Népújság, 1962. július (13. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-19 / 167. szám
2 NEPÜJSAG 1962. július 19., csütörtök A népnevelők a termelés motorjai A magyar parlamenti küldöttek Kirgiziában A N AGY Ifi 1 ÁG B A az amerikai újságírókkal folytatott beszélgetéséből azokat a mozzanatokat emelik ki, amelyekből félreérthetetlenül kitűnik, hogy a Szovjetuniónak pontos rakétaelháritó rakétája van. A lapok foglalkoznak Hrus-, csovnak azzal a kijelentésével is, hogy a Szovjetunió alá fogja írni a Német Demokratikus Köztársasággal a békeszerződést. Idézik a szovjet miniszterelnöknek azt a kijelentését, hogy a nyugat-berlini kérdést a német békeszerződés alapján rendezni kell. A Daily Worker érintve Hruscsovnak a Szovjetunió rakétaelhárító fegyverére és globális rakétájára vonatkozó szavait. Annak a reményének ad kifejezést, hogy a szovjet katonai erő reális értékelése kijózanító hatással lesz a forró amerikai fejekre. BRÜSSZEL: A belga lapok azon kívül, hogy közlik a létrejött beszélgetés tényét, Hruscsovnak elsősorban a globális rakétára vonatkozó szavait emelik ki. A lapok hangsúlyozzák, hogy Nyikita Hruscsov kijelentette, a szovjetunió nem folytat nukleáris kísérleteket, ha az Egyesült Államok beszünteti saját kísérleteit és ha megkötik az általános és teljes leszerelésről, valamint a nukleáris fegyverek megsemmisítéséről szóló egyezményt (MTI) Fogadás a Szovjetunióban tartózkodó amerikai újságíró küldöttség tiszteletére Az algériai ideiglenes végrehajtó szerv döntött a választótörvény részleteiről — egyéb algériai hírek Ne dobja el használt bútorait! i Az Egri Kislakásépítő Ktsz ipari tanulókat szerződtet kőműves és ács szakmában az 1962—63. tanévre. Jelentkezés a ktsz irodájában, Eger, Széchenyi utca 23. szám. Telefon: 15—29. Cjíttassa fel azokat a Füzesabony és Környéke Vegyes Ktsz asztalosrészlegeinél, Szihalom és Füzesabony telephelyeinken. — Telefon: Szihalom 13., Füzesabony 106. s& kodó amerikai lapszerkesztők küldöttségének tiszteletére. A fogadáson megjelentek a moszkvában vendégeskedő amerikai újságírók, élükön Lee Hills-szel, az Amerikai Lapszerkesztők Szövetségének elnökével, a Kingt Newspapers Sajtótröszt felelős szerkesztőjével, továbbá a szovjet központi lapok szerkesztői, a TASZSZ képviselői és mások. A fogadás baráti légkörben zajlott le. (MTI) szik azellen, 'ékkel szereljék fel más, mint atomfegyverek tárolása az ország területén. A nyilatkozat rámutat, hogy a parlament tudomása nélkül határozták el a belga fegyveres erők felszerelését atomfegyverekkel. A kommunista párt politikai bizottsága követelj hogy megvitatás végett terjesszék a parlament és a nép elé a mostani kormány alapvetően mégváltoztatott katonai és külpolitikáját. A Belga Kommunista Párt politikai bizottsága felszólítja az ország valamennyi munkás«- és demokratikus szervezetét, egyesítsék soraikat abban a harcban, amely a nuiueáris fegyvereknek belga területen való tárolása eilen folyik, szálljanak síkra amellett, hogy a parlament megvitassa a belga hadsereg atomfegyverekkel való felszerelésének kérdését. (MTI) dotta — mielóbb párttá kell alakulnia. A forradalom legfől j célkitűzéseiről szólva Ben Bella a földreform kérdéseit fejtegette. E földreform — hangsúlyozta — az algériai feltételekből fakad majd és meg fog felelni az ország%szükségletei- nek. A földreformtól függ — fűzte hozzá — nemcsak a falusi tömegek jobb élete, de az egész ország jövője is. Az algériai miniszterelnök- helyettes bizakodva nyilatkozott a vezetők közötti nézeteltérések rendezésének lehetőségeiről. (MTI) ALGÍR (MTI): Az algériai ideiglenes végrehajtó szerv kedden elfogadta a választói törvényt, az augusztus 12-i nemzetgyűlési választásokra vonatkozóan. A jóváhagyott választói törvény az egység-pártrendszernek kedvez — az FLN-nek, amely nyilvánvalóan a legerősebb párttá alakult — írja kommentárjában a Reuter. — A nemzetgyűlés összetételét a pártlistákra leadott szavazatok egyszerű többsége dönti el. A törvény értelmében háttérbe szorulnák a kisebbségi pártcsoportok, beleértve az Algériai Kommunista Pártot és a Messzaili Hadzs híveit tömörítő algériai néppártot. Benn Bella algériai miniszterelnök-helyettes beszélgetést folytatott a belgrádi Politika munkatársával. A lap szerdán közli az interjút, amelynek során Ben Bella a vilaják tanácsában hozandó legfontosabb döntésiként a jövő pártvezetőségének megalakítását jelölte meg. Az FLN-nek — monMOSZKVA (TASZSZ): A szovjet külügyminisztérium saj tóosztálya kedden fogadást adott a Szovjetunióban tartózDvet találkozása elnökkel test folytatott vele. A találkozó után Salinger, a Fehér Ház sajtónkéra közölte újságírókkal, hogy az elnök a berlini helyzetről, a leszerelés kérdéséről és Laoszról tárgyalt Dobién yinnal. (MTI) ntunisfa Párt liltak ereget atomfegyvei gának határozatát, amely hangsúlyozza, hogy átombom- bázó repülőgéprajoknak Belgiumban való létrehozása nem (MTI): A washingtoni, new yorki, londoni és brüsszeli reggeli lapok keddi száma bővebb kivonatban ismerteti azt á beszélgetést, amelyet Nyíki- ta Hruscsov szovjet■ miniszterelnök folytatóit a Szovjetunióban tartózkodó amerikai újságírókkal. A lapok elsősorban Hruscsovnak a német kérdésre és a globális rakétára vonatkozó szavait emelték ki. WASHINGTON: A Washington Post And Times Herald első oldalán ismerteti a beszélgetést a Moszkvában tartózkodó Robert Estabrook tollából. A lap közli az interjú rövidített szövegét is,, idézi Hruscsovnak a német békeszerződésre vonatkozó kijelentését. A new yorki reggeli lapok moszkvai tudósítóik révén ismertetik a beszélgetést. A szovjet kormányfő nyilatkozatából kiemelik, hogy a Szovjetunió olyan globális rakétákkal rendelkezik, amelyeket nem semmisíthet meg semmiféle rakétaelhárító eszköz és amelyek még a legyet is eltalálhatják a világűrben. LONDON: Az angol lapok Hruscsovnak Dobrinyin nagyk Kennedy WASHINGTON (TASZSZ): Dobrinyin, a Szovjetunió Washingtoni nagykövete az amerikai elnök meghívására, kedden a Fehér Házban felkereste Kennedy elnököt és beszélgeA Belga Kom hogy a belga hads BRÜSSZEL (TASZSZ): A Drapeau Rouge keddi számában közli a Belga Kommunista Párt politikai bizottsá1 Hruscsov-interi'ú első nyugati visszhangjai újabb kazamaták is felszínre kerültek és akna megfigyelő folyosókat is tártak fel. Jelenleg feltárás alatt a Tömlöc- bástya. A munkát tervszerűen végzik, s rövidesen látható lesz a vár 1552. ostromi állapotában. Ezt is az O. M. F. támogatja pénzzel, természetes, a múzeum és Heves megye Tanácsa is segít a költségek viselésében. Érdekesség még: a vár alatti törökfürdő feltárása. A megye legsúlyosabb problémái a kastélyok, örömmel közölhetjük, hogy e probléma Hevesvezekényen már megoldódott. Most kultúrotthont és orvosi rendelőt rendeztek itt be. A tamaőrsiből az állami gondozott gyermekek otthona lesz egy-két év múlva! De Boconádon, Detken, és még sok más helyen eldöntetlen ez a dolog... Pedig a kastélyok évről-évre jobban tönkremennek, most ugyan lakójuk van, de gazdájuk nincs. Pedig a bennlevő szerveknek (G. A., — tsz, stb.) volna kötelességük a helyrehozatal. Ludason a kastély már teljesen a gondatlanság martaléka lett. Most félő, hogy a legértékesebb, a pétervásári is hasonló sorsra jut. Pedig itt húzódik meg a G. Ä., az OTP. de itt árulják a zöldséget is. Csak olyan szerv nem akad, mely rendbehozatná. (A freskós dísz- teremben például rajzszöggel papírokat raktak fel a ruharaktár dolgozói!) Elbben az ügyben feltétlenül dönteni kéne a megyei tanácsnak, nem volna szajjad továbbra Is így hagyni — fejezte be nyilatkozatát Detsy elvtárs. Suha Andor * t de az ó-várost \ mindenképpen meg .kell óvnunk! A terjeszkedést kifelé, a város szélén kell eszközölni, a belváros maradjon műemlék, ahol esetleg a közigazgatást bonyolítják. Hogy mennyire nem vagyunk a fejlődés ellen, ezt mutatja az úgynevezett Rossztemplom (Tri- nitárius) restaurálása — színházi, később esetleg hangverseny céljaira! Beszéljünk néhány szót a főiskoláról is. Igaz, restaurálása hét éve (Ha nem több — A Szerk.) tart. Leutóbb (10 hónapja) a tornyát állványozták fel. Mi itt a probléma, miért nem halad az építkezés? (A múltról most nem beszélek.) Az igazság: a kőfaragó vállalat nem tartja magát az O. M. F. előírásaihoz. A mi elvünk: minél kevesebb kőcsere, de ha elkerülhetetlen, az eredeti helyről, Sírokból pótolják azt. Ez persze körülményes és talán a vállalatnak sem kifizetődő. Áthidaltuk a problémát. Innét, a Budai várból szállítunk a munkához követ. Most azután sürgősen hozzá kellene fogni, bár úgy látszik, mindenképpen áthúzódik a befejezés jövőre. A vár helyreállításánál a hangsúly az északi oldalon van. Itt a gótikus palota befejező részét állítják helyre és a környezetét hozzák rendbe. De a keleti fal (vasút felőli) helyre^ állítása is folyamatban van. A várban pz utóbbi évek feltárásai érdekes eredményeket hoztak. Felszínre kerültek a vár középkori maradványai. Jelentős a feljáratnál a középkori kaputomyocska, amelyet Estei Hypolit kisprímás, későbbi egri püsoök 1500-as évekből ránk maradt címere díszít De hordás és csépiás, valamint a tarlószántás, nyári mélyszántás, s trágyázás elvégzése isi. Mindez tehát komoly agitá- ciós munkát kíván meg a népnevelőktől — akik a mi politikánk szószólói —, mert) a fentebb említett munkák időbeni elvégzései felvilágosítás, az ok megmagyarázása nélkül elképzelhetetlen. Ezután a konkrét tennivalók megbeszélésére került sor. Elsősorban a közgyűlések, brigádgyűlések — mint a tagság véleményfóruma — jelentőségének növelésével, és a bírálat, a pártellenőrzés fokozott érvényesítésével foglalkoztak. Hangoztatták a példa- mutatás fontosságát, elhatározták, hogy az aratási, csép- lési időszakban nem nyolc, hanem ennél jóval többet: 10 —12 órát dolgoznak, s ebbe bevonják a KISZ-fiatalokat is. Megszervezik a szocialista munkaversenyt, amelyet az MSZMP közelgő VIII. kongresszusának tiszteletére indításiak. A feladatok ismertetése után több hozzászóló jelentkezett. A felszólalók: Fejes János, Balogi János, Kakukk József, Kellér Sándomé — és még sokan másak — több olyan hiányosságra és problémára hívták fel a jelenlevők figyelmét, amelyet már a közeli napokban! meg kell szüntetni annak érdekében, hogy mind a népnevelői, mind pedig a termelőszövetkezeti életet előbbre tudják vinni. zakbajev fogadta a magyar vendégeket A magyar parlamenti küldöttség néhány napot töltKir- gíziában; üzemeket, tudományos és kulturális intézményeket fog meglátogatni,, találkozik a köztársaság dolgozóival. (MTI) FRUNZE (TASZSZ): Kedden a késő esti órákban Moszkvából Frunzeba érkezett a Szovjetunióban tartózkodó magyar parlamenti küldöttség. A kirgiz SZSZK fővárosának repülőterén Frunze lakossága és a Köztársaság Legfelsőbb Tanácsának elnöke, Abdikar KaKedden Felsőtárkányban a községi tanács nagytermében összevont népnevelői értekezletet tartottak a Vasútüzem, az Erdőgazdaság és a község népnevelői. A népnevelők ezen az értekezleten a helybeli termelőszövetkezet aratási és cséplési munkáival foglalkoztak, de megvitatták a népnevelői munka eredményeit és hiányosságait, valamint megjelölték azokat a feladatokat, amelyeket el kell végezni az elkövetkezendő időben. Az előadó Bóta Sándor eÍvtárs ismertette a népnevelők előtt a helybeli termelőszövetkezet aratási felkészültségét és az abból fakadó feladatokat. Elmondotta többek között, hogy a Dózsa Termelőszövetkezet tagjainak ebben az évben 460 holdról kell betakarítani a termést, amelynek 76 százalékán ezt a munkát gép végzi majd el. A többi terület betakarítási munkáit 36 aratópárra bízzák, akik a gépekkel közösen 10—12 nap alatt végezni tudnak ezzel a feladattal. Természetesen, hogy ez a valóságban i!s így történhessen meg, elsősorban a tagok szorgalmas, becsületes munkájára van szükség, de fontos a népnevelők felvilágosító munkája is. Bár a tsz-ve- ae bősége minden szükséges anyagot biztosít a feladatok elvégzésére, ez mégsem jelenti azt, hogy könnyen megy majd a munka, hiszen az aratás befejezése után következik a beA budai várban, stílszerűen a Dísz-tér egyik régi műemlék épületében helyezkedik el az Országos Műemléki Felügyelőség. Ide látogattunk el, hogy megtudakoljuk néhány Heves megyei műemlék helyreállításának sorsát. Az csak természetes, hogy bennünket mindenekelőtt Eger első osztályú műemlékei érdekeltek, hiszen érdekességben és sokféleségben is elsősorban a város műemlékei vonzzák a legtöbb hazai és külföldi látogatót. Kérdéseinkre Detsy Mihály előadó adta meg a kellő felvilágosítást. Egyébként is Heves megyével foglalkozik, s így a feleletekre ő volt a legilletékesebb. Mi hát a helyzet Heves megye műemlékeivel? — válaszoljon az illetékes! ' — Eger, ez köztudomású, rendkívül gazdag műemlékekben. A történelmi múlt levegőjét árasztó épületek, épület- csoportok, sőt mondhatni, az egész város sok látogatót vonz. Nem ismerjük a pontos számokat, mégis a fejlődés csupán egy számadaton is lemérhető. 1961-ben az első hat hónapban a várat (befizetett jeggyel) mintegy 120 000-en látogatták meg. Az idén az első félévben (szintén befizetett jeggyel) 160 000-re ugrott a látogatók száma. A sok egyéb érv mellett, azt hiszem, e megnövekedett érdeklődést is figyelembe kell vennünk a restaurációs munkáknál. S ezt értem a város, a megye illetékeseire is. Mindenesetre az örvendetes, hogy a belváros helyreállítása ilyen szép ütemben halad. Közismert, hogy a Széchenyi utcát és a Dobó teret több millió forintos beruházással hoztuk helyre. De a Kossuth Lajos utcát is folyamatosan ■ rendbehozzák. Rövidesen megkezdik a Minorita templom homlokzatának (az ország egyik legszebb barokk homlokzata) helyreállítását is. Ezt a — hovatovább — életveszélyes állapotot mindenképpen meg kell szüntetnünk. (Állandó omlás, leszakadás veszély!) Persze, ez komoly nehézséget jelent. Nagyon fontosnak tartjuk a jövőben, hogy a műemlékházaknak ne csak a homlokzatát hozzák helyre, de a belső lakás részét is. A mi elvünk is: inkább kevesebbet, de jobbat! Így belülről is korszerű, a műemlékhez méltó lakásokat képezünk ki. Feltételezhető, hogy akkor a lakók is jobban kímélik a házakat. Komoly probléma Egerben a belvárosból az ipari üzemek kitelepítése. Mutatkoznak bizonyos eredmények, de korántsem kielégitőek. További intézkedésekre lenne szükség. Például: a Bajcsy-Zsilinszky ütea 19. 6zámú, gyönyörű árkádos udvarban a Vasnagyker Vállalat raktára van (fürdőkád, vas, dróttekercs, stb.) Az árut a vállalat a vasútállomástól hordatja ide, s ismét innét szállítja tovább a megrendelőkhöz. Mellesleg: külön is érthetetlen a dolog, mert a vállalatnak most készült el az üj épülete. Vagy más: a Széchenyi utcán helyezkedik el az egri Finommechanikai Vállalat javító műhelye. Először is nehezíti á fő utca forgalmát, másodszor mi keresnivalója a város szívében egy meglehetősen elmaradott, a levegőt erősen szeny- hyező létesítménynek? Harmadszor: a helyén egy ízléses, modem vendéglátó kombinátot lehetne létrehozni ■— e szép műemléképületben. Talán a példákból elég is. Fontos volna mindemellett fegy terelőút kijelölése is. Szerencsére, a város vezetői lemondtak arról a tervről, miszerint egy 33 méter széles átvezető utat vágnak a vár alatti ó-városon keresztül (a Szarvas tértől a minaretig.) Az eredeti terv ei volt, most elvetették, e keresik a helyesebb megoldást. Reméljük, megtalálják! (Szóba került esetleg egy alagutas megoldás is.) Mi nem a város fejlődése éllen emelünk szót, i Mi less a pétervásári kastéllyal ? Hevesvezekényen megoldódott a probléma Detsy Mihály az O. M. F. előadójának nyilatkozata