Népújság, 1962. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-01 / 178. szám

4 NEPÜJSAO 1962. augusztus 1., szerda Ki korán kei . . . Sokáig akarsz élni? Kelj fel korán. Egy londoni orvos­szakértő szerint, aki legké­sőbb hat órakbr felkel, az sok­kal hosszabb életű lesz, mint aki hét óráig lustálkodik az ágyban. Amikor a hírt elolvas­tam, könny csörgött végig or­cámon: önmagam gyilkosa va­gyok és leszek. Inkább a ha­lál ötven év múlva, mint a határai felkelés, csak azért, hogy hatvan évet éljek még... (—ó) — SZAKASITS ÄRPÄD, a Béke-Világtanács Irodájának tagja, az Országos Béketanács elnöke tart előadást a moszk­vai leszerelési és béke-világ­kongresszusról az egri dolgo­zók nagygyűlésén. A gyűlés, amelyet a Hazafias Népfront és a szakszervezetek rendez- nek, holnap délután öt óra­kor kezdődik, az SZMT-szék- ház nagytermében. — BUDAPESTRE VISZIK augusztusban a legjobb fmsz kultúrfelelősöket. A három­napos kirándulás programja­ként a részvevőket sétahajó­zásra, városnézésre viszik. — MOSÓGÉPET VÁSÁ­ROLT a detki földművesszö­vetkezet. A lakosság máris megkedvelte a kölcsönzési módszert, ezért a földműves­szövetkezet elhatározta, hogy tovább szélesítve a szolgálta­tást, most szemfelszedőgépet vásárol, amelyet szintén kiköl­csönöznek majd a dolgozók­nak. — CSÜTÖRTÖKÖN kilenc órai kezdettel tartja ülését Eger város tanácsának végre­hajtó bizottsága. Az ülésen megvitatják a város idegen- forgalmi problémáit és az el­múlt félévi költségvetés fel- használásáról készített jelen­tést. — 1300 TAGJA VAN a fü­zesabonyi takarékszövetke­zetnek. Második helyen a ver­peléti tsz áll 954 fővel. — NAGY NÉPSZERŰSÉG­NEK örvendenek a megyében a különböző sportesemények. Az Egri Dózsa és a Gyöngyö­si Spartacus tavaszi idény­ben játszott labdarúgó-mér­kőzéseit például mintegy nyolcvanezer ember nézte meg. «* AZ EGER határában levő legelők hasznosítására az egri Dobó István Termelőszövetke­zet 150 juhot, míg az egri Nagy József Termelőszövetkezet a meglevő 250 juhállományhoz még újabb 250-et vásárol. DOBO VISSZAÁLLÍT AS A MEG-MEGÄLLT a levegő­ben a láncon függő, kijavított, súlyos szoborcsoport, aztán szépen simán letette a daru a talapzatra és Dobó István egri várkapitány s a két szoborfor­mában megörökített mellék­alak elfoglalta újból a régi he­lyét. Ott álltam a nézők között. Körülöttem egriek és idegenek nézték, figyelték és fényképez­ték a visszahelyezési munkát, s beszélgettek. Mögöttem két idős egri lakos állt: egy asz- szony, meg egy ember és ők is beszélgettek a szoborról, s azokról, akiket ábrázol; Az ember kezdte, valahogy így: — Szép nő volt ez a Dobó Katica. Milyen szép arca van a szobron is. — Szép, — hagyta jóvá a megállapítást az asszony —, csak egy kicsit mordul néz. — Hogyne nézne mordul, amikor arra a sok törökre volt mérges, akik el akarták foglal­ni a várat — hangzott a vá­lasz. — De nem engedték — így az asszony —, látja azt a sok követ, ott Dobó Katica mel­lett. Azt mind a törökök fe­jére dobálták. Meg aztán ön­tötték a forró szurkot is rá­juk, mesélte a tanítónk, aki gyerekkoromban elvitt a vár­ba. Aztán ott láttuk, hogy hol fekszik halva Dobó. Ott a rá­csos kapunál, a Setét-kapunál. Tudja-e hol van? — Hát hogyne tudnám — mondja az ember —, én is lát­tam. Meg azt is láttam, ami­kor gyerekkoromban ezt a szobrot megcsinálták. Mert én 70 éves vagyok már és sok mindent láttam. Káptalani kommenciós kőműves voltam én valamikor. Persze, akkor még nem voltak ilyen gépek és nem lehetett ilyen könnyen és simán helyére tenni ilyen nagy súlyt; — Az igaz — mondja most már az asszony —, mindent ki­találnak* hogy könnyebb le­gyen az embernek; Nem is hinném, ha nem látnám. Mert én is sokat láttam, hiszen már 74 éves vagyok. Aztán újra visszakanyarodik szavaival a szoborhoz. — IGEN BÁTOR Nö lehe­tett ez a Dobó Kati (már csak így mondja, bizalmasan, ked­vesen: — Kati). Ki mert állni a várfalra, amikor olyan nagy veszély volt és úgy lőtték őket. Mi meg elbújnánk ma a nem tudom hova is. — Persze, hogy bátor volt — mondja az ember —, az apjától tanulta a bátorságot. — Hasonlít is az apjára — folytatja a beszélgető partner —, csakhogy az férfiban, ez meg nőben nézett így ki. Csak azért nem tudom, hogy mégis így nézett-e ki? — Persze, hogy így, hisz fénykép is van róla — nyug­tatja meg a beszélgetőt a má­sik. Az bólint és nézi a szobrot. A láncok, amivel a daru emel­te a szobrot, még a szoborala­kon vannak. Meg is jegyzi: — Ha életében nem volt megláncolva, most megláncol­ták Dobót. Aztán csörög a lánc és lehull a bronztestről. — Így már szép, így már jó lesz — állapítják meg mind­ketten. A szobor a helyén van és lassan oszlik a nézősereg, ök is elköszönnek egymástól. — No, menjünk, — Isten áld­ja, — Magát is ..; — és indul­nak, ki-ki az otthona felé. Utánuk akartam menni, hogy egyik-másik, általuk té­vesen tudott dologról felvilá­gosítsam őket, hogy megmond­jam nekik, Dobó Istvánnak nem volt Dobó Katica nevű leánya, hanem Dobó Krisztina volt a leánya neve. Dobó Katica alakja Tóth Kálmán költői képzeletében született meg, s mint Dobó Ist­ván lányát — a történeti való­ságtól eltérő módon — szere­pelteti „Dobó Katica, vagy az egri szép napok” című énekes színművében. Így terjedt el a köztudatban Dobó Katica fan­tázia szülte alakja. Dobó Krisztina — aki való­ban létezett — Balassi Bálint felesége is volt, s akit az emlí­tett Tóth Kálmán nevezett el Dobó Katicának, csak az egri várostrom után született, te­hát nem is lehetett részese a várvédő egri asszonyok hősies és eredményes harcának; Aztán elmondtam volna, hogy a Sötét-kapu alatt nem fekszik Dobó teteme, hanem csak Dobónak a dobóruszkai szarkofágjáról 1833-ban ide­szállított, vörösmárványból fa­ragott fekvőalakja; Még azt is elmondtam volna, hogy bizony a nem létezett Dobó Katicáról nem maradha­tott fénykép, hisz az első fény­képeket csak a XIX. század első felében készítették. ÉS BIZONY, KÖZÖLNI kel­lett volna a két öreggel azt is, hogy Dobó bármily nagy érde­meket szerzett is hősies helyt­állásával, várnépének élén, — először Izabella királynő, majd Miksa király politikai gyanú miatt fogságra vetette, tehát volt része a láncokban életé­ben is. Nem sokkal a halála előtt kapta vissza szabadságát. Mindezt talán el kellett vol­na mondanom nekik a törté­neti hűség kedvéért, de még­sem tettem. Talán el sem hit­ték volna. Ha egy hosszú életen át úgy tudták, ahogy ott mondo­gatták egymásnak, — arra az időre, ami még hátra van ne­kik, maradjon meg az eddigiek szerint tudatukban. így jobban élénkíti fantáziá­jukat, s ha nem is úgy igaz minden, ahogy ők tudják, ta­lán szebben él emlékükben Do­bó és maroknyi népe vitézi ál­dozatvállalása és örök időkre szóló hősiessége. És ez a fon­tos. Unokáik bizonyára ponto­sabban fogják tudni ezeket a történeti adatokat. Dobó és társainak bronz­alakja most újra ott áll Eger fórumán, a róla elnevezett té­ren. Az egriek és városunkat látogató idegenek újra meg­állhatnak a szobor előtt. Tisz­telegve, s a jogos büszkeség szavával szólhatnak róluk, s tetteikről. Ott áll a szobor a talapza­ton, beleilleszkedve a tér han­gulatába, s a megkapó város­képbe. OTT ÄLL ÚJRA s beleillesz­kedik mindannyiunk szívébe, akik szeretjük ezt a várost. Csillag László 1962. AUGUSZTUS 1., PETEK SZERDAI 295 évvel ezelőtt, 1667 augusztu­sában halt meg FRANCESCO BORROMINI olasz építész, a ró­mai barokk egyik legjellegzete­sebb mestere. Épületei hajlított homlokzati, gyakran asszimmetri- kus külső kiképzésével, valamint újszerű belső térkialakítási meg­oldásaival nagy hatással voltak a német barokk fejlődésére (Római Károly-templom, a frascati Villa Falconieri). 65 évvel ezelőtt, 1897-ben halt meg WILHELM BERK.EFELD né­met technikus, a vízben levő bak- • tériumok felfogására szolgáló, ége­tett kavicsrétegből álló szűrőké­szülék készítője. A gyertya alakú és nagyságú Berkefeld-szűröt a vízvezeték hálózatba be nem kap­csolt háztartásokban ma is használják. Augusztus 1-hez több nevezetes politikai dátum fűződik: Svájc nemzeti ünnepe, emlékezésül arra, hogy 1291-ben Schwyz, Uri és Unterwalden kantonok parasztsága védelmi szö­vetséget kötött egymással és harcbaszállt feudális urai, a Habs­burgok . ellen: 1920: az Angol Kommunista Párt megalakulása; 1927: Kínában Csang Kai-Sek Kuomintang mozgalma ellen felkelt nép megalakítja a népi felszabadító hadsereget; 1944: a II. világháborúban Lengyelország felszabadítását je­lentősen meggyorsító varsói felkelés kezdete; 1947: Magyarországon a tervgazdálkodás első jelentős szaka­sza kezdődik meg, az ekkor beindult első 3 éves tervvel; i960: Nyugat-Afrikában a volt francia gyarmati területen ki­kiáltják a független DAHOMEY KÖZTÁRSASAGOT. Francesco Borromini ... hogy mégsincs azoknak igazuk, akik az Ordasok kö­zött című tv-játékot oktalanul és felháborodottan bírálták. Képzeljék magukat inkább a rendező, meg a dramaturg he­lyébe, milyen kutya nehéz dolog egy ilyen vastag könyvet olyan vékony szalagra átmásolni, s közben arra is vigyázni, hogy ami még olvasva is több óra, az mindössze másfél óra legyen a képernyőn. Aztán azt is figyelembe kell venni a türelmetlen nézőnek, hogy mai zaklatott korunkban igazán felesleges a túlzott izgalom... Képzeljék el, ott ülnek a kép­ernyő előtt, és amikor felrobban az a ház, ahol az a náci tábornok van, maguk, kedves nézők, éppen halat esznek... Még rágondolni is rossz... Robbanás, szálka, halál, köhögés! Voltaképpen ezért köszönet járna a televízióra alkalmazók számára... S azt sem szabad elfelejtenünk, hogy hol van nálunk erdő, ahol szabadtéri felvételeket lehetett volna csinálni... Meg teherautó, amivel Monicát elütötték, nem beszélve arról, hogy kerékpárok dolgában is gyengén állunk... És színfalunk is csak éppen annyi volt, hogy azt a kávézót és egy irodát fel lehessen építeni belőle, nemhogy egy francia városka utcáját, vagy pláne egy titkos hadiműhelyt... Sze­gény ország vagyunk mi, kérem, nem telik nekünk olyas­mire, csak ilyesmire ... Igaz, hogy „ordasok” helyett, így csak „bárányok” közé jutottunk, s ki fél egy báránytól... De ha erősen behunyjuk a szemünket, hogy ne halljunk és még erősebben befogjuk a fülünket, hogy ne lássunk, akkor azért ordasnak is elmegy a bárány... Csak akarni kell, kérem, ennyi az egész... S ha nagyon akarunk, a legrosszabb televíziós filmből is lehet jó, — hogy nem néztük és nem hallottuk. Ez is valami! (egri) EGRI VÖRÖS CSILLAG Carmen Jones EGRI BRODY Ember a ho-ldon EGRI KERTMOZI Körhinta > GYÖNGYÖSI PUSKIN Ma éjjel meghal egy város HATVANI KOSSUTH A gyűlölet áldozata HEVES Amíg holnap lesz PÉTERVASARA A kalandor FÜZESABONY Meglepetés a cirkuszban Képrádió telefonközvetitéssel Az amerikai TCO rádió­televíziós társaság bejelentet­te, hogy rövidesen egy külön­leges képrádió-műsort vezet be, az ún. „fonovíziót”. Ebben a műsorban főképp filmeket, esetleg színházi előadásokat fognak sugározni. A közvetí­tés a telefon felhasználásával történik. A képernyőn csak homályo­san kivehető jelzések fognak mutatkozni mindaddig, amíg a készüléket a telefonhálózatba nem kapcsolják. Ez viszont csak akkor történhet meg, ha pénzdarabot dobnak a vetítő­készülékre szerelt kis szerke­zetbe. A szerkezet bekapcso­lása tíz dollárba kerül. •A/\*v\^A>v\/VV\/\/An/v\/A/\/A/w\/A/w\íA/wvA/VA/wwvvwwwwww\/Vwwwww\^^ IRTA ONODVARI MIKI 21. Horváth elpirulva tiltako­zott: — Óh, ezredes úr, ne sért­sen! meg! 1 — Ellenkezőleg! Én kérek bocsánatot ezért a tapintatlan­ságért, dehát látja, mi már ilyen darabos emberek va­gyunk. A munka, a munka... az örökös munka eldurvítja az embert... — Szívesen dolgoznék már — siet Horváth, az ajánlat­tal, hogy még mielőtt az ez­redes kedvét elrontaná, kicsi­karja tőle az ígéretet. — Pénz­re volna szükségem. Meg az­tán ... szeretnék mielőbb cél- baémi... — Persze, persze! önnek igaza van. Már szép feladat van a számára kilátásban, csupán Mr. Roggert kell meg­puhítanom, hogy önt bízza meg ezzel. Éppen ezért nem árt, ha máris gyakorolja új nevét: odaát Szabó Zoltán lesz a neve, erre a névre készülnek majd igazolványai és bele kell Élnie magát új foglalkozásába is: képzőművészeti alkotásokat értékesítő ügynök. Ugye, ném hangzik rosszul! ön or­vos ugyan, de egy időre a ré­gi nevével együtt el kell fe­lejtenie régi foglalkozását is. ön művelt ember, önnek ez a terület nem lesz ismeretlen. Az alapvető követelmény min­denütt és minden körülmé­nyek között az udvariasság, a bátorság, a határozott fellépés. S még valami addig is, amíg a feladatáról beszélnénk: tán­colni tud-e? Horváth szégyenkezve val­lotta be: — A tánc mindig gyenge ol­dalam volt... — Nem baj — mondta Kör­mar, akinek ez a körülmény némileg módosította eredeti elképzelését és magában le- marházta az orvost. A terve ugyanis az volt, hogy Horvá- thot két hét múlva átdobják a határon. Ez most újabb idő- vesztést jelent. — Rose majd megtanítja. Ugyanis ez nem lényegtelen feltétele a »keres munkának: értenie kell az asszonyok nyel­vén, akikkel könnyebbem bol­dogulhat, ha kitartóan udva­rol és jól táncol. Ebből a szem­pontból is irigylésreméltó sze­rencséje van. Maga még nőt­len ember. Képzelje csak: hány csúfos nőnek udvarolhat majd. Vagy talán már van a láthatáron valaki? ... De nem akarta Horváth fi­gyelmét Elzára terelni, mert ezzel az orvosból esetleg a cél­jaikkal ellenkező hatást vált­hatja ki. Pedig Kömer ezre­des igen nagy jelentőséget tu­lajdonított ennek a találkozás­nak. Mr. Rogger hetek óta sürgette az orvos munkába ál­lítását, azért küldte a Mün- chen-kömyéki villába, hogy előmeneteléről érdeklődjék. így folytatta: — Rose különben velem jött. Elhoztam magukhoz, hogy ne unatkozzanak, s minidig rmeg- emlegessenek róla, ha sikerül ma kellemes estét szereznem önöknek. Gyarmathy úr isme­ri, tudja, milyen csinos lány. Egyébként táncosnő volt... No, ném az operaházban, ha­nem egy strip tease-bárbam, dehát: annál izgalmasabb, nemi igaz? Jóízűt nevetett és cinkos pillantást váltott Gyarmathy- val. ök ketten ebből a pillan­tásból mindent megértettek. Kömter ezután1 magukra hagyta őket. — Átkozott szerencséd van! — kiáltott Gyarmathy. — Ro­se kedvéért én is megtanulnék táncolni. Burokban születtél, mindenben szerencséd van ... Ez a lány valóságos főnyere­mény! Még hozzá egész éjsza­kára!... Nagy szerencséd van... átkozottul nagy szerencséd, öregem! ... — Fuladj meg! — kívánta magában Horváth, de nem mondta ki. Igyekezett jó arcot vágni. Amikor a vörös arcú Gyarmathy hencegéseit hall­gatta, nem egyszer azon a pon­ton volt, hogy megfojtja. Olyankor, amikor a kiképzés és a napi munka után kime­rültén ágyba került, Gyarma­thy vörös arca álmában is megjelent előtte. Napközben azonban félt az állandóan spicces, bikaerejű embertől és vak tisztelettel hallgatta: — Az orosz rezsim és a Ká­dár-kormány napjai lepereg­nek, mint a homokéra... Meg­látod, komám: hazamegyünk és fasirtot csinálunk az oro­szokból. Ott leszek én is. Az­tán hazamegyek Mezőkövesd­re és visszaveszem azoktól a kódisoktól a háziamat, meg a földemet. Tobzódott. űzte hivatását is; a gyors meg­Horváthot meglehetősen hi- gazdagodásért való folytonos degen hagyták e szavak. Neki küzdelme juttatta a börtönbe, nem volt célja, hogy Magyar- Nem pártolta a kommunistá- országon mégegyszer, végérvé- kát, de nem is haragudott rá- nyesen letelepedjék. Körner juk. Személyes sérelme miatt ezredes ígéretei lebegtek élőt- haragudott egy-két emberre, s te. Csalogatták a tengeren éppen ezért nem értett egyet azzal, amikor Gyarmathy va­lamennyit egy kalapba rázta. De gyávasága, gerinctelensége visszatartotta, tudta, hogy ez vesztét okozná. Mint mindig, most is üzlet­ember volt; ki­mért alaposság­gal figyelte a fejleményeket, szótlanul bólo­gatott és ezzel tovább szította a tüzet a volt zászlósban. — Minden- kit felhúzunk öregem! Min­den eperfára felakasztunk egy kommunis­tát ... Magam fogom irányíta­ni. Végig­akasztgatom vé­tóira, vagy a csodálatos szép- lük Mistkolctól Kövesdig az ségű Genfi-tó partjára. Nem utat. volt tagja soha életében sem- , Gyarmathy szeretett dicse- mifele partnak. Horvath üzlet- ről az volt a2 orvos vélemé_ ember volt és minden prog- nye, hogy a fele sem igaz, de ram csak annyiban érdekelte, ráhagyta, úgy tett, mintha amennyire megfelelt üzleti ér- irigyelné érte. dekeinek. A pénz rabságában (Folytatjukt

Next

/
Oldalképek
Tartalom