Népújság, 1962. március (13. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-14 / 61. szám
1962. március 14., szerda NEPOJSAii . o Szövetkezeti vezetők fóruma: Lehullnak a sorompók Köszönet a Hatvani Vegyes és Javító Ktsz-nek Milyen megkülönböztetés volt falun, az emberek között, a termelőszövetkezetek létrejötte előtt, nehéz lenne minden oldalról megvilágítani. Az egyiknek 20 holdja, másiknak 10 holdja, a harmadiknak semmije se volt, és ez után járt a jog, a hatalom és az előkelőség. Ez a szellem átszőtte a parasztságot és gyűlölték egymást az emberek. A holdak számai határozták meg a szórakozást, kikkel járhat, Vagy kinek udvarolhat. Ezekből az elkülönülésekből igen sok verekedés történt, sok vér folyt, különösen a fiatalok között, amelyet később a gyűlölet, a bosszúállás, a „revans” követett. Ez nagyon sok ember életét tette tönkre, különösen 1945 előtt. A föld utáni hajsza, a vagyon utáni sóvárgás bemocskolta a legszentebb kapcsolatot, szülőt gyereke ellen uszított, vagy a gyerekekkel meggyűlöltette szüleit. A fel- szabadulás óta eltelt idő biztató változásokat hozott már eddig is, de különösen 1959 márciusában történt nagy változás a falu életében, mivel a hevesi járás termelőszövetkezeti járás lett és a földterület több mint 98 százalékán a nagyüzemi gazdálkodás megteremtéséhez láttak az emberek, Hevesen is a dolgozó parasztok termelőszövetkezeteket alakítottak a község különböző részén. A szövetkezetbe belépett gazdák között azonban különbségek voltak. Az egyik kisparaszt, középparaszt, agrárproletár, vagy éppen nagygazda volt. Sok esetben elő-’ fordult, hogy a belépett gazdák a behozott földek, vagy gazdasági felszerelések alapján értékelték jogaikat, és helyzetüket. Kezdetben mindenki kereste helyét a falu kialakuló új társadalmában. Kikkel, hol volna jobb dolgozni? Már itt eldőlt, hogy ki hogyan illeszkedik bele a közös munkába, és jelentkezett az új, értékmérő: a közösségért végzett munka tekintélye. Kialakult az a szemlélet, hogy munkája után ítéljük meg az embereket.. Így most minden gyökerestül megváltozott nálunk, 6enki sem fut már a holdak után. Két év alatt legtöbb termelőszövetkezeti tagunk megértette, hogy boldogulását egyedül csak a becsületesen végzett munkától várhatja. Ebben az új világban új ambíciók születnek, új tekintélyek formálódnak. Egy-egy ügyesen dolgozó tagnak, munkacsapat-vezetőnek, vagy brigádvezetőnek, a rátermett traktorosnak hamar híre támad, mivel a tegnapi paraszt- emberből már mindjobban bonyolult, géphez értő, művelt ember válik, aki szemléletében is másképp nézi az életét. Olyan értékek kerülnek felszínre az emberekben, amelyek eddig nem tudtak megmutatkozni és főképpen nem érvényesülhettek. Az új, egységes paraszti osztály valóban kialakulóban van, amelyet már az elmúlt két év is igazol, annak ellenére, hogy a régi paraszti különbségekből eredő érzelmek még, most is itt-ott hatnak. Ezért szükséges elsősorban a pártszervezetnek gondoskodni — összefogva azokkal a párton kívüli aktivistákkal, akik már elértek odáig, hogy megszerették a közöst — az emberek neveléséről, az emberek gondolkodásmódjának megváltoztatásáról. Községünkben a tsz-tagok még csak két esztendőt töltöttek a szövetkezetben és ennyi idő elteltétől nagyon sokat nem várhatunk, mégis, a mi szövetkezetünkben, összeszoktak már az emberek, megismerték egymást és sok új barátság szövődött közöttük. De különösen tiszteletre méltó az egymás iránti megbecsülés, amely mind jobban kialakulóban van. Ezek a nagyszerű jellemvonások csak a közösségben jöhettek létre, csak a közösségben születhettek meg. Termelőszövetkezetünk — az Ezüstkalász Termelőszövetkezet — már 1959-ben, megalakulásakor akart egyesülni a Búzakalász Termelőszövetkezettel, de akkor a régi, ellentétes paraszti érzelmek miatt erre nem kerülhetett sor. Azért, mert az egyik tsz- ben a tagok többsége kisparaszt és agrárproletár volt, míg a másik szövetkezetben a tagok többsége középparasztokból tevődött össze. Abban az időben túlzottan hangoztatták a helytelen gondolatot: nem egyesülünk, nem dolgozunk nekik, vagy megállunk a magunk lábán, vagy sem, elegen vagyunk nem kellenek. Igaz, abban az időben még nem gondoltak az emberek arra, hogy a szövetkezetben megváltozik majd szemléletük, és mindenki az elvégzett munkája után részesül a termelt javakból. 1961-es évben, az egyesülés „előestéjén” ezek az ellentétek lényegében eltörpültek. Mind a két tsz-ben figyelemmel kísérték az elmúlt évek jövedelmét, az emberek változását, s ennek alapján 1962. január 1-én létrejött az egyesülés. A munka — azóta — mind jobban halad, élénkül, hiszen a feladatok elvégzése összehozta az embereket és a jövőben tovább formálja gondolkodásmódjukat. Aki ma nálunk jár, az az érzése: mintha mindig együtt dolgoztak volna ezek a tagok. Jó érzés azt látni, hogy az emberek megértik egymást és egy akaraton vannak. Különösen sokan mondogatják — és jó ezt hallani —, hogy elégedett a jövedelmével: a volt kisparaszt, és a volt középparaszt is. Többen elmondják, hogy ennyi jövedelmük nem volt egyéni korukban sem. Igen nagy türelmet és sok meggyőző szót kíván ez az átalakítás minden közös gazda- j ságban; az emberről emberre | való nevelés, tehát a kommu ! nista munka fő módszere a tö megek között. Tömegmunká. végezni tehát annyi, mini személyes közelségből hatni minden emberre, mégpedig egyénisége, sajátos szükségletei szerint. Tudni kell azt, hogy kivel hogyan kell beszélni. Így válhat csak a párt- szervezet a tömegek irányítójává, és így tudja csak igazi, szocialista nagyüzemmé kovácsolni, valamint az emberi nevelés műhelyévé tenni a szövetkezetei. Itt, nálunk, ez a gyökere annak, hogy szüntelenül csökkenőben van az a bizonyos távolság, amely a valóságos viszonyok és az emberek gondolkodásmódja között fennállt. A boldogulás anyagi érdekein kívül összetartja tagjainkat a párt alapvető céljaival való egyetértése is. Azonban az egyetértés csak ott alakulhat ki gyorsan, ah’ol mindenekelőtt megértés van, vagyis az emberek megértik, hogy mit akar és mit miért cselekszik a párt. És hogy ezt mindenki megértse, magáévá te- , gye — ez a kommunisták elsőrendű feladata. Nem köny- nyű munka, de csak ezeken a dolgokon keresztül válhatnak termelőszövetkezetünk tagjai művelt, öntudatos emberekké, csak így hullhat le az a sorompó, amelyik évszázadok óta elválasztotta az embereket egymástól. Gulyás Sándor. az egyesült Vörös Október Tsz elnöke. A Hatvani I. sz. Általános Iskolában Rendszeresen folyik a kézimunka oktatás, mint a gyakorlati foglalkozás alapja. Eddig a gyerekek papír- és lonalmunkákkal foglalkoztak, ügyes kis munkadarabokat készítettek. A közelmúltban tértek át a famunkára. Az is-1 kola igazgatósága mintegy j 3000 forint értékben vásárolt j különböző szerszámokat, kalapácsot, harapófogót, részé, löt, ollót, stb., a kézimunka j tanításához, tekintve, hogy j gyakorlati oktatás nincs az! iskolában. Nagy problémát jelentett a szükséges faanyag beszerzése. A Hatvani Vegyes- és Javító Ktsz első kérésre kész- ségggel sietett a gyermekek segítségére, s a vezetőség az iskola rendelkezésére bocsátotta a szükséges hulladékfaanyagot, ami 350 gyermek, 8 osztály és a gyógypedagógia részére lehetővé tette a kézimunka-foglalkozások zavartalan, tervszerű folytatását. Most már semmi akadálya nincs annak, hogy a jól faragható, puha fából, megfelelő szerszámokkal, virágkarók, viráglétrák készüljenek az ügyes kis kezek munkája nyomán. 350 gyermek hálás ezért a ktsz vezetőségének, de elsősorban Takács Ferenc, j nek, az asztalos részleg dől- j gozójának, aki társadalmi munkában végezte el a fa- j hulladék megfelelő, meg. munkálható, formálható darabokra fűrészelését. (r) — NOSZVAJON a községi művelődési házban tűzrendészet! előadást tartottak. Az előadó, Szalai József tűzoltófőtörzsőrmester előadását nagy érdeklődés kísérte, több mint négyszázan jelentek meg az előadáson. \AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^v*v'^ — Bocsánat, Monostori va- gyök, — mutatkozott be a mellettem ülő sovány férfi. — Ez lesz itt az első termelési értekezletem. Persze, előre megmondhatom: itt is, mint mindenütt, lelkesen tapsolni fognak az igazgatónak. Hangja gúnyos volt. Azután megkeményedett és szigorúvá vált, amikor így folytatta: — De én kitartok a meggyőződésem mellett. Talán fel is szólalok és nem mérlegelem, hogy mit mondok. Ami a szívemen, az a számon! Tetszett nekem ez a karakán ember. Igaza van! Legyen mindenki hű a meggyőződéséhez. Az igazgató közben beszélt a vállalat eredményeiről és megígérte a konyha átépítését, a koszt további javítását. — Kérem a hozzászólásokat — állt fel az értekezlet vezetője. Baranyigáné emelkedett szólásra. — Én most ünneprontó vagyok — kezdte —, de úgy gondolom. hogy azért, mert egyszerű konyhai dolgozó vagyok, nekem is jogom van megmonMeggyőződés dani az igazat, még az igazgató szemébe is! — Persze, hogy joga van — bátorították. — Na, akkor megmondom, hogy az igazgató elvtárs kozmetikázza a tényeket. Elpanaszoltam neki, hogy a részlegvezető kivételez- Az se szép, hogy az igazgató elvtárs nem köszön vissza. Aztán itt van: Ke- rekesné. Tegnap a konyhát kellett súrolni, erre Feketénét le- küldte az anyagbeszerzéshez, hogy ne kelljen neki súrolni! Így hálálja meg, hogy hízeleg neki. És a szakszervezeti titkár elvtárs? Neki sohasem jut eszébe, hogy a konyhai dolgozó is ember. Közülünk még senki se lett kiváló dolgozó. Brigádot se szerveznek közülünk. Csak ennyit akartam mondani! — Ez éppen elég — gondoltam, midőn felhangzott a szűnni nem akaró taps. Monostori járt élen. Vörösre tapsolta tenyerét. Az igazgató nyomban válaszolt: — Rólam köztudomású, hogy mindenkinek előre köszönök. Nem emlékszem arra, hogy Baranyigáné köszönését nem fogadtam volna. Lehet, hogy elgondolkoztam valamin. Ö valóban jelentette, hogy Kere- kesné kivételez. Beszéltünk az összes konyhai dolgozókkal, mindenki erélyesen megcáfolta ezt az állítást. Kerekesné megszólalt: <- Bocsánat, hogy közbeszólok, de Feketéné öt perc múlva visszajött a kopírpapírral az anyagbeszerzéstől, utána súrolt. Jobban, mint Baranyigáné. i . ] — Baranyigáné valóban nem a legjobb dolgozó — folytatta az igazgató —, Kerekesné elődje is mindig panaszkodott rá, rossz munkája és állandó intri- kálásai miatt. A szakszervezetet is alaptalanul vádolja, mert konyhai alkalmazott is volt már kiváló dolgozó, brigádot pedig önmaguknak kell alakítaniuk. Az igazgató szavait lelkes, még az előzőnél is nagyobbá taps követte. A mellettem ülő A „meggyöződéses” Monostorira$ néztem. Lelkesedése nem ismert határt. Féltem, hogy véresre tapsolja tenyerét. — Óhajt még valaki beszél-\ ni? — hangzott a kérdés. Monostori felállt: — Kicsit elfogult vagyok kezdte —, mert először vagyok"} jelen a vállalat termelési érte-i kezletén. Véleményem szerinti mindenkit egyformán, az emA beriesség szemüvegén át kelti nézni, akár a konyhába beosz-i tott, egyszerű dolgozó az illető,i akár a magas igazgatói székben\ ül. Ni csak — gondoltam —,} mégiscsak karakán ember tenne ez a Monostori? És ö folytatta: — Éppen ezért, mélységesen} elítélem Baranyigáné alaptalan5 vádaskodását és üdvözlöm az} igazgató elvtársat, aki visszautasította ezt az eléggé el nem} ítélhető személyeskedést. Leült és felhangzott a tapsi amelyből ütemes vastaps lett? és amely akkor sem akart el-i ülni, amikor már véget ért a} termelési értekezlet. Palásti László junw Miért ül sötétzárká ban az első díjas? Az amerikai Lasing börtön versenyt hir- I detett a rabok számára: ki ír szebb verset? Az első dijat I t nyert rab most sötét- , zárkában csücsül: Goethe egyik angolra fordított versét adta le a zsűrinek, nyerte el vele a sötét cellát és babérágat. Hegedűs Géza, a kiI váló színész és színházi szakember azt fejtegeti egy helyen, hogy a témák vándorolnak, mígnem olyan alkotó kezéhez nem jutnak, aki remekművet nem teremt belőlük. Tehát vigyázzunk, ne ítéljünk elhamarkodottan a plágium ügyében. Na, de Goethe már remekművet alkotott! Ezért a plágiumért jogos a sötétzárka. Csak nálunk, be ne vezessék ezt a szigorú módszert! (6) Bumeráng Szinte megszemélyesítve robban naponta a világ elé annak igazsága, amit a francia kommunisták évek óta mondanak: a gyarmati háború fasizmust szül. Egy svájci lap statisztikát közöl, amely szerint az OAS plasztikrob- bantói kisebbrészt félrevezetett diákokból, nagyobbrészt azonban az indokínai és az algériai háborúban részt veit katonák soraiból kerülnek ki. Indokína és Algéria tizenhat esztendő francia háborúinak színhelye. Egy katona- generáció nőtt fel ez idő alatt, húszévesekből, harminc-negyven esztendősek lettek, s eközben vérengzésre, Ázsia és Afrika lenézésére nevelték őket. Akiket a francia kormányok lelkiismeretlenül gyarmati katonákká gyúrtak át — az OAS most készen át- veszi franciák, párizsiak, politikusok és járókelők, nők és • gyermekek irtására. Akiket tábornokok és üzletemberek géppisztollyal és gránátvetővel láttak el, s arra biztattak, hogy törjenek távoli dzsungelek népeire — azok most dzsungellé akarják változtatni Párizst és Algírt. Mint valami bumeráng. Ezerkilencszáznegyvenhatban Indokína felé, 1954-ben Algéria felé dobták Párizsból a háború bumerángját, s most visszaüt. Robbanva koppan a párizsi házak falán. (ti) Az Isten inezeji út. • • Valahányszor felkerestük az istenmezejl bentonitbá- nyát, mindig ugyanazt a panaszt hallottuk a vezetőktől. „Erősen megrongálódott, elhanyagolt, rossz úton kell szállítani a bentonltot Istenmezejéről a mátraballai vasútállomásra. Tönkremennek a kocsik, de az út megjavítására hiába várunk!” Panaszkodnak az istenme- zejiek, panaszkodnak a rossz űt miatt idestova már több mint tíz éve. Lapunk hasábjain -számtalanszor szóvá tettük már ezt a lehetetlen állapotot, sürgetve az Illetékesek intézkedését. Meg kell mondani — sikertelenül. Legutóbb Istenmezején járva, Hajnal Tibor, a bentonit- bánya üzemvezetője, ismételten a tűrhetetlen útviszonyokat szidta. Teljesen jogosan. Érdekes, és ugyanakkor nagyon elgondolkoztató adatokkal is bizonyította, mennyi pénz, mennyi érték megy kárba az utak miatt... Másfél hét alatt tönkrement 30 új gumi. És mennyi a fédertörés! Van olyan kocsi, hogy naponta 2—3 rugót keir cserélni rajta. Nemrégen kapott tíz új teherautót az üzem. Nos, ebből a tíz kocsiból öt már alváztörést is szenvedett. Épp ezek miatt növekedett meg a szállítási költségük! A tervezett, egy tonnára eső 41,36 forint szállítási költséget — 9 fillér híján — majd 22 forinttal lépték túl; így egy tonna ben- tonit szállítása a tervezett 41,36 forint helyett 63,27 forintba került. Nem nehéz kiszámolni, mily magasra rúg a népgazdaság kasszájából ily módon kárba ment összeg, az öt- és héttonnás kocsikat figyelembe véve, csak a napi fordulókat számítva is. Nem ésszerűbb, gazdaságosabb lenne új utat építeni a kárba veszett forintokból? Panaszkodnak az istenme- zejiek, panaszkodnak a rossz út miatt, Isten se tudja már mióta. S aki jó néhányszor megfordult már Pétervására cs Istenmezeje, Pétervására és Mátraballa között, megérti a panaszok jogosságát, az emberek felháborodását. Kátyús, zötyögős az út. Az autóbusz egy-egy kátyúba, gödörbe futva akkorát dob az emberen, hogy csepp hiján a lemeztetőn koppannak a fejek. Nem használ ez a járműveknek, nem használ az embereknek, akik kényelmesen szeretnének utazni. De hagyjuk a viszontagságok ecsetelését, hiszen ezeknek már rövidesen vége szakad! A Közúti üzemi Vállalat idei tervében szerepel az Istenmezeje és a Mátraballa községek közötti útszakasz minőségi megjavítása. Hadd nézzük pontosan: „Az istenin ezeji bentonitbánya bekötése a mátraballai vasútállomáshoz, a mátraballai út építésének két évre tervezett befejezésével fog megvalósulni.” S a Közúti Igazgatóság vezetője, Molnár Károly igazgató elvtárs telefonon is közölte velünk: az idén mintegy három és fél kilométeres szakaszon készül el az Istenmezeje és Pétervására közötti útszakasz korszerűsítése! 1963 decemberéig teljesen befejezik az útjavítási munkálatokat, s ezzel teljesül az is- tenmezejiek régi kívánsága: korszerű, jó úton, kényelmesen utazhatnak az autóbuszokon, s a benlonitot szállító kocsik élettartama sem lesz többé veszélyeztetve az útviszonyok miatt. Pataky Dezső