Népújság, 1962. június (13. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-09 / 133. szám
( 1982. június 9., szombat NÉPÚJSÁG 5 Akiket a baj összehozott Minden munkát időben elvégeznek az egri Rákóczi Termelőszövetkezet tagiai — Ebben az esztendőben jobb volt a munka szervezése is itt nálunk a Rákóczi Tsz- ben, meg a vezetőség is megmondta, hogy akkor tudunk még valamenyire megfelelő eredményt elérni, ha minden erőnkkel igyekszünk a szőlőt megmenteni, így aztán dolgozik is mindenki, aki csak bír, hogy ez az esztendő se legyen rosszabb a tavalyinál — mondja Mátyási Sándor kinn az egri Rákóczi Termelőszövetkezet szőlője egyik darabjának szélén, amíg a permetezőgépét újratölti. Nem hiszem, hogy általános érvényű megállapítást akart néhány szavával tenni a közös gazdaságban folyó munkáról, mégis az lett belőle, mert úgy van, ahogy mondta: ösz- szefogott mindenki^, s igyekszik a tőle telhető módon több és jobb eredményt elérni naponta. Nem sokkal előbb ugyanis, amikor Bóta Kálmán elnökhelyettessel és Aranyosi István agronómussal, később meg Gyúró László elnökkel beszélgettünk, nekik is az volt a véleményük, hogy ami most tapasztalható a termelőszövetkezetben, nagyon megfelel az elképzeléseknek, a terveknek. — A fagyok alkalmával kárt szenvedtek szőlőink, gyümölcsösünk, amely, ha nem is egy zárt területen van, az elmúlt évben mégis egy millió forint jövedelmet hozott, úgy kellett tehát gondolkodnunk, hogy a kieséseket csak akkor tudjuk pótolni, ha a növényeknél sokkal gondosabban ügyelünk a fejlődésre, az ápolási munkák elvégzésére — mondottá az agronómus. — Miután elmúltak a fagyos napok, küldöttközgyűlést tartottunk, amelyen elmondtuk, mit tapasztaltunk az egész határban. Ezenkívül beszélgettünk a szőlőtelepítésnél dolgozókkal, mintegy 130—150 taggal, s felszólítani szinte nem is kellett senkit, mégis mindenki egyik napról a másikra úgyszólván megkétszerezte erejét, csakhogy ne érezzük majd annyira a fagykár hatását az év végén — tette hozzá a szövetkezet elnökhelyettese. Számszerűen is megmutatkozott az összefogás, a gyors összeforrás a Rákóczi Termelőszövetkezetben. Egyrészt azáltal, hogy míg a tavasszal 130—150 tag járt ki rendszeresen dolgozni, — s igyekezett jól elvégezni mindent —, mostanában már 100—J.30-al több a naponta munkában megjelenők száma. Még a nyugdíjasok közül is számosán járnak ki vagy a szőlőkbe, vagy a kapásnövények művelését végzik. Olyanok, mint Csanádi János, Mélypataki András, özv. Tóth Ferencné, vagy a 81 éves Haronyik Ferencné. A beiratkozott tagok közül egy asszony például az elmúlt esztendőben nem vett részt a közös munkában, mert beteges gyermekeit kellett ápolni, — most. ő is naponta kint van a földeken, a kicsinyekre óvodában vigyáznak. Meg is van az eredménye ennek a nagy összefogásnak, A kapások közül 26 hold burgonya kapálásával már végeztek, a hatvanöt hold kukoricából több mint negyven holdat eke- kapáztak, utána azonnal kiosztották egyénekre, s mindenki elvégezte a reáeső részen az első kapálást. A négyszáz hold szőlőben állandóan 70—80 ember permetez, a két hold cukorrépát, négy hold takarmányrépát kiegyelték, s kétszer megkapálták, a negyven hold lucerna kaszálása ugyancsak befejeződött a gyűjtéssel együtt, még hozzá rekord idő, mindössze öt nap alatt, amellett, hogy ebben az évben 11 holdon telepítettek fekete ri- bdzlit, nemrégen végeztek 51000 ribizli és hatvanezer szőlővessző beiskolázásával, s 22 holdon új szőlő telepítésével. Bármerre járunk a közös gazdaságban, mindenütt úgy érződik, itt az idei rendkívüli időjárás összehozta, egységbe tömöritette a tagságot Ahogy Csutorái András, Brázovics Ferenc és Cseh József a permetezés néhány perces szünetében elmondja, mennyi munkát végeznek naponta, — átlagosan 380 liter permetlevet szórnak ki négyen a tőkékre, reggeltől estig, — ez a nagy meny- nyiség a nagy igyekezetét igazolja. Mások szavai meg arra engednek következtetni, hogy a vezetőség és a tagság között is nagyobb a megértés, mint akár egy esztendővel ezelőtt is, s az elnök, a helyettes, az agronómus, tapasztalataik alapján ezt helyben is hagyják. Így szinte azt lehetne mondani, hogy minden kárnak megvan a haszna. Kárt szervedett a rossz időjárás miatt a Rákóczi Tsz tagsága, de ez azzal a nagy előnnyel járt, hogy egymásra találtak a tagok, megérezték, nagyobb az erejük, ha összefognak, mint egyéni gazda korukban volt, s ez szorgalmasabb, odaadóbb munkára ösztökélte még azokat is, akik néhány hónappal ezelőtt nem szívesen vettek részt a közös tevékenységben és kibúvókat kerestek, csakhogy ne kelljen a közösben dolgozniok. Ha tehát azt is mondjuk, hogy a kárnak, ami megesett nem kellett volna bekövetkeznie, vagyis a szeszélyes időjárást szidjuk elkeseredve, örömnek is van helye itt, mert az egység, az egymásratalálás. ha bajban született is, a jövőt tekintve még nagyszerű eredmények elérésére biztathat mindenkit a Rákőczi Tsz-ben. Weidinger László .. . hogy az amerikaiakat egyre inkább bosszantja a nyugatnémet ,,szövetséges” arroganciája. Washingtonban nem veszik jó néven, hogy Bonn olyan zavaros akciókba bonyolódik, mint a Kroll- ügy, és hasonlóan nem fogadja közmegelégedés a ter- geren túl Adenauer hideg- háborús szólamait sem. Az USA-ban ellenszenvvel gondolnak Nyugat-Németország- ra, amely elveszítette ugyan a háborút, de úgy viselkedik, mintha megnyerte volna. Mint a Newsweek írja, „kevés amerikai felejtette még el a második világháborút.” A Washington—Bonn tengelyen keletkezett repedés méreteire jellemző ez a ki- fakadás, hiszen az amerikai propaganda mindent megtesz azért, hogy feledtesse a német militarizmus bűneit. Éppen azért ez a szemrehányás nem egyszerűen a múltat idézi, a múlt sebeket szaggatja, inkább a mai ellentéteket tükrözi. zár 4 termésbetaharítás komplex gépesítése A rosztovi Mezőgazdasági Gépgyár tervezőirodája a termésbetakarítás komplex gépesítésének előkészítésén dolgozik. A konstruktőrök által javasolt módszer lényege az, hogy folyamatosan, három fázisban takarítsák be a termést, megfelelő gépkomplexumok alkalmazásával. A betakarítás gépesítéséhez a tervek szerint rendre rakó aratógép, rendfelszedő cséplőgép, szalmagyűjtő kocsi, bog- lyázógép, boglyaszállító, magtartálykocsi, magtisztítógép, szállítószalag tartozik. A gépek prototípusait még ebben az évben kipróbálják. Miért nem látunk Chaplin filmeket? ELFOGADJUK? — Igen. Műfajilag is újdonság és jobb a szokásos kaland- filmeknél. — Szerintem is. Pergő és lendületes az egész film. — A filmfőigazgatóság Bá- thori utcai épületének házivetítőjében vagyunk. Mindössze 10—12 nézője van a most vetített filmnek. Helyesebben inkább bírálója, mint nézője. Filmművészek, pedagógusok, kritikusok: a Filmátvételi Bizottság tagjai. Egy-egy film le- vetísése után, rövid időre vitapartnerekké, vagy egyetértő társakká válnak. Ök döntik el, hogy érdemes-e megvételre javasolni a filmet, vagy sem. Ha a megvásárlás mellett döntenek, akkor a filmet a Filmfő- igazgatóság vezetője is megnézi és ő mondja ki az utolsó szót. Ezen az úton jutnak el a külföldi filmek a közönséghez, a vetítővászonra. A Báthori utcai házdvetitő- bén hetenként két-három alkalommal kerülnek az úgynevezett bemutató kópiák az átvételi bizottság elé. Néhány délelőttön az újságíró is végignézte a filmeket részt vett a bizottság vitáiban. Ez a néhány délelőtt is elég volt ahhoz, hogy megállapíthassuk: nem könnyű az átvételi bizottság dolga, mert nagyon kevés jó filmet találni. A MOZILÁTOGATO közönség körében elterjedt az a nézet, hogy sok nagyszerű nyugati filmalkotás a magyar filmátvevő szervek miatt nem kerül a mozik vetítővásznára. Egy hét statisztikája nem lehet eléggé meggyőző, de a bizottság tagjai több éves gyakorlatukra hivatkozva állítják: sok nagyszerű filmről nem tudnak. .. — Van úgy, hogy három- négy hét alatt egyetlen, megvételre alkalmas filmet sem látunk — halljuk a filmkritikustól. Tehát nem olyan irigylésre méltó a bizottság munkája, mint gondolnánk. Kivéve az olyan eseteket, mikor a nyugati filmgyártás valóban klasszikus alkotásait nézhetik meg. Mert a Chaplin-filmeket például — és néhány, már a haladó szellemű amerikai filmalkotást — csak a házivetítőben lehet látni. Ezeket a filmeket ugyanis a nyugati gyártó, illetve forgalmazó cégek nem adják el a szocialista országoknak. — Ezeknek a filmeknek csak egy kópiája jut hozzánk csere útján. De a közönség elé nem tudjuk vinni őket — halljuk a filmesztétától. — A Chaplin-művek sorsáról például a filmek jogtulajdonosa döntött így, a „Porgy and Bess”-1, vagy a „Híd a Quai folyón”-t az amerikai külügyminisztérium nem engedi eladni a szocialista országoknak. Ez talán azért történik így. mert maguk a nyugatiak félnek attól, hogy a szocializmus országaiba küldjenek olyan filmeket, amelyekben a saját művészeik leplezik le a kapitalizmust, néha döbbenetes erővel. — Ezekért a filmekért pedig még az eredeti eladási áruknál többet is ajánlottunk fel — hiába... — Viszont kérés nélkül is adnák azokat a szirupos szerelmi történeteket, amiből huszonnégy fér egy tucatba. De a korlátlanul gyártott gengszterfilmjeiket is megvehetnénk. Milyen elvek érvényesülnek a nyugati filmek átvételénél? — kérdezi az újságíró. — Természetesen nem várunk szocialista-realista alkotásokat. Olyanokat sem várhatunk, amelyek a kapitalizmust befeketítik. Az egyetlen követelményünk a nyugati filmektől, hogy olyan alkotások legyenek, amelyekben szépség, emberség, művészet van. Amiket megnézve, egy kicsit jobb ember lesz a néző — mondja az átvételi bizottság egyik vezetője. ÉVENTE átlagosan 40—45 nyugati filmet láthatunk, s ezek természetesen a termés legjavából kerülnek ki. A közönség egy részének az a téves elképzelése, hogy „nyugaton csak jó film készül” abból származik, hogy a nálunk bemutatott filmek nagy része valóban jó. De a választék óriási: nyugaton évente átlagosan 2000 film készül. Magyarország 4500 mozijának másik ellátási területe a szocialista országok „filmtermése”. Évente átlagosan 300 film készül a népi demokráciákban. Ez a szám az előbbi 2000 mellé állítva mutatja: mennyivel kisebb e területen a választék. Megtudjuk, hogy évente körülbelül 100, szocialista országban készült filmet mutatunk be. Arról is szó esett, hogy még néhány évvel ezelőtt nem volt alaptalan az a nézet, hogy „szolidaritásból” megveszik a baráti országok gyenge filmjeit is, hogy a mieinket is eladhassuk. A jelenleg műsoron levő filmek arról tanúskodhatnak, hogy ez a gyakorlat a múlté: ebben az évben már csak az alapos kritikát elbíró filmeket mutatjuk be. Végezetül néhány közeljövőben bemutatásira kerülő filmről számolunk be. Júniusban mutatják be a Nagy Olimpi- ász című színes olasz filmet, augusztusban Romm: Egy év kilenc napja című alkotását vetítik a mozik, a Bekerítve című nagydíjas francia filmet szeptemberben, az ugyancsak francia Gróf Monte Christo-t és Rajzmann: Hátha mégis szerelem című alkotását novemberben láthatják nézőink. BÜCSÜZÓDL I ”í*aot£í az egyik filmszakembertől: „Mi igazán szeretnénk csupa jó filmmel ellátni a közönséget, de ez nemcsak rajtunk múlik, elsősorban a film készítőin. Tőlük várunk jobb alkotásokat.” Ezzel valameny- nyien egyetértettünk. Győry Zsuzsa Üzemi konyhák diagnózisa Néhány üzemi konyhán folytatott vizsgálat eredményeiről a KPVDSZ Heves megyei Bizottságának ülésén hallottunk. A vizsgálat alapján a beszámoló megállapítottá, hogy a Felsőmagyarországi Üzemi Vendéglátó Vállalat egységei az előző időszakhoz viszonyítva, pozitív irányú fejlődést mutatnak. Nézzünk meg két, a „pozitív irányú fejlődésnek” mostani fokán álló egységet. Itt van mindjárt a vállalat gyöngyösi — 15. számú — étterme. A személyzet rendelkezésére egy öltöző és egy illemhely áll, jóllehet a konyhának férfi dolgozói is vannak. Tisztálkodási lehetőség nincs, az öltöző nem fűthető! Megemlíthetjük az egri 18. számú éttermet is, amely élelmet döntően az ipari tanulóknak biztosít. Az előbb említett hiányosságok itt is érvényesek. A tisztálkodási lehetőség bizonytalan, a mosdókagyló több hónapja eltörött. Öltözőnek — más hiányában — az irodahelyiséget használja a konyha személyzete. Az ételmaradékot a mosogatóban tárolják, s ennek a bűze még a konyha légterében is érezhető. Egészségügyi szempontból nem valami „tiszta” képet mulat ez a két említett konyha. Azt szoktuk mondani: a tisztaság fél egészség! Ebből a fél-bői vajmi kevés fedezhető fel a két helyen, hogy a tisztaságot ne is említsük! A gyöngyösi 15. sz. étteremben a mellékhelyiség közös, csak egyetlen egy van, férfiak és nők számára. Tisztálkodási lehetőség? Semmi! Könnyen súlyos következményekkel járhatnak ezek a hiányosságok. Kinek, vagy kiknek a felelősségét terhelik ezek a mulasztások?! A vállalat vezetősége segíteni tudna a problémák megoldásában. Segíteni tudna, csakhogy nehéz helyzetben vannak: az épület, melyben az éttermet berendezték — műemlék. Változásokra így csak minimális, korlátozott lehetőségeik akadnak. De hát nem találni Gyöngyösön egy erre a célra alkalmasabb helyiséget?! Az egri 18. sz. étteremben a mosogatóban gyűjtik össze az ételmaradékokat; ezt aztán moslékba viszik, s kitisztítják a mosogatót, — benne mossák el a tányérokat, evőeszközöket, amelyben másnap felszolgálják az étkeket. Enyhén szólva: gusztustalan módszer. Sőt: felháborító a felelőtlenségnek ez a foka! Máshol nem lehet az ételmaradékokat tárolni, csakis a mosogatóban? Nincs erre más edény, más hely?! A mosdókagylóval körülményes a helyzet... Egyáltalán nem lehet kapni, beszerzése bizonytalan. Ügy próbálnak segíteni ezen az állapoton, hogy „falikutakat” szerelnek fel. Ideiglenesen ez tűrhető, de hát meddig ... ? Sokáig nem lehet szemet húnyni a hiányosságok fölött. A két konyha majd kétezer dolgozót étkeztet. Egészségükért is felelős! K. G. A külföldi és az ország legkülönbözőbb részeiből Egerbe érkező vendégek panasza nyomán, mi is szóvá tesszük azt a kultúrálatlan plakáterdőt, mely a Széchenyi utca szép városképét, a legkényesebb pontján csúfítja el. A Vörös Csillag Mozival szemben, a legkülönbözőbb szervek, saját tetszésük, kényük-kedvük szerinti kivitelben készült hirdető- táblák légióját állítják a terasz fala mellé, illetve erősitik fel a terasz magasságába. A színház, a szakszervezetek, a művelődési ház, stb. a legkülönbözőbb alakú és legbizar- rabb színösszeállítású, kultúrálatlan kivitelű hirdetőtábláival nem éppen a korszerű hirdetést példázzák. A leglehetetlenebb plakáttábla ott „ékeskedik” a magasban, de ennek dacára kiállításának semmi értelme. Hogyan is szól a tábla szövege? „NB Il-es női kézilabda-mérkőzés ... hó .. .-án, h-kor, a kórházi pályán. Lendület. Bejárat. Belépődíj 3 forint”. Vajon milyen okból éktelenkedik a város szívében ez az értelmetlen szövegű tábla, melynek a feliratát rég lemosta az idő?! * Amennyire fontos a jo idegenforgalmi propaganda, éppen olyan bosszantó, sőt, cél- játtévesztő a hibásan összeállított kiadvány. A napokban két ilyen kiadvány is került a kezembe, mely Egerrel kapcsolatban súlyosan hibás adatokkal traktál ja a jobb sorsra érdemes érdeklődőket. Az Országos Idegenforgalmi Tanács kiadásában látott napvilágot, több idegen nyelven, az idei magyarországi program. Előttem fekszik a valósággal reprezentatív kiállítású, németnyelvű „Program Ungarn 1962.” című kis könyvecske. Vajon mit mond Egerről? — lapozom fel érdeklődéssel a könyvecskét. A 77. oldalon a többi között szóról szóra ez olvasható. — magyar fordításban: „Eger ma már egy erőser, iparosodott város, a gépgyártás egyik központja.” Kérem, nincs tévedés! így írja a német turistákat informáló kiadvány! Nem árulja el a kötet, hogy ki írta a magyar szöveget, mindenesetre azonban, kár ilyen nagyképű valótlanságot tálalni a nyugati turisták elé. i Mert azért, ügye a legsovinisztóbb egri sem állíthatja, hogy városunk a magyarországi gépgyártás centruma...? Akad azért még más hiba is a könyvecskében. Az országos jelentőségű zenei rendezvények között, a 18. oldalon azt olvashatja a derék külföldi hazánkba szándékozni utazó turista, hogy Egerben július 23— 24-én a Vili. dalostalálkozó kerül megrendezésre, ami bizony semmiképpen nem felel meg a valóságnak! A másik baklövést az IBUSZ követte el. „Rákóczi nyomában” című Ms Madvá- nyában, mely túraszerűen vezeti végig az utazókat a Rá- kóczl-bejárta nevezetesebb helyeken. Azt írja a nagyon rosszul informált szerző, hogy a Buttler-ház ma múzeumul szolgál- Mennyire fognak majd csodálkozni a túra részvevői, amikor a Buttler-házban az Idegenforgalmi Hivatal diák- és turistaszállóját találják „bekvártélyozvá’. ★ A Széchenyi utcai „Nefelejcs” presszóban történt. Betértem szokásos szimpla feketekávémat elfogyasztani. Amikor elém tette a mosolygó ká- véfőzőnő a kis pohárban a párolgó illatos feketét, vérpiros rúzsfolt dicstetankedett a pohárka peremén, árulkodván arról, hogy nem éppen jól mosták el a poharat az előző vendég után. Az ilyen pirosló rúzsíoltok a poharak peremén* bizony nem öregbítik vendéglátóiparunk jóhírét. ★ A városi tanács nagy költséggel tavaly a Bartók Béla téren szép parkot létesített, virágágyakkal, padokkal, — sőt a sokirányú kérésnek is eleget téve, játszóteret is felszerelt. Ma, aki arra jár, látja, hogy a szép park fel van dúlva és az Út és Vasútépítő Vállalat ott építette ki útépítői munkái során telephelyét. Közben értékes fákat vágott ki engedély nélkül, kerti padokat szedett ki, sőt a játszótér hintáját is „elhúzatta” egy teherautóval. Miért nem a rendezetlen Hatvani temető előtti gyepes részen ütötte fel sátorfáját a vállalat, ahol semminemű kárt nem okozott volna. Mindenesetre az okozott kár helyrehozatala több tízezer forintba fog kerülni „valakinek", vagy a vállalatnak. Sugár Istváa