Népújság, 1962. március (13. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-08 / 56. szám
1962. március 8., csütörtök NÉPÚJSÁG 8 Jó kezdet után — biztos folytatás A gyöngyösi Irodalmi Színpad újabb bemutatója A költő szava több mint száz 'éve hangzott el először, s azóta jelszó, élet elv és tettek fokmérője volt a csendes hétköznapok alkotó tetteiben, éppen úgy, mint a nehéz megpróbáltatások embert kívánó helytállásaiban: „Hazádnak rendületlenül.. .1” De talán még soha annyiszor vissza nem éltek az igaz elv morális erejével a talmi ezüst kufárai, mint ezzel az örök érvényű\ követeléssel. Hogy mit jelent az igazi haza- szeretet, és hogyan használták ki a legerőteljesebben ható érzelmi megkötöttséget — a hazához való tartozás, a hazáért való cselekvés lelki, szívbéli és érzelmi gyökerét: a hazaszeretetei —, ezt kívánta volna megmutatni a Gyöngyösi Irodalmi Színpad legújabb összeállításában, amely elrendezendő elvként a „Hazám, hazám” mottót választotta. A szándék nem volt hiábavaló, s a nehéz feladat sem maradt elvégezetlenül, bár a Vállalkozás semmiképp sem tartozott az egyszerűek közé. Nemcsak a haza sokszor elködösített fogalmát kellett kristályosán tisztává, félreérthetetlenül egyöntetűvé tenni, hanem a sallangos érzelmeket, a harsogó pózolást is el kellett kerülni a műsor összeállítójának, rendezőjének, közreadóinak és a részek különállását egésszé fűző szövegírónak. Mert a veszély adva volt minden vonatkozásban Mondhatnák azt is: a veszély csak látszólagos, mert klasszikusaink kilengés és félrecsúszás nélkül képesek vezetni bennünket ezen az úton. Ez az utóbbi is igaz. Hiszen Ady, József Attila, Vörösmarty, Radnóti életükkel, életművükkel igazolták az igaz hazaszeretetei. Az ő szavaikat idézni, az 5 szívükben támadt érzelmeket visszaadni, az ő elveiket újra átgondolni: biztonságot, igazságot ad. S ha mellettük a mi szőkébb határainkon túlról is idézünk szellem-óriásokat: a hazafiság érzése csak kiszélesedik a népek összetartozásának igaz valóságává, megerősödik a népek együtt-akarásá- nak határokat döngető biztonságával. Nemcsak a kubai forradalmi induló hangjai, és a spanyol Nemzetközi Brigád szívpezsdítő dala támasztja bennünk ezt az érzést, hanem a szovjet Novikov komponálta kórusmű, s ehhez jól illik Lermontov vallomása, s a fekete bőrű néger rabszolga fájdalmas kiáltása, a lélek mélyéről fakadó jajkiáltás: a spirituálé hangjaiból panaszkodó sóhaj és vágy a szabadság után. A műsor összeállítójának ^ szándéka tehát nemcsak hegygerinceken húzódó országhatárokon jutott át, de a földrészek között hömpölygő óceánok kék hullámú végtelenjén is, hogy bizonyítsa: a nép mindenütt szabad hazában akar lélegezni, örülni és dolgozni. Ez a vágy már a szabadság valóságát szülte meg a Karib-tenger szigetországában, amelynek lehetőségét az első szabad nép állama: a Szovjetunió teremtette meg a keleti testvéri államok népeinek tág horizontú életével együtt. A klasszikusok mellett így szólalt meg a ma, s ebben a jelen valóságában a magyar kortárs költők is hallatták hangjukat. A teljesség igénye nemcsak bizonyítható, hanem kifejezett is volt a műsorban. De ez a törekvés egyúttal a szaggatottsághoz is vezetett, a kezdettől való előbbre lépés nem volt mindig világos, noha Vörösmarty Szózata a lezárás és az összegezés bizonyosságát is adta. A kórusművek még tovább lendítették a műsor egyes részleteit, s ezzel a gimnázium énekkara nagyon pozitív szerepet töltött be. A dirigens, dr. Gaál Istvánné, mértéktartó ízlését is él kell ismernünk. A versmondók között ismét találkoztunk D. Gulyás Ágnes- sal, aki most is bebizonyította hozzáértését, s a versmondás intelligenciájának kifejezése mellett a költői mondanivaló hű tolmácsoló jaként szerepelt. Décsey Judit belső izzása az átéltség magas hőfokát juttatta kifejezésre. Sajátos hanglejtése mindig egyéni ízt ad in- terpretátori működéséhez. Őszinte elismeréssel szólunk Selmeczy Kovács Győző teljesítményéről, aki most bebizonyította tehetségét. Túljutott a bizonytalanságon, s megtalálta hangját, megtalálta stílusát. Csékő László emlékezetes közreműködése a tehetség fényét villantotta fél Róstand tolmácsolásával. A tisztelet hangján kell szó- lanunk dr. Gyulai Kálmán Vörösmarty: A vén cigányának és Szózat-ának átéléssel visszaadott feszítő erejű szavaiért. De őt dicséri a rendezésben megnyilvánult jó ízlés és ritmus is. Az irodalmi színpad régebbi tagjai közül Ruttkay Edit Lermontov versét igaz érzésekkel szólaltatta meg, S. Polnisch Valéria Csepeli Szabó Béla: Külvárosi hajnal című művét mondta el széles érzelmi skálával, míg Krasznai Krisztina Ady: Magyar jakobinus dala című versének közreadásával ért el sikert. Terebessy Ilona A Duna vallomása című Ady-művel bizonyította be a versmondáshoz való hozzáértését, Szappan Katalin pedig a jól ismert Radnóti vers: Hispánia, Hispánia elmondásával vált a többiek egyenrangú társává. A két fiatal versmondó: Juhász Ferenc és Hernádi György jól szolgálta a műsor mondanivalóját. Az összekötő szöveg írójának: Tóth Istvánnak, nem volt könnyű dolga. Tudott kapcsolatot teremteni, de úgy, hogy megmaradt a szerény másodiknak, tehát minden. hivalkodás nélkül szolgálta a célt és ez — érdem. A szöveget Szabolcsi Éva tolmácsolta. Az összeállítás Papp Miklóst dicséri. A gimnázium énekkara az Old Black Joe néger spirituálé (szóló: Kain Tamás) és Händel: Győzelmi kórusának előadásával (az Úttörő Kórus és a gimnázium zenekarának nagyon hasznos közreműködésével) bepizonyította, hogy művészi felfogása és ereje további sikerekre jogosítja fel. |V/J indent összegezve: a a Gyöngyösi Irodalmi Színpad jó úton halad, a város kulturális életének biztos alapokon működő reprezentánsa lett. G, Molnár Ferenc Kretschmer Torontóban Érdekes vendége van a kanadai Torontónak: Ottó Kretschmer, a nyugatnémet hadi- tengerészet 49 esztendős kapitánya, egykori tengeralattjáró parancsnok, aki 313 ezer bruttó regiszter tonnányi angol, amerikai és kanadai hajót süllyesztett el a háborúban. Ezért kapta meg a Tölgyfalombot a kardokkal. Később kanadai hadifogságba került, majd, hazatért. E pályafutás után most ismét Kanadában van, dé nem mint .hadifogoly, hanem előadóként. Témája, amelyet az ottani tengerésztisztek klubjában ismertetett, röviden így foglalható össze: „Hogyan viseljünk tengeralattjáró háborút”. Kretschmer kívánságára a sajtó képviselőit nem engedték be a terembé, s így csak sejtjük, hogy az előadó valahogy ezt mondhatta hallgatóinak: „Uraim! Ennyi és ennyi kanadai hajót küldtem a tenger fenekére, ennyi és ennyi angol gyerek fulladt vízbe, mert a Führer parancsára elsüllyesztettük azokat a hajókat is, amelyek a Führer légifloitájá- nak bombázása elől vittek menekülteket a távoli Kanadába. Ennyi és ennyi... S a kanadai tisztek, nyilván, felkiáltottak az előadónak: Bravó! Bravó! S mi is ezt kiáltjuk a kanadai tisztek felé: Bravó... Ha volt erős gyomruk mindezt meghallgatni. (ti) vsaaaaaaaaaaAaaaaaaa^vvvvvvsaaaaaaaaaazvsaaaaaaaaaaaaaaaaaaaAaa^ A leszerelés Hruscsov, szovjet miniszterelnök Válasza Kennedy február 25-i üzenetére, ismét az érdeklődés középpontjába állította a leszerelést. A szovjet kormány beleegyezett abba, hógy a tizennyolchatalmi leszerelési tárgyalások külügyminiszteri szinten kezdődjenek, jóllehet fenntartja korábbi nézeteit, amelyek szerint hatékonyabb a tárgyalás, a megbeszélés, ha kormányfők ülnek a tárgyaló- asztalhoz. A Szovjetunió ilyen válaszát és álláspontjának módosítását az indokolja, hogy tisztában van a leszerelés fontosságával, s bízik abban, hogy a legmagasabb szintű tárgyalásokra is Sor kerülhet. A szovjet válasz bizakodó hangulatot keltett a nyugati közvéleményben, amely már eléggé kiábrándult politikusainak a tárgyalásokkal kapcsolatos taktikázgatásá- ból. De örömmel üdvözölte a gesztust maga Kennedy elnök is, hiszen a külügyminiszteri értekezlet a nyugati diplomácia iniciatívája. Az elnök válaszának jó hatását — s értékét is! — rontja azonban az a bejelentése, hogy az USA ismét felújítja nukleáris kísérleteit, s légköri atomrobbantásokra készül. Ha a nevadai ég alatt ismét meg jelenik az atomfelhő, értelmét vesztik a leszerelési tárgyalások, hiszen akkor a Szovjetunió is újabb kísérletsorozatra kényszerül. Felhívta erre a figyelmet a szovjet üzenet is, s rámutatott: ha igaznak tekinthetők az Egyesült Államok vezetőinek kijelentései, miszerint az USA jelenleg nagyobb atompotenciállal , rendelkezik, mint a Szovjetunió, nincs értelme az újabb kísérleteknek, annak, hogy még inkább tökéletesítsék, növeljék az atomerőt. Ha az USA erősebb, akkor indokolatlan az a gyakran hangoztatott érv, hogy be kell hoznia a Szovjetunió mögötti lemaradást. Bár a nyugatiak beleegyező válasza érthető megelégedést és lelkesedést kelt a békeszerető emberek körében, a szó és a tett közti különbség komolyan aggasztja őket. (K. I.) A Heves megyei AGROKER is felkészült az új gazdasági évre A január 1-én alakult Heves megyei AGROKER felkészült arra, hogy a megye termelő- szövetkezeteit és állami gazdaságait hiány nélkül ellássa az új gazdasági évben gépalkatrészekkel, műtrágyával, növényvédőszerekkel és különböző mezőgazdasági gépekkel. Január 1. óta fejtrágyázáshoz szükséges nitrogén műtrágyát 500 vagonnal szállított a rendelőknek, szuperfoszfátot 360 vagonnal, kálisót pedig 71 vagonnal. A különböző növényvédőszerek: Dikonir, Hungazin, rézgálic, stb., már megtalálhatók az AGROKER- nél. Az eddigi állati tápszerhiányt is sikerült megszüntetni. A Heves megyei Gépállomások Igazgatósága közölte, hogy a termelőszövetkezetekben, állami gazdaságokban és a gépállomásokon február 28-ra befejezték a gépjavításokat, úgyhogy ezek készen állnak a taA «General Elektric Co. amerikai vállalat újfajta lámpát dolgozott ki, amely szerint „a villanylámpák történetében eddig a legerősebb fehér fényt sugározza.” vaszi munkákra. Emellett a* AGROKER új gépeket is szállított: gyűrűs hengert, palán tázó ültetőt, műtrágyaszóró gépet, fűkaszát, különböző traktorekéket. A „menet közben” felmerült alkatrészhiányok pótlására az AGROKER eddig 15 vagon különböző, nélkülözhetetlen alkatrészt szerzett be. Kísérletek bebizonyították, hogy az újfajta lámpa, amely nem higannyal, hanem más, fémes elemekkel, többek között nátriummal ás thíllium- mal működik. Újfajta fémgőzlámpa Édesanyának lenni az életben talán a legszebb, legnemesebb érzés. Minden alkotás az ember nagyságát hirdeti, de életet adni, gyermeket nevelni, mindenek felett való. Ezért övezi nagy-nagy tisztelet azokat az asszonyokat, akiknek életét a gyermek nevelése, a gyermek életre való felkészítése tölti be. Heréden találkoztam Horváth Ferencné- vel, a 30 éves, hétgyerekes édesanyával, s ahogy ültünk és beszélgetünk sok-sok asszo- nyi dologról, ezek a gondolatok jutottak eszembe. A kenyérsütés kemény munkája után ült le a 'székre, de arcán semmi nyo_ ma a fáradtságnak, hiszen olyan boldog az egészséges, pirospozsgás gyermekek körében. Megvallom őszintén, elfogódott voltam, s vagyok most is. Hét kedves gyerek. Hét szelet kenyér, hét pár cipő, hét tányér, mint a mesében Amikor a karácsonyi lapunkban Hor- Várthnéról olvastam, elhatároztam, hogy meglátogatom. Mi, asszonyok, gondolatainkkal közel vagyunk egymáshoz. Mert miről is beszélgetünk? A gyermekeinkről. Mi foglalja le legtöbb gondolatainkat? A gyermekeink, Horváthné nem jár sehová. Miért? Egészen egyszerűen — a gyermekek miatt. — Nem hagyhatom magukra őket, — mondja és nincs panasz a hangjában, csupán az igazi anya gyermekei iránti szeretete. A kicsik kint játszanak az udvaron. Rettenetes sár van errefelé, pedig ez a község legszebb, most épülő része. De majd csak eljut ide is a járda. A gyereknek eleme a mozgás. l)eak Ferencné nem lehet a szobában — ahol rend és tisztaság van — benttartani. Állandóan dolog van velük. Még most, írás közben is azon töprengek, micsoda emberi ereje, micsoda mélységes szeretete irányítja ennek az asszonynak a munkáját. Nem fárad bele a mindennapok egyformaságába. Hát ezért voltam és vagyok elfogódott, mert meg kell hajolnom az asszony előtt, aki 15 évi házasságában hét gyermek nevelése mellett úgy tudta beosztani a férje fizetését, hogy házat építettek, hogy bevezették Asszonyokról a villanyt, hogy májusban Pestre mennek az új bútorért, s hogy a gyerekek jól öltözötten járnak iskolába. Három disznót öltek, húsvétra meghívtak a negyedik disznótorra. S ha eljönnek a rokonok, vagy vendég telepedik az asztalhoz, mindenkinek jut a tálból. Horváthné asszony és édesanya a javából. Kezében a család összes gondja, s mindezt úgy oldja meg, hogy a minden mellett takarékoskodni is tud. Elfárad néha? Természetesen. De akkor sem hagyja magára az övéit, mert számára a család az élet alapja, s bár sehol sem tanulta, mégis érzi, tudja, hogy hét gyermekének jövendő családja olyan lesz, amilyen példát tőle lát. Márpedig ahol ilyen törődéssel, ilyen szeretettel neveli két ember a gyermekeit, ott az emberség, a becsületesség nem szó, hanem példamutató valóság. ★ Ma, 1962-t írunk. Túl a század derekán, egy új korszak reggeli fényében ünnepelünk, emlékezünk, gondolkodunk. Sok minden új, sok minden szokatlan még, sok találgatni valónk akad. A XXII. kongresszuson elhangzottakat az asszonyok százezrei olvasták. Csodálkozó szemmel néztek egymásra, s gondolataik már a jövőben kalandoztak. Nem frázis, és nem szóvirág, hanem, aki emberek között jár, tudja, hogy az asszonyok érzik, — számítanak rájuk ebben a nagy, lendületes, jövőt építő munkában. S az asszony, — ez esetben Deák Ferencné, a Hatvani Városi Tanács igazgatási osztályának vezetője — tanul. Munkája mellett van energiája ahhoz, hogy esténként a könyv mellé üljön, hogy hetenkint kétszer Budapestre utazzék. Van energiája ahhoz, hogy hivatal után elmenjen választói körzetébe, hogy a Vöröskereszt elnökségi üléseit levezesse, hogy három gyermeke tanulását ellenőrizze, hogy jó feleség, háziasszony és édesanya legyen. Kilenc éve van a hivatal élén, kilenc éve csatázik emberekkel, mégsem lett harcias, de szavaiban érezni a lendületet, tetteiben az elvi keménységet, a hivatalvezető legjobb, legtisztább jellemzőit. ★ Ági doktornő — dr. Mánik Ágnes — nem áll kötélnek. Nem hajlandó magáról beszélni. A fényképezőgép lencséje elkapta munka közben a hatvani kórház kezelőjében, de beszélni? — Most még nem. Mit tettem eddig? Készültem arra, amit majd tenni fogok. Büszke vagyok a munkámra, büszke vagyok az orvosi feladatokra. ★ Bevallom, nem mertem elindulni Molnár József névéi mun. kahelyére. No,, nem a 264 ott, hogy a férjem a fővárosban gépkocsivezető, a nagy fiam lakatostanuló, a nagy lányom menyecske, csak a kisfiam van itthon. Nekünk nincs földünk. Édesanyám termelőszövetkezeti tag. Sokat beszéltem én az embereknek a tsz- szervezés idején arról, milyen lesz a közös gazdálkodás, mit várhatunk tőle. S amikor a munkára került a sor, éreztem, hogy tanácstag, párttag létemre, köztük a helyem Sehogy- sem találtak állatgondozót. Ekkor vállaltam el. Molnárné megelégedett asszony, szavai és tettei egyet mutatnak, szavára hallgatnak az emberek, s ma már sokan emlegetik, okos dolog volt reáhallgatni annak idején. ★ Asszonyok a munka minden frontján. Asz- szonyok a termelésben, a hivatalban, a gyárban, a vezetés kormánykerekénél. Nevüket nem kapta szárnyra a hír, nem ismerik őket széles körben. De munkájuk nyomán ott az elismerés, szívükben a jól végzett kötelesség melege, s a nagy elődök rögös, úttörő, szavai, tettei »után ma már százezrek állnak az építés seh.:.:; ..-murimnak megoldásáért rorompóba. Cs. Adám Éva Dr. Mánik .Agnes Molnár Józsefné (Kiss Béla felvételei) * V gondjaira bízott sertéstől féltem, de talán saját emberemlékezetem óta nem láttam ilyen sarat. így aztán elhatároztam, hogy otthonában, este, napi munkája után keresem fel a kompolti Üj Barázda termelőszövetkezet állatgondozónőjét. — Miért vállaltam el az állatok körüli munkát? Kezdem