtermelt áru értéke 'pedig meghaladja a 6 400 000 forintot. A gondokat és a hibákat elemezve a tagság elé tárta, hogy a gazdaságukban még mindig igen magas az önköltség, drágán állítják elő az egyes termékeket és aránytalanul sok munkaegységet fordítanak egy- egy feladat elvégzésére. Az idén nagyobb felelősség hárul a brigád- és munkacsapat-vezetőkre is, hiszen többet kell törödniök azzal, hogy a tagok ne csak mennyiségben, de minőségben is jó munkát végezzenek. Tovább kívánják tökéletesíteni a premizálási rendszert és el akarják érni, hogy valóban csak azok kapjanak prémiumot, akik erre minőségi munkájukkal rá is szolgáltak. A közös munkák lelkiismeretes és pontos elvégzése mellett az idén az alapszabály szerint j felelősségre vonják azokat a tagokat, akik lényegében még mindig csak papiros tagjai a tsz-nek, viszont a közös munkában erejükhöz mérten nem vesznek részt. A termelőszövetkezet 1963- ban segíteni kívánja a tagok családiház-építését és iparkodnak megtenni mindent, hogy a közös munkában szorgalmasan részt vevő szövetkezeti gazdák megkapjanak minden törvényes kedvezményt. A zárszámadási közgyűlésen sor került az ellenőrző bizottság beszámolóiára, majd a szövetkezet tagjai szóltak hozzá az elhangzott beszámolóhoz, az egész év munkájához. Szalay István Gf megye ircilslmi színparivezetőíRelt tapa szlalatcseréfe Egerben Pest, Borsod, Nógrád, Szolnok és Heves megye irodalmi színpadvezetői január 25-én és 26-án kétnapos tapasztalatcserét rendeznek Egerben. Az első napon Dienes Tibor, a megyei tanács népművelési csoportvezetője mond bevezető referátumot, majd az egri irodalombarátok klubja és a gyöngyösi irodalmi színpad rendez bemutatót. Január 26-án, szombaton, a balassagyarmati és a hatvani irodalmi színpad rendez bemutatót, amelyet vita követ. A tapasztalatcsere részvevői ezután Hatvanba utaznak, ahol részt vesznek a hatvani irodalmi színpad ötödik évfordulója alkalmából rendezett találkozón. A Magyar Nyelv Értelmező Szótára hét kötetének tartalma az idézetek nélkül 206 873 önálló szócikk, szólás, közmondás, értelmezett szókap csolat és a többi. Ezt a több mint kétszázezer értelmezési adatot ugyan én végig nem böngésztem, így tehát elképzelhető, hogy a hallott és alább idézett szó. vagy szókapcsolat vagy rövidítésből alkotott nemtudom- micsoda. mégis benne van. Bár kötve hiszem! Mert ezt hallottam l legutóbb egy értekezleten: „Szockult-alap”. Először azt hittem, becsuáni tájszólással mondott bantu szó. Aztán gyanakodni kezdtem: honnan tudhatna ez az ember bantu nyelven, ráadásul becsuáni tájszólássai. Tovább töprengve, s ez zsenialitásomat dicséri, rájöttem: szociális és kulturális alap... Hát nem egyszerű? Javaslom a szótár szerkesztőinek: 206 874.-nek vegyék fel a szockult-alapot. De, ha lehet, inkább ne! (—6) SARKI HIDEGEK... JlliroL írhat... egy szerencsétlen humorista? A kérdésre látszólag egyszerű a válasz: mindarról, ami humoros, illetőleg mindarról, amit humorossá, vagy még inkább nevetségessé kell tenni, mert a kés és a kötél nem, de a nevetés biztosan öl. S legyünk őszinték, van még a mi életünkben elég, amit elpusztítani nyugodtan felsorakozhatnak és sorakozzanak is a humoristák. Mindez onnan jutott eszembe, hogy írtam egy kis olyan nevettető dolgot a cukrászipari készítmények méreteiről, elismerve, hogy általában a méretekkel nincs baj, de konkrétan elég gyakran kisebb az, aminek nagyobbnak kellene lennie. Az érdekeltek kioktattak a szocializmus építésének nehézségeiről, s megmagyarázták, hogy írásommal az „egyél ma több süteményt, mint tegnap"-mozgalmat járattam le... Pedig eszem ágában sem volt... Aztán Írtam egy olyan kis nevettető dolgot arról, hogy szarutermelésünk mai helyzete megengedi-e a nagyméretű női gombok gyártását, nem beszélve arról, hogy a foglalkoztatottságot veszélyezteti a lyuk nélküli gombdivat. Az érdekeltek kioktattak, hogy a szocializmus nagyszerűségét példázza a kapitál- feudalista gombviszonyok megszüntetése és én voltaképpen a modern, a szocialista divat ellen agitálok, tehát visszasírom a régi lyukasgombos világot... Pedig eszem ágában sem volt visszasírni... Aztán újfent írtam egy olyan kis humoros izét a kucsmákról, amelyeket szity- tyaivadékaink női maradékai hordanak, azt állítva, hogy voltaképpen az a szőrös izé nekem tetszik. Az érdekeltek kioktattak, hogy cikkemmel voltaképpen a magyar szőrmeipart támadom, tervtelje- sitését gátolom, nevetségessé teszem a bőrfelvásárlást és eladást, mert esetleg ezentúl minden j& bőrt nélkülöznie kell a szőrmeiparnak... Pedig eszem ágában sem volt a szőrmeipar... És újfent, az egész csupán azért jutott eszembe, mert írni akartam egy olyan kis humoros izét, amelyben megcsóváltam volna a fejem, hogy sötét és késő este miért kell fiatal lányoknak egyedül csatangolniuk... De nem merem megírni, mert mit tudom én, hogy megint melyik ipart sértem meg... Pedig meg akarom sérteni! (egri) Az emberek már elszoktak a kemény téltől az utóbbi évek alatt. Mind kevesebb kucsmát hordtak, most aztán előkerültek a meleg ruhadarabok. A szőlőművelők is eltekintettek néhány évtizede a szőlő takarásától. Nem kell félteni a hidegtől. Megette a farkas a telet. Még a tudományos körök is azt állítják, kétszáz év óta fokozatosabban enyhébbek a telek a mérsékelt égöv alatt. Az Alpok gleccserei visszahúzódnak, az Atlanti-óceán jéghegyei sem merészkednek annyira délre az utóbbi 20 év alatt. Grönland déli partvidékén 90 év óta két és fél fokkal emelkedett a középhőmérséklet ... és így tovább. Kíváncsiak leszünk, mi lesz a véleménye az időjárásról e tél végén mind a nagyközönségnek, mind a hivatásos szakembereknek? Az éghajlatingadozások A meteorológia tudománya ismeri az úgynevezett éghajlat- ingadozások fogalmát. Ez olyan éghajlatváltozást jelent, amely egy közepes állapothoz viszonyítva, egyszer pozitív, máskor negatív irányú kitérést mutat. Sőt, ezen ingadozásoknak a magyarázatát is keresik. Ilyen feltevés többek között a 11 évenként ismétlődő napfolttevékenység, mely maximum idején zivatarokat, rendellenességeket vont maga után. Ezen alatt, az arc csurgóin. A forróság bírhatatlan, kezét, arcát nyalják a lángok, némely alat- tomban a cipőjébe is bebújik. Szentségit! — sziszeg, kapkodja a talpát, a lapát vadul jár a kezében, tolja vissza a tüzet, nyomában földszegély húzódik, amely elnyeli a lángot, nem engedi tovább. A füst szemén, száján, orrán, fülén kibe jár, a tüdejét, a szívét elfojtja,. a fejét mindjárt szétrepeszti. Szédelegve megy a lángnak újra meg újra. Kapkodja a, levegőt, kapkodja a lapátot. A vén báró ott botladoz a karóval a nyomában. Ahonnan a tűz már elvonult, s verdesi feleslegesen a feketén füstölgő üszköt. — Jaj, maga ne csinálja — kiabál a báróné. — Magának nem jó a szíve. De megcsinálni azt megcsinálta — gondolja futtában Dani', s veszettül hadakszik a lánggal. Az everallos jobbról került, a front túlsó széliről. Az kiált, rájuk: — Vigyázz! A szél kavarintott egyet, s Dani látta, hogy körül vannak kerítve. Hátulról, mint dübörgő lovascsapat, kivont vörös szablyák, rohannak rájuk a lángok. S ők rogyadozó térdekkel futni próbálnak, de a lángok mindjárt beérik. Dani a • sógor rémült tekintetét látja, és arra gondol, hogy milyen furcsa lesz itt meghalni, A lángok pillanat alatt átrohantak rajtuk, s elenyésztek az imént felégett üszkös parlagon, Ök meghemperedtek, s már csak égett rongyszag lengett körülöttük, s némi füst. — Jesszusom! — kiabált az ezredesné. Jókor kiabál — gondolja dühösen Dani, nézi a kezefején az égés helyét. Szerencse, hogy nagyobb baj nem lett. gély egészen körülvesz, és éle- sen-szeszélyesen elválaszt az elevensárga fűtől. Nincs annyi erejük, hogy a lábukat odébb tegyék. Csak pihegnek és nézik az üszköt. Nézik a megmentett erdőt, az ezredesék megmentett házát, a báróék Hogy tulajdonképpen nincs szél. Már csak az üszők füstöl. Daniék lapátjukra támaszkodva állnak. Nézik a művet, az elfojtott tüzet, a fekete foltot, amit a lapátok vágta földsze(Csont István illusztrációja) megmentett kertjét. Az ezredesné felkapaszkodik a drótkerítéshez, amelynek túloldalán a báróné áll, selyemfényű slafrokban, csigákba tekert, platinafehér hajjal. — Kérlekszépen, a Sírni azt mondja, mehettek a dober- man kölyökért. Te, benn voltam annak a lakásában, vett valami új huzatot, valami hupikéket, azt hittem, meghalok. — Ne mondd — ébredt fel a kíváncsiság a vén báróné fehérre meszelt ábrázatán. Észrevette, hogy az emberek a lapátjukon támaszkodnak, és állnak. — Dani! — Hangjában a mindenkori,'s immár lekop- hatatlan fensőbbség volt, ahogy felhúzta a szó végét. — Elmehetnek most már. — Igazán? — szólott csendesen Dani, s elindultak a sógorral. Öani látta, hogy a vén báró mereszti utánuk a szemét. Majdhogynem a kampóját bele nem akasztja a sarkukba, amely alatt meg-megroppan a dió. Dani nem kívánta a diót. A foga is rossz, meg két iája neki is van a ház előtt, a derekának se volt sok kedve a hajoláshoz, mégis megállítja a sógort: ' — Várj csak, dió. Már nyúl is le az i avarba. Hadd törje ki a frász a vén bárót. Úgyis azt félti, a dióját, hogy meglopják. Hogy szenvedhet most a vénisten, de szólni azt' nem mer. Dani somolyog magában, s lenyúl élvezettel a' második dióért időszakban hűvösebbek a nyarak, enyhébbek a telek. Mostanában éppen csökkenőben van a napfoltok száma, a nyár és tél hőmérsékleti átlaga is nagyobb ingadozást mutat. Ha a 11 éves periódust vesszük alapul, némi bizonyítékra bukkanunk. Persze, a ciklus időtartama lehet 10, vagy 12 év is. Évszázadunkban a következő évek alatt kemény telek voltak, így 1907, 1917, 1929, 1940, 1942, 1953-ban. Ha 1907-hez folyamatosan 11-et adunk, eljutunk 1962—63-hoz. A jelen eset az elmélet helyességét igazolja. De az is lehet, hogy a következő tél még ettől is keményebb' lesz. Annyit tárgyilagosan megállapíthatunk, hogy az éghajlat menetében bizonyos ingadozások tapasztalhatók. Izgalmasabb kérdés: honnan származik a mostani szokatlan és tartós hideg? S meddig tart? Európában és közvetlen környezetében különböző levegőfajták, légtömegek helyezkednek el mozaikszerűen egymás mellett. Ezek tulajdonságai igen eltérőek. Közülük említhető a szubtrópusi meleg, az atlanti-óceáni mérsékelten meleg vagy hideg, a keleties szárazföldi meleg, mérsékelt, illetve hideg, végül a sarkvidéki feltétlenül zord éghajlat. E tömegek helyzetváltoztatása mindenkor az időjárás megváltoztatását vonja maga után. A különféle légtestek az eredeti helyükön kialakult tulajdonságaikat végighordozzák útjukon mindaddig, míg az új környezetbe jutva, fokozatosan át nem alakulnak, vagy el nem keverednek. Az egyes levegőfajtáknak hazánk területén való tartózkodása igen különböző időtartamú. Némelyik pár napig, egyesek hetekig megülhetik e medence jellegű országot. Az említett levegőfajták közül egész Európát a sarki eredetű légtömegek ülik meg tartósan. Mi lesz ennek a sorsa? Ciklon — anticiklon Vegyük elő (vagy képzeljük magunk elé) Európa térképét. Finnország és Svtkiország kö- zölUa Botteni-öböl helyezkedik el. Annak a zugában egy város neve olvasható: Haparanda. Ennek a környezetében, a Skandináv-félszigeten és Finnország területén fejlődött ki a hideggóc, amely most már lanyúlik Közép-Európába, az Alpokat is beleértve. A meteorológiai térképen e területet zárt görbével (izobár vonalak) különítik el. E légtömeg észak- déli irányban megnyúlt, úgynevezett magaslégnyomású területet alkot (tudományos nevén blocking). A meteorológiai tájékoztatás erre az állapotra mondja, hogy Észak- és Közép- Európa az anticiklon uralma alatt van. E helyezetnek ellenlábasa a ciklon. Ez alacsony légnyomású légtömeg, amely gyakran az Atlanti-óceán felett fejlődik ki, és hozzánk enyhébb levegőt, párát szokott szállítani. A hideg „blocking” mint kemény fal ennek állja útját. A nyugati szelek sem tudják áttörni, hogy a ciklonok útját egyengetnék. A magas légnyomású területről legyezőszerűen terjed a hideg, orkánszerű viharokat támaszt még Angliában is. E hó 19-én egy ciklon délnyugat felől megkísérelte a hideg légtömegek visszaszorítását. A magasabb légtömegekben bizonyos enyhülést tapasztaltak. A vasárnapi turisták kellemes „hidegben” járták a terepeket. De ez a javulás csak átmeneti jellegű volt. Az újabb hideghullám még erősebbnek bizonyult, mint a délnyugati ciklon. Bár a fel- hősödés annak a jele, hogy a magasban párásabb' légréteg húzódott a hideg fölé. Néhány este ragyogott a csillagos ég. Nyugati irányban a Jupiter, délre a Szinusz, keleten pedig a vöröslő Mars emelkedett a magasba. Ennek a tiszta égboltnak az lett a következménye, hogy a szállított hideg mellett az itteni kisugárzás még fokozta az alacsony hőmérsékletet. Mi várható? A hideg csatorna kissé keletre tolódott. De a riioszkva— kijev—belgrádi vonalon tartja magát a — 20 fok körüli hideg gerinc. Még Rómában is — 2 fokos a hőmérséklet. Ha újabb hideg hullám nem érkezik, a leomlott zord levegő felmelegedésé, felhígulása . így is napokat vesz igénybe; Azonban 1929-ben és 1942-ben is ilyen észak—déli irányú anticiklon alakult ki, és tartós, hideg telet eredménvezett. Dr. Zctényi Endre Hruscsov és az SZKP küldöttségének többi tagja Varsóba érkezett VARSÓ (TASZSZ): Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára és a Német Szocialista Egységpárt VI. kongresszusán részt vett szovjet pártküldöttség többi tagja, hazafelé vezető útján, Varsóba érkezett. A varsói pályaudvaron Go- mulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Cyrankie- wicz és Zénón Kliszko, a LEMP Politikai Bizottságának tagjai, a szovjet nagykövetség és kereskedelmi képviselet munkatársai, szovjet és lengyel újságírók üdvözölték a vendégeket. Gomulira, Cyrankiewicz és Kliszko felszállt a szovjet küldöttség vonatára és szívélyes beszélgetést folytatott Hrus- csovval. valamint Podgornijjal, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárával, (MTI) I