Népújság, 1962. március (13. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-18 / 65. szám
N EP ÜJS A G 1962. március 18.. vasárnap '1^1 null Ki lúd ja?! Megörvendeztetett a hír: Moszkva több pontján újság- árusító automatákat szereltek fel, s a különböző lapokat őrző gépektől bárki „kérheti" a kívánt sajtótermékeket — megkapja .., Az az érzésem, hogy ilyen újságárusító automaták felszerelése és működtetése nálunk nem járna különösebb sikerrel. Miért? Mert a gépekkel nem köthetnek jó ismeretséget az emberek, s akkor senki sem kaphatna „Ludas Matyit”. Vagy lehetséges, hogy éppen ezért mindenki kapna, nemcsak a mostani „protekciósok”? (kyd) — ÉRTESÍTÉS. Értesítem betegeimet, hogy március 19- től rendelésemet ismét folytatom. Dr. Kovách György fogorvos, Eger, Széchenyi utca 10. szám.- TEGNAP délelőtt Egerben, a Heves megyei Gépállomások Igazgatóságán a megye gépállomásainak vezetői értekezletet tartottak, ahol a gépállomások tavaszi munkára való felkészülését beszélték meg. — A VASÜTI balesetvédelemről beszél március 19-én Bakó János MÁV oktatótiszt a karácsondi művelődési otthonban rendezett munkás- akadémián. — AZ ELMÚLT napokban ÖT—54-es erőgépet vásárolt az egri Dobó István Termelőszövetkezet. A traktort a közeli napokban szállítják le a termelőszövetkezetnek. — MÓRICZ Zsigmond munkásságáról tart előadást március 22-én Egerben, a Kisipari Szövetkezetek Ady Endre Kultúrotthonában Abkaro- vits Endre középiskolai tanár. Az előadás után Kovács Domonkos beszél Móricz Zsig- monddal történt találkozásáról. — TEGNAP osztották ki Egerben a tsz-akadémia hallgatói között a tanfolyam elvégzéséről szóló oklevelet. Az ünnepséget az Egri Városi Tanács kultúrtermében rendezték meg. — A RÓZSASZENTMÁR- TONI Általános Iskola úttörőcsapata nagysikerű jelmezes karnevált rendezett. A jelmezverseny első díját Hegyi János VII. osztályos úttörő nyerte Vosztok I. nevű jelmezével. A sikeres revü káprázatával hódította meg az egri közönséget a Bál a Savoyban Pénteken mutatta be az egri Gárdonyi Géza Színház Ábrahám Pál háromfelvonásos nagyoperettjét. A „Bál a Savoyban” rövid meséje egy plebejusi hangon elmondott nizzai kaland: szereplői a francia arisztokrata és nászutas felesége, a milliomos amerikai lány, aki kedvtelésből zeneszerző, az éjszakai csillag brazil táncosnő, török diplomata, léhűtők, estélyi ruhás hölgyek és urak, akiket a Riviera csodálatos természeti szépsége, a modem luxus, a pénz birtoklása tart össze. Azért ebben a nizzai paradicsomban is akadnak kellemetlen pillanatok, amelyek kínos' szenzációvá dagadnak egyesek számára. Amikor például a francia arisztokrata felesége megsértődik azon, hogy férje megcsalja őt azonnal, hazatérésük után. Azazhogy... s itt jön a hogyan, a szemet nyugtalanító káprázat, a revü: éjszaka Nizzában, tánc és ruhák, a tervezett csalások rafinált helyzetei és nem utolsósorban Ábrahám Pál muzsikája. Hogy a reviinek mégis jó vége szakad, a nizzai éjszakából hazakerülő férj és felesége mégis az örök hűség, a házasság kötelékében maradnak, azt a librettó-írók ügyességének tudjuk be. A darabot Horváth Jenő rendezte. A hamisan csillogó történet szereplői nem csábították, hogy komolyabb elemzéssel alkossa meg őket, inkább a pergő és lendületes játékra törekedett. Itt-ott szabott egyet a szövegkönyvön, a játékteret, a viszonylag nagy szereplőgárdára tekintettel, a maximális revühatás elérésére igyekezett kamatoztatni, a szöveget, a párbeszédeket pedig úgy pergetni, hogy a tánc, a ruhák, a színpadi formák csillogása hassanak elsősorban, önzetlenül lemondott a tánc, a dalok, a zene, a fények javára, olyan hatásokról, amelyek — ha .a darabban bentmaradnak — emelték volna a siker értékét. Az esemény szálait bogozó török diplomata ugyanis a darab tengelye. Blöffjei, elgondolásai és szellemeskedése olyan rohanó tempóban követik egymást, különösen az első felvonásban, hogy a közönség a laposan pergő mondatokban megbújt szójátékokat kénytelen elszalasztani. Pedig a humor a török diplomatában testesül meg elsősorban. Elvitathatatlan érdeme Horváth Jenőnek, hogy olyan fegyelmezett együttes játszik a színen, amelynél a kisiklás elképzelhetetlen. A gyors iram, a változó képek, a zene, a táncok, az egész színpad egyetlen tömör hatás, kiváltképpen az első felvonásban. A táncokat vendégművész, Somoss Zsuzsa tervezte és tanította be. Kiváló munkát végzett. A színház megerősített tánckarát, a Jurida-fivéreket és az operett-történet „hőseit” a kisméretű színpadon eleven és színes mozgásban tartja, igazi revűt, éjszakai tombolást honosítva meg pár órára az egri színpadon. Véleményünk szerint koreográfiái szempontból is az első felvonás irama olyan erős, hogy azt fokozni, az adott körülmények között, lehetetlen. Somoss Zsuzsát „beugrásáért” is dicsérnünk kell. Somoss István vezényelte a színház zenekarát. A kisegyüttesre Gyulai-Gaál Ferenc hangszerelte Ábrahám Pál muzsikáját. Somoss István tüzes muzsikát diktált, de érzékkel nyúlt azokhoz a zenei képekhez is, amiket Ábrahám Pál kissé szentimentálisra fogalmazott — a műfaj törvényei szerint. Két jól ismert vendégnek is tapsolhatott a méltán hálás egri közönség: Illyés Ilonának és Fontos Magdának. Illyés Ilona vendégszereplése üde színfolt. Hangja behízelgő, kulturált Könnyedén, nagyvonalúan játszott-táncolt s megjelenése a tisztességes és finomlelkű dáma illúzióját hozta a színpadra. Fontos Magda bájos jelenség, kedvessége és mosolygós temperamentuma elérték a hatást. Kitűnően táncolt, dekoratív jelenség és az előadás egyik erőssége. Humora természetes egyéniségéből fakad. A brazil táncosnőt Stefanik Irén alakította. A bál, az éjszakai élet csúcspontja ő, aki megjelenik és akkor minden férfi a lábai előtt hever. Táncával megérdemelte a nyfltszíni tapsot. Az éppen Nizzába érkező francia arisztokratát, a kikapós férjet Antal László játszotta. Nagy rutinnal, fölényesen alakított, mint aki ezt a szerepkört igen jól ismeri. Ez a biztonság itt-ott modorosságra csábított Antal Lászlónál. Varga Tibor török diplomatája az esemény forgatója és tengelye. Érezhetően idegesen kezdett. A három felvonást kitűnően táncolta végig. Darab szerinti hivatása, hogy a bemondásokból, kiszólásokból, szóficamokból, halandzsákból és helyzetadta lehetőségekből mondatonként, olykor szavanként csiholja-szedje ki a humor tűzijátékanyagát, hogy az robbanva vigye előbbre a hangulatot E tekintetben Varga Tibor többször adósunk maradt, kamaszos figura volt, s nem nőfaló diplomata. Rassy Tibor komornyikja hiteles alakítás még így is, rövidre szabott lehetőségei között is. » A fiatal ügyvéd, Fábián József ábrándozó íélszegséggel, Szilágyi István nőiszabója — helyesen — inkább pantomim alakítással hívta fel a figyelmet. Dánffy Sándor főpincére az éjszakai élet többkulacsos figurája, aki zsíros derűvel szolgálja és neveti nagypénzű és romlott vendégeit. A feleség komornájának sze. repében Varga Ilonát láttuk. Ez a tenyeres-talpas házibútor kitűnő és komikus ellentétként hatott a kozmopolitán előkelő világban, s ha még egy kissé testesebbre, nyelvesebbre szabják szerepét, sokat lendít a harmadik felvonás rövidlélegzetű históriáján. A tánckar az előadás egyik vezérszólamát és főlátványosságát jelenti, élén a Jurida-fi- vérekkel. — Ez a testvérpár teljes muzikalitással táncol, és a vastaps indokolt teljesítményükért. A tánckarból külön ki kell emelnünk Bak Manyit. De. zsényi Ágotát, Farkas Violát, Leiler Zsuzsát és Válastyán Györgyöt. Székely László díszletei a kisméretű színpad teljes kihasználására és adott körülmények között nagyvonalúságra törekedtek. Az ő munkájával kapcsolatban kell megállapítanunk, hogy a revü elsőrangú hatása a díszletadta keretben a technikai személyzet nagyszerű ^teljesítményén nyugodott. A hatásban is maradéktalan első egri revü példa arra, hogy a látványosság derűs szórakozást nyújthat és lehet egy műfajt korlátozott körűimé. 1 nyék között is jól játszani. A siker jelentős összetevője a kosztüm-sorozat. Wieber Marienne vendégtervező elgondolásait kitűnően váltották valóra Rdcz Ilona és Nádasy Géza. A siker azt bizonyítja, hogy az érdekes, látványos, a megszokottól eltérő színpadi produkció iránt az érdeklődés elemi erővel tört fel. A közönség a szemek káprázatában fürdik, egyik nyíltszíni taps a másikat váltja: A bemutató forró sikere az egri színház számára tanulságul is szolgálhat: • ha a szereposztás átgondolt és a bemutatókra készülés minden oldalról megalapozott, a komoly siker — még a televízió konkurenciája ellenére is — nem meglepetés. Farkas András A PÁRIZSI KOMMÜN 1871. március 18-án tört ki. A kispolgársággal szövetkezett munkásság a történelemben először buktatta meg a burzsoázia diktatúráját. Nagyszerű reformjaival (a nép felfegyverzése, egyenjogúság kivívása, üzemek államosítása, stb.) a kommün előfutára volt a szovjet államnak. 55 évvel ezelőtt, 1907-ben e napon halt meg PIERRE BERTHELOT francia kémikus. Munkássága a szénvegyületek szintézise terén úttörő jelentőségű, 1862-ben ő állított először elő acetilént. A „Berthelot- bomba" a robbanáskor kelet- .kezett hő mérésére szolgáló kaloriméter. Megírta továbbá az alltémia történetét. 120 éve, 1842-ben született STEPHANE MALLARMÉ francia szimbolista költő. Művel nehezen érthetőek, inkább szimbólumokkal és muzsikájukkal kíván velük szerzőjük hatni. Egy Faun délutánja című verséhez írta Debussy híres prelude-jét. 80 éve, 1882-ben született FRANCESCO MALIPIERO olasz zeneszerző, a modem olasz zene egyik legnagyobb mestere. Monteverdi stílusából kiindulva, zenéjét a dallamosság, operáit a színpadiasság jellemzi. Főbb művei: Orfeusz trilógia, Julius Cézár, Antonius és Cleopatra, Az élet — álom. 75 éve, 1887-ben e napón született IHR ÍNY ROBERT festő és grafikus, legjellemzőbb műve a Tanácsköztársaság híres Fegyverbe! Fegyverbe! című plakátja. PIERRE BERTHELOT A miniszter felesége hozza a legtöbb pontot... , Pontszerzők klubja Párizsban — Az éjszakai élet fellegvára — Belépés csak „hódítás" útján Az elmúlt hetekben újra virágzásnak indult Párizs egyik legexkluzívabb klubja. Evek óta hagyomány, hogy valahol megbukik egy kormány, vagy egy dinasztiát száműznek, akkor az ott szerepet játszó diplomaták és politikusok nagy része Párizsba menekül. Újabban a dominikai politikai és egyben éjszakai élet kiválóságai kérték felvételüket a „Pontszerzők klubjába”. Saj. nos, a felvétel rendkívül meg van szorítva. Nem számít, ha valakinek komoly politikai érdemei voltak, és közvetlenül az sem számít, ha vagyonát csak millió dollárokban lehet kifejezni. Közvetlenül válóban nem számít, csak közvetve, mert a klubba csak úgy lehet bejutni, ha az illető kellő számú pontot gyűjtött össze magának. Ehhez viszont súlyos dollárkötegekre, vagy egyéb valutára van szükség. A klub bizottsága csak akkor dönt a felvételről, ha a jelölt legalább 5 pont felett rendelkezik. De hogyan lehet ezekhez az áhított pontokhoz jutni? A Ügy látszik, mégis van ör- öég. — Dr. Lange professzor vagyok Bécsből. A külföldi osztály vezetőjével akarok beszélni. — Megbeszélt találkozó? — kérdezte az SS. — Le van levelezve. — Mára, erre az órára és ferre a percre? Lange megzavarodott: — Nem kérem, az úgy volt... — Rám ebből csak a „nem” szócska tartozik — mosolygott udvariasan az SS — az, hogy hogy volt, nem az én dolgom. Egy pillanat türelmet kérek. , Az őr belépett egy kis szobába, felemelte a kagylót és tárcsázott. — Herr Obersturmbahnführer, Waltz őrszolgálatos jelentkezik. Bizonyos Lange professzor keresi önt Bécsből. Azt mondja, le van levelezve. — Válasz tíz perc múlva a nyilvántartóból — mondta a hang a vonal másik végén. , _ Jawohl, Herr Obersturmbahnführer. Kattanás. Közben Lange egyedül állt a lás előcsarnokban, senkit nem lát, de az az érzése, hogy több szempár figyeli. A sivár, elhanyagolt falakat nézi. Waltz kilép, odavezeti egy nehéz vasajtóhoz. Olyan, mint itt minden. Rozsdafoltok borítják, kopások éktelenítik. Kilincsnek még helye sincs rajta. Waltz felemeli a kezét, az ajtó lassan, zajtalanul kitárul és becsukódik mögöttük. Dr. Lange professzor Bécsből belépett a német Birodalmi Titkos Szolgálat központjának igazi előcsarnokába. Micsoda épület ez! Micsoda szálak futnak itt össze! Ott fent, a számtalan szobában keleti fejedelmek, dél-amerikai diktátorok, európai pártvezérek és politikusok sorsa dől el sokszor percek alatt. No, igen, a Herr doktor még messze van a legszentebb szentélyektől, de már ez is valami. És Herr doktor hátrahőköl. Amilyen elhanyagoltság fogadta kint, olyan luxus dühöng itt bent. Kellemes meleg, pálmák, akváriumok csodálatos, messziségefeet idéző díszhalakkal. Az asztalon desszert, legalább tízféle cigaretta, a fényes parketten süppedő szőnyege^ a kényelmes fotelek mellett kerekes kis asztalkákon a legújabb napilapok, képeslapok, folyóiratok. Walt az órájára nézett, majd a telefonhoz lépett. — Nyilvántartás? A Lange- ügyben érdeklődöm. — Küldje el — csattant a katonás, rövid válasz. A tanár elvörösödött dühében. Nem fogadják? Ez lehetetlen. — Idefigyeljen, ember! Bécsből utaztam idáig, bizonytalan, háborús időben, hogy beszélhessek azzal, akit keresek. Gondolja, hogy ha nem lenne komoly... — Nem az én feladatom, hogy eldöntsem. Kérem, hagyja abba a kiabálást, ne okozzon kellemetlenséget se magának, se nekem. Parancsoljon. És Waltz ismét felemelte a karját, az ajtó kinyílt és becsukódott mögöttük. Lángénak úgy remegett a keze az idegességtől, hogy alig tudta tartani a cigarettát. Megroggyanó térdekkel sétált egy kicsit az épület körül, a kocsiba nem mert beülni. Mikor végre a volán mellé merészkedett, a motor zúgása, Berlin életének egész lüktetése azt zakatolta: Nem fogadtak! Nem fogadtak! ...Jack London egyik hőse, a pompás farkaskutya a világ legtürelmesebb lénye volt. De azonnal őrjöngeni kezdett, ha nevettek rajta. A professzor urat hasonló fajtából faragták. Mérhetetlehül nevetségesnek éreze helyzetét — és dühöngött. Beletaposott a gázpedálba. A száguldás meg nyugtatta, minden figyelmét az útra kellett összpontosítania, nem maradt belőle a gyötrő, kellemetlen gondolatokra. Az út hirtelen fák közé kanyarodott, jobboldalt víz csillant. — A Mügyelsee — gondolta Lange, fékezett és kiszállt. Órákon át bolyongott a kedves kis erdő ösvényein. Leszállt az este, a tóról eltűntek a vitorlások és a csónakok, a kis fehér hajó is kikötött. Kart karbaöltve sétáló párok népesítették be a parkot. Lange előtt ebben a pillanatban kérdésessé vált az egész múlt. Most — először életében — egy pillanatra megtorpant a csúcsra kapaszkodás, hajszás, lihegő kísérletében. Érdemes volt? Érdemes volt feláldozni a fiatalságot, lemondani a sportról, kalandról, hogy tanuljon és elismerjék, később pedig mindenről, hogy előbbre juthasson? Fáradtan hanyatlott egy padra. Szinte teljesen gondtalanul töltött el vagy fél órát. Közben szüntelenül sűrűsödött körülötte a homály. Arra rezzent fel, hogy valaki leül mellé. Nő volt, amennyire ki- vehette, magas, telt és barna. Cigarettát vett elő és rágyújtott. Megelőzte Langet, akinek a kezében már szolgálatkészen ott volt az öngyújtó. A pontszerzés együtt jár a fran« cia világváros éjszakai életében vezető szerepet játszó hölgyek szívének meghódításával. Attól függően, hogy az illető hölgyek milyen társadalmi, vagy hivatalbeli pozíciót töltenek be, ahhoz mérten lehet az áhított pontokra szert tenni. Fél pontot jelent olyan színésznő meghódítása, aki csak most tűnt fel a művészvilágban, kettővel jutalmazzák az egyszer már kitüntetett művésznők meghódítását, hárommal a befutott sztárok legalább egy hétig kitartó lovagjait. Legkevesebbet a svéd női szívek elrablásával lehet elérni. Mindössze negyed pont jár annak a lovagnak, akinek északi lány az „ismerőse”. A legmagasabb pomtszámot az éri el, aki valamelyik aktív miniszter feleségét hódítja meg. Az illető „lovag” mindjárt 25 pontot mondhat magáénak. A verseny a klubtagság megszerzése után is tovább tart. A bizottsággal közölni kell a szerzett pontok számát, és lehetőleg fényképpel igazolni a hódítást. Aki abban a hónapban a legtöbb pontot érte el, az lesz arra az időre a klub elnöke. Nemrégen érkeztek Párizsba a Dominikai Köztársaság elűzött éjszakai lovagjai. A rossznyélvűek azt suttogják, hogy a fiatal Ram Trujillo pályázik a legtöbb eséllyel a klub hosszú ideig tartó elnökségére (Ford.: Sz. L.) > ■ ■ • OKI EGRI VÖRÖS CSILLAG 18- án: Űj barázdát szánt az eke (III. rész) 19- én: Julius Caesar EGRI BRÖDY 18—19-én: Nincs előadás EGRI BÉKE 18—19-én: Balti égbolt (II. rész) GYÖNGYÖSI PUSKIN 18- án: Nagyravágyó asszony 19- én: Üj barázdát szánt az eke (III. rész) GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 18—19: Pesti háztetők HATVANI VÖRÖS CSILLAG 18—19: Halászlegény frakkban HATVANI KOSSUTH 18- án: Éva aludni akar 19- én: Nincs előadás PÉTERVASARA 18- án: A búcsú 19- én: Nincs előadás HEVES 18- án: Jó utat, autóbusz 19- én: Nagyravágyó asszony FÜZESABONY 18- án: Julius Caesar 19- én: Szabad szél ntu»oras Egerben du. fél 4 és este 7 órakor! BAL A SAVOYBAN (Bérletszünet)