Népújság, 1962. szeptember (13. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-02 / 205. szám

1962. szeptember 2., vasárnap NEPC18AQ 7 f&'cjA loss júniusában történt a Csendes-óceán egy távoli körzetében, a Karolina-szige- teknél. A „Vityáz” nevű szovjet ex- pedíciós hajó a Nemzetközi Geofizikai Év terve alapján széles körű megfigyeléseket végzett. Fedélzetére váratlanul radioaktív eső hullott, jólle­het a hajó több mint 1600 mérföldnyire volt az amerikai magfegyver-kísérletek színhe­lyétől. Az atom bomlási ter­mékei, amelyeket a szél szét­hord az óceánon, erősen veszé­lyeztetik a békés hajózást, a lé­gi közlekedést, a halászatot, a tudományos expedíciókat, sok ország és sziget lakosait. A „Vityáz” kénytelen volt idő előtt visszatérni tudomá­nyos célú útjáról. A hajón tartózkodók az idejekorán tett intézkedések folytán nem kap­tak sugárbetegséget. A termonukleáris bombával végzett amerikai kísérletek ko­molyabb következményekkel is jártak. Így például radioaktív hamu hullása következtében a „Szerencsés Sárkány” nevű ja­pán halászhajó legénységének valamennyi tagját súlyos su­gárbetegség támadta meg; egyikük, Kubojama rádiótáv- irász meg is halt. A „Vityáz”-on szerencsére meg tudták határozni a rádió- aktivitás fokát. Azonban a Csendes-óceán számtalan kis szigete lakosainak, a több ezer halászhajónak, sőt a nagy ha­jóknak sem állnak rendelke­zésére olyan műszerek, ame­lyek számon tartanák a levegő és a víz radioaktivitásának fo­kát AZ AMERIKAIAK folytat­ják atomrobbantásaikat. Jú­nius 4-én például egy Thor rendszerű amerikai rakéta Johnston-sziget fölé emelke­dett a hidrogén töltetű gyújtó­fejével, 50—65 kilométer ma­gasságban fel kellett volna robbania. Ám a fellövés után néhány perccel kiderült, hogy a repülést ellenőrző rendszer rosszul működik, mire a raké­tát kénytelenek voltak likvi­dálni. A robbanófej azonban nem robbant fel és a rakéta, maradványaival együtt a ten gerbe hullott. A robbanófej pusztító erejű töltete , termé­szetesen az óceán vizének ve­szélyes mértékű radioaktivitá­sát idézheti elő és veszélyez­tetheti az emberi életet. Az atomipar fejlődése és a rádioaktív izotópoknak a tech­nikában való széles körű al­kalmazása azzal jár, hof?y nagy mennyiségű radioaktív hulladék halmozódik fel. Az amerikai atommagfizikusok, figyelők kisérgették: egy dán szakértők véleményét, az egész békeszerető emberiség követelését, a radioaktív hul­ladékokat tartalmazó tartályo­kat mély helyeken a tengerbe dobják, a radioaktív hulladék egy részét pedig Űj-Skocia partjainál csövekbe, valamint a Tannessee folyóba engedik. Az angolok erre a célra az Ir- tengert, a franciák a Foldkozi- tengert használják fel. Ez pe­dig reális veszélyt jelent min­den élőlényre. Hiszen a viz keveredése, a biológiai eltol - dások eléggé gyorsan mennek végbe. Az ártalmas radioak­tív anyagok előbb-utóbb be­jutnak a növények, emlős ál­latok és halak szervezetebe.... Az úszó hajókon elhelye­zett magreaktorok szinten nö­velhetik az óceánok természe­tes radioaktivitását. A ..Savan­nah” nevű amerikai bajó pél­dául a rádioaktív hulladékot egyenes a tengerbe, többek kö­zött a kikötők vizébe veti. Erről számolt be két ameri­kai szakember, God^,ir! v* Warf, az atomenergia békés cé­lú felhasználására összehívott IX. genfi értekezleten. A SZOVJETUNIÓBAN me­rőben másképp tekintenek er­re a kérdésre. A békés célok szolgálatában álló atomnak a legkisebb mértékben sem sza­bad veszélyeztetnie az embert és környezetét. ., Hamarosan megkezdődik az új sarkhajózási időszak. A fa­gyos vizű tengerek ormotlan jégtáblái közt megindulnak a hajókaravánok, hogy adagot szállítsanak a távoli Észak építkezéseihez, hogy mltjden szükséggel ellássák f sarkkö­rön túl áttelelő kutatókat., Új­ból elől halad majd a szovjet sarkvidéki flotta vezerhajoja, a Lenin atomjégtörő. , A szovjet tudósok szivükön viselik a tengerészek egész­ségét, ezért megbízhatóan mű­ködő sugárbiztonsági rend­szert létesítettek ezen a hajon Az atom a technika és a ter­melési kultúra merőben ul színvonalát követeli meg. Ezzel kapcsolatban teljességgel ul igények jelentkeznek a műsze­rek és az automaták pontossá­ga, az anyagok tisztasága, a végrehajtandó műveletek sza­batossága iránt. Ezen követe- ményék megvalósítasa reaktorok megbízható működé­sének záloga. Az atomberen­dezést és az egész radioaktív első kontúrt páncélszekrénybe zárták. A biztonsági zek vastagsága 300—420 milli­méter. Ezenkívül a biológiai védelem szolgálatában állnak a súlyos beton- és vízrétegek A védőburkolat általános vas­tagsága 2 méter, súlya pedig — csaknem 2000 tonna. Ez a bur­kolat a beható sugarak meny- nyiségét a megengedett besu­gárzási szint néhány tizedre szére csökkenti. A jégtörőn levő nyughatat­lan neutronok biztos fogság­ban vannak, s csakis hasznos munkát végezhetnek. A folyo­sókon különleges fényjelzőket szereltek fel. Ezek mindig csak zöld fényben égnek, ami arról tanúskodik, hogy az atomjégtörő emberei teljes biz­tonságban élhetnek, s láthat­ják el a szolgálatot. A sárga fény, amely figyelmeztetést je­lent, és a vörös fény, amely a veszélyt jelenti, még egyetlen­egyszer sem gyulladt ki. A BÉKÉS CÉLOKAT szolgá­ló szovjet atomjégtörő, akár­csak minden közönséges hajó, bármely tengeren és óceánon közlekedhet, minden kikötőbe befuthat, hiszen senkit sem veszélyeztet. A szovjet atomjégtörő ártal­matlanságáról a külföld is meggyőződhetett. Amikor a „Lenin” Skandinávia körül ha­józott — a Baltikumból a sark­vidék felé tartva — kéretlen figyelők kisérgették: egy dán őrhajó, valamint dán, norvég, svéd és amerikai repülőgépek. Utóbbiak olyan alacsonyan szálltak a békés hajó felett, ejtőernyőkön valamiféle tár­gyakat dobták le. Mint kide­rült, ezek az alkalmatosságok víz- és levegőpróbák vételére szolgáltak. Egy idő múlva a dán sajtó kénytelen-kelletlen elismerte, hogy a víz és a le­vegő radioaktív szennyeződé­sének elemzése kimutatta: a szovjet jégtörő egyáltalán nem okoz radioaktív szennyeződést. Nem veszélyezteti sem állo­máshelye, sem hajózási útvona­la körzetét. A jégtörő üzemelé­se során keletkező radioaktív hulladékot tartalmazó szenny­vizet különleges tartályokba gyűjtik és ott addig tárolják, amíg végbe nem megy a radio­aktív anyagok nagyobb részé­nek elbomlása. Utána á szenny­vizet a tartályokból egy segéd­hajóra viszik, amely a jégtörő állomáshelyén horgonyoz. A bázison parti eszközök állnak rendelkezésre a szilárd hal­mazállapotú hulladék el- emésztésére. továbbá különle­ges berendezések vannak az aktív vizek megtisztítására. AZ ATOMJÉGTÖRÖ fel- használása sok új elemmel gazdagítja nemcsak a sarkvi­déki hajózást, hanem a társa­dalom életét is. Nyikita Szer- gejevics Hrucsov hasonlata sze rint, az atorahajó hivatva van megtörni nemcsak az óceán, de a hidegháború jegét is, hagy­janak fel az államok a fegy­verkezési versennyel, inkább az atomenergiának az emberek javát szolgáló felhasználósá­ban versenyezzenek. Leonyid Csernouszko Csők etjyrfifsW€... Csak egy percre, a hatalmas fákkal körülvett erdei tisz­tás szélén leheveredve, hallgattad-e már a csend szavát? Ha nem hallgattad még eddig, szánj rá egy kis időt és hallgasd meg egyszer. E nyári vasárnapok Igencsak alkalmasak erre. Az ember reggel, ébredés után kémleli az eget, latolgatja az idő jár is minemüségét, aztán a turistabakancs után nyúl, s felhúzza. Öltözködés után hátára kerül a hátizsák, kezébe a bot, aztán már indulhat is, vonattal, autóbusszal, vagy akár gyalog is. Messze van már a város. A hegyoldalban erdei utak ke­rülgetik a fákat, s a szűkü'ő völgyekben aprócska forrás csörgedez játékosan. Virágok nyílnak az út mellett, s ha az ember felnéz, lombsátrat lát, de eget nem. S megy, mcndegél az ember, kiszabadulva a város kő- rengetegéből. Mély lélegzettel szívja magába a friss, tiszta levegőt, amelyben csak itt lehet része, s valahonnan, mesz- sziről kakukkszót hoz a nyári szellő szárnya. Közben megáll néha, s a szomszédos hegyvonulat kéklő hegyeiben gyönyörködik, vagy nézi a vadregényessé vált tá­jat, ezernyi szépségével. Nézi a hegyek, völgyek váltakozását, az erdők zöldjét, s isz‘k a kristálytiszta forrás hús vizéből. Körülötte, közel, s a távolban nyugalom van és csend, csak egy-egy siáraz gally roppan meg egyszer-egyszer a lába alatt. Barlangok titkokat rejtő szája néz a mellettük elhaladóra, s százezer évek rejtélye pihen a kő, a törmelék, s a hordalék alatt. Az ember pedig előbb-utóbb megfejti a rejtélyt, felfedi a titkot, s a tudomány rendelkezésére bocsátja. A gondok, a bajok ilyenkor a városban maradnak, s ) természet csodás harmóniájában fürdik az emberi lélek. Fürödj csak, fürödj. Tisztulj meg a hétköznapok szürke porától. Rázd le magadról a rád rakódott szennyet, s a súlyt mint a szárnyas madár. Hegy, erdő, forrás — nyugalom, harmónia, béke. Ide jut a természetben járó ember, s ha lepihen a dús füvű erdei tisztáson, szénaillat száll feléje. Szénaillat, amely örökkévaló, s mellette hallgatja a csend sokat mondó szavát. (Csg. L.) Ötletek, amelyekről érdemes beszélni... A város fejlődése követkéz- sok száz társadalmi munkaóra tőben most már olyan kérdő sek is foglalkoztatják a hat­vaniakat, amelyekről eddig szó sem esett. Többen kérdezték már. mi­ért ne, lehetne Hatvanban vi dám parkot létesíteni. A Nép­kert és környéke alkalmas is Lenne erre, sok pénzbe sem kerülne, mert szívesen segíte­nék felépítését, társadalmi munkában. ** A másik ötlet is figyelemre méltó. A Juk-híd felé csak sárgödör néven emlegetik azt a kis tavacskát, amelyet nem sok munkával halastóvá lehet­ne alakítani. Kaasák, libák he­lyett csétnakok úszkálhatnának vizén, s a parton kis vendég­lő létesülhetne. A város szívében, a Vörös Csillag Filmszínház előtt van egy szép park, szépségét nö­velni lehetne egy-két szökő­kút elhelyezésével. Elkelne a városban) egy te­niszpálya is. Sokan vennék igénybe, ha lenne, s már töb­ben beszéltek arról, elvállal­nák megépítését, gondozását társadalmi munkában. S végül egy félbemaradt lé­tesítményről. A Népkertben már évekkel ezelőtt megkezd­ték egy szabadtéri színpad épí­tését. Sok ezer forint érték, t»#*. CSnJ~(&*8) „fekszik” e létesítményben, de még ma sem hirdetik plaká­tok, hogy a szabadtéri színpa­don előadás lesz Hogy miért maradt félbe az építkezés? Egyesek azt mondják nincs rá keret. Vajon csakugyan nem lehetne közösen megoldást ta­lálni befejezésére? ötletek, tervek. Egyik több pénzbe kerülne, másik keve­sebbe, de egy biztos, mindegyik létesítésénél számítani lehet társadalmi összefogásra. Ép­pen ezért érdemes beszélni róluk. Festett fogak Egy Tokióban nemrégiben megnyílt „fog-szépségápolási’1 szalonban a vendégek a kör-* műkhöz hasonlóan a fogaikat is befestethetik. Választhatnak a rózsaszín, a kék és a gyöngy­ház szín között. Fiatal lányok­nak a rózsaszínű, filmszínész­nőknek pedig a halványkék festéket ajánlják. ZL* I—■ Mtért csak tizenkét apostol? Cecil B. de Miile, a híres producer előszeretettel forga­tott gigantikus filmeket. Sem­mi sem volt elég nagy és le­nyűgöző számára, mindennek még nagyobbnak és még le- nyűgözőbbnek kellett lennie. Egyszer új, bibliai tárgyú filmforgatókönyvet mutattak be neki. „A tizenkét apostol”-t. De Miile azonnal elővette ce­ruzáját lés ráírta a kézirat szé­lére: „Miért csak tizenkettő? Legyen legalább huszonnégy 1” A legjobb futó A gepárdot méltán tartják a legjobb futónak az állatok kö­zött. A gepárdok Közép-Indiá- ban élnek; gyakran megszeli* dítik és vadászatra használják őket. Rövid távon körülbelül 135 km/óra sebességgel tudnak futni. összehasonlításképpen megjegyezzük, hogy a vágtázó ló átlagsebessége alig haladja meg az óránkénti 55 kilomé­tert. A „világszépek** Az amerikai grafikusok egye­sülete listát készített „a világ tíz legszebb nőjéről” és egy-két szóval meg is indokolta válasz­tását. A listát a kommentárok­kal együtt közöljük: Sophia Loren (csodás sze­mek). Brigitte Bardot (lebilincselő áll). Grace Kelly (tökéletes fül­kagylók). Jacqueline Kennedy (a fod­rászok öröme). Audrey Hepburn (törékeny hattyúnyak). i Julia Meade, New York-1 tv- színésznő (finom orr). Shirley Maclaine (hívogató száj). Kim Novak (szép pofacsorí­tok). Doris Day (csábító szeplők). A világűr meghódítása 2 3 4 SZ6 r~ 8 5“ 10 U 12 T V 5 13 i is 14 1 1 Sl15 1 ló 17 “ igj 19 " 1 IS 21 22 23 § 24 ! I2n5vI !5F 1 LL 27 j J2B­29 B 30 | LY| 31 s 32 33 U 34 33 | jg 3ó 37 !• 38 39 1 1 |CS^4Ü| SZ& 41 42 sr i r i isin i i ­47 48 gg|49 | | |50 | 511 i lisiö52 53 gj g 54 551 ­56 |57 j w*1 58 59 |60 * 61 62 |^63 U. M 1 I65 1® 66 B 67 6« H 1 s 70 II 73 1 1 72 1 II g|7* |74 [ g75 © 76 1Y s VkA f Vízszintes: 1. Nicolae Salageanu, a román akadémia levelező tagja mondotta ezeket a szavakat töb­bek között a szovjet emberek vi­lágraszóló tettéről, akik behatol­tak a bolygóközi térbe. (Folyt, a függ. 16* sz. alatt.) 13. Férfinév. 14. Franciául: király (fon.). 15. Német—lengyel határfolyó. 16. Fő­úri cím rövidítése. 17. Felijed. 19. Folyó Franciaországban (-fe). 21. Skálahang. 22. Égtáj eleje. 24. Ál­talában ebből készül az ékszer. 26.Párnatöltelék. 27. Erőt fejt ki rá. 29. Ezen engedik le a Balaton fölös vizét. 30. Hoszú . . . , Hajdú megyei község. 31. I. U. 32. Vác melletti község. 34. Kést élesít. 36. Atmoszféra-rövidítés 37. Unott, rövidebben. 39. A negyedik ... 40. Időszaki forrás a Blikkben. 41. Város Algériában. 43. UESK. 45. Apró emberke. 47. Régi súlymér­Í "ték. 49. Egyik betűjét kettőzve, németül: barlang. 51. Évszak. 52. Bizalmas megszólítás. 54. Tagadó- - szó. 55. ZE. 56. SBI. 58. Nem megfelelő — jasszéknál. 61. JB. 62. Latin, kötőszó. 63. ZO. 64. Azo­nos mássalhangzók. 66. SL. 67. Kötőszó. 68. Kifizeti az adósságát. 70. A fasiszta imperializmus ide­ológiája szerint Magyarország is ez volt a németek számára. 72. Balzsamos illatúi kesernyés ízű gu­migyanta. 73. Azonos mássalhang­zók. 75. Idegen férfinév. 76. Az el­ső és a második ... Függőleges: 2. Ügyefogyottan (néz). 3. Egyszerű gép. 4. Éra. 5. ESIA. 6. Farkas. 7. Háziállat. 8. Híres svéd filmszínésznő. 9. A kö­zepe nélkül: siet. 10. Német hír- ügynökség. 11. Személyes név­más. 12. A tőzsdén jegyzik. 18. Itt végezték ki a szabadságharc hős tábornokait. 20. Hazafi, régiesen. 23. Állóvíz. 25. A harmadik ... 26. Morse-hang. 28. MR. 30. PN. 33. Ford.: földművelő eszköz. 35. Pász­tó melletti község. 38. Rút. 40. Pravoszláv egyházi festmény. 42. Rag. 44. SR. 46. Kis történetei. 47. Éneklőhang. 48. Azonos mással­hangzók. 50. Két szó: „tehénter­mék” és a hasfal kóros elválto­zása. 52. A Ludolf-féle szám. 53. IT. 56. . . . kálló, bányászközség. 57. Cipóféle. 59. Keverve: neveze­tes. 60. Éljenez. 64. öltöget. 65. Hí­res francia regényíró neve (fon.). 69. TRG. 71. TNO. 74. KI. A rövid és hosszú magánharc zók között nem teszünk külö"’ séget. A vastag betűkkel szedi sorok megfejtését a követke hét csütörtökéig nyílt levelezői pon kérjük beküldeni. A megfej­tők között könyveket sorsolunk ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom