Népújság, 1962. március (13. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-27 / 72. szám
4 N EP0Í8AG 19SS. március 21., kedd Milyen filmeket láthatunk április hónapban? fiiba, vagy ... %stft hiba, ez itt a kérdés .. Lapunk vasárnapi számában megreformáltuk a naptárt, és a tavasz hivatalos napjának április 21-ét kiáltottuk ki. ■. Ezt ugye, legalábbis helyesbíteni ülik. már csak március 21. kibe kf tétiérc is ... Aztán kinéz- tíhíic az ablalwn, mélyet szippantottunk a hivatalos tavaszi levegőből és megnyugodtunk: nem helyesbítünk. Igenis április 21. lesz a tavasz! Reméljük, nem május 21... — 693 KÖTET könyv van .jelenleg; a Kisnánai Községi Tanács könyvtárában. Mióta 'a könyvtár a tanács kezelésébe került, állandóan emelkedik a kötetek száma, s a tervek szerint az ötéves terv végére minden lakosra egy könyv jut majd a faluban- Ez mintegy másfélezer kötet könyvet jelent ** AZ EGRI járás termelő- szövetkezetei az idei tervelőirányzattal szemben — amely 2800 sertés hizlalását írta elő — S070 sertés hizlalását vállalták, így 100 hold szántóról 19 mázsa sertéshúst tudnak átadni a népgazdaságnak. (Horváth Ferenc.) — AZ EGRI Finomszerel- vénygyárban Dési Huber István néven 25 tagú képzőművészeti szakkör alakult, — EBBEN az évben a gyöngyösi járás területén 1614 hold talaj javítást végez el a Talajjavító Vállalat füzesabonyi kirendeltsége. A munkák elvégzése több mint 1 200 000 forintba kerül majd. — KÉT ŰJ élelmiszerbolt : nyűik a megyében: az egyik Mátraházám a szanatórium területén létesült lakótelepen, a másik a gyöngyösi Szerszám- és Készülékgyár lakó- j telepén. manóra: Egerben este 7 órakur: BAL A SAVÓ YUAN (Szelvény beriet) Karáesoíjdon este 7 Órakor. Gyertyát enykeringö Nagyvtonyőn este 7 órakor: Egy pohár víz A LÉLKIISbLERET lázadása Az NDK filmgyártásának és Televíziójának közös alkotása. Óriási sikert aratott hazájában, aminek kulcsa elsősorban abban keresendő, hogy a Német Demokratikus Köztársaságiján sok ember ment át, a film hőséhez hasonlóan, lelki átalakuláson. Ezt a filméi a Magyar Televízió is öt részben mutatta be eddig, filmszínházaink három részben pergetik az érdekes, izgalmas és mindegyik részben magas drámai feszültségű filmet. A TORPEDO VISSZALÖ Magyarul beszélő, angol filmszatíra, egy tengerésztörténetet mesél el. Hőse a kétbalkezes matróz, aki rajong a technikáért, s e szenvedélyéből a legkülönfélébb bonyodalmak adódnak. MEGSZÁLLOTTAK Űj magyar film, Almási István és Kékesdi Gyula novellája alapján készült, egy fiatal vízügyi mérnök törekvéseit, megfeszített munkával teli napjait mutatja be, Pálos György, Szirtes Ádám, Pécsi Sándor, Papp Éva, Básti Lajos és több neves színész tolmácsolásában. KERESZTESEK A lovagkorban játszódik Sienkiewicz regényének kétrészes, színes, látványos, szélesvásznú lengyel filmváltozata, amelynek történeti hátterét a lengyeléit és a keresztesek közötti élethalálharc alkotja. A KAPU NYITVA MARAD Sok szívvel megírt, kedves, tanulságos történet, különösképpen a tanulóifjúságnak. Egy fiatalemberről szól, alti nem ismerte a szeretetek Jugoszláv film. EGY ASSZONY MEG A LÄNYA Magyarul beszélő, olasz film, a múlt évi cannesi fesztivál díjnyertes alkotása. Alberto Moravia Római lányok című regényéből készült, Vittorio de Sica rendezésében. Főszereplője Sophia Loren. A SZÉP AMERIKAI Magyarul beszélő francia film, rendkívül mulatságos jelenetek sorát láthatjuk, mégsem egyedül a neveltetés a célja. Fő gondolata, hogyan válhat a modem civilizáció lehetetlenül nevetségessé. SPANYOLORSZÁG KÉRI FELVÉTELÉT AZ EURÓPAI KÖZÖS PIACBA Adenauer: Fogom uraságodat ajánlani, hisz ön- az ón I elődömnek régi üzlettársa volt. (Endrődy István rajza) MINDENKI ÁRTATLAN? Egy pesti autóbusz utasai különböző céljaik felé utaznak, mikor egy fiatal lány váratlanul ielsikolt a kocsiban. Kezéről eltűnt arany karkötőórája. Ennek további szövődményeit mondja el ez a magyar bűnügyi filmvígjáték, amelynek főbb szerepeit többek között Szcndrő József, Tolnay Klári, Ráday Imre, Gobbi Hilda és Ascher Oszkár alakítják. ÁPRILISI RIADÓ A film érdekes formában, eredeti eszközökkel ábrázolja az 1946-os. év tavaszának feszült légkörét. A felszabadulásunk utáni év rendkívüli eseményeit tükrözi vissza, különböző figurák, a földért harcoló felszabadult emberek, a letűnt világ felbukkanó típusainak bemutatásával. HAMIS ALIBI A nálunk is sikerrel bemutatott 105 százalékos alibi című csehszlovák bűnügyi film két nyomozója ismét új bűnügyre derít fényt ebben a filmben. AZ INGURI PARTJÁN A film története napjainkban játszódik. .Grúzia festői tájait láthatjuk ebben az új, színes szovjet filmben. los) iro, a re- p püspök, alá í a ti hadjárata- / JANUS PA' JS 490 évvel ezelőtt, 1472. március 27-én halt meg JANUS PANNONIUS (Csezmicci János) író, gényes életű pécsi Mátyás király nyugati ban a törökellenes politika megtagadását látta, ezért részt vett a király elleni összeesküvésben. Bár latin nyelven írt, irodalmunkban az ő költeményeiben szólal meg először a magyar táj dicsérete. Epigrammáival, elégiáival és dicsőítő énekei révén fontos részese irodalmunk fejlődésének. 145 évvel ezelőtt, 1317-ben e napon született KARL NÄGELI svájci botanikus. Sokoldalú kutatásai révén a növények fejlődésének minden mozzanatát fizikai és kémiai törvényszerűségekre vezetett vissza. Megalkotta a természetrajzban az élő szervezetek felépítésével, a szervek kialakulásával foglalkozó részének (morfológia) alapjait. 115 éve. 1347-ben e napon született OTTO WALL.ACH német kémikus. Munkássága jelentős az illő olajok és az illatosító anyagok ipari előállítása szempontjából. Az éterikus olajok (pl. a kámfor) szerkezetének megállapításával a terpénkémia megalapozója lett. Az acikUkus vegyüietek kutatásában elért eredményeiért 1910-ben kémiai Nóbel-tííjjal tüntették ki. 40 évvel ezelőtt, 1922. március 27-én nyílt meg az Oroszországi Kommunista (Bolsevik) Párt XI. kongresszusa, az utolsó kongresszus, amelyen Lenin részt vett. Magyarországon 1348. március 27-én történt meg minden 100 munkásnál többet foglalkoztató üzem államosítása. 1945. március 25-én jelent meg először a legális SZABAD NÉP első száma. 40 évvel ezelőtt. 1922. március 25-én alakult meg a BRAZIL KOMMUNISTA PART. Március 25-e a GÖRÖG KIRÁLYSÁG nemzeti ünnepe, arra emlékezésül, hogy 1821-ben ezen a napon vált Görögország független állammá. Egy tenyérnyi színpad A NÉZŐTÉR háromarasznyi, hogy éppen elfér szorongva százegynéhány ember. A színpad talán egy arasznyi, éppen annyi, hogy elfér rajta „Egy pohár víz”. Találó a cím, mert Seribe népszerű vígjátéka nem több, mint egy pohár, de frissítő, pillanatnyi szomjat oltó víz. De félre minden „kritikusi” értékeléssel, most ezé a maroknyi közönségé a szó, amely zsúfolásig megtöltötte a íedémesi mozi termét, amely itt becsülettel elvállalja és be is tölti a kultúrotthon hivatását is. A közönségé, amely nemegyszer nyíltszíni tapssal, de mindig hangos nevetéssel „nyugtázta” Seribe szellemes fordulatait, a színészek játékát. Nézem az arcokat — minden korosztály képviselve van most itt — feszült figyelem, a szemek szinte rátapadnak a színpadra, együtt örül, derül, drukkol a közönség a játék hőseivel. Néhányszor megfordultam színházi tájelőadásokon, amikor elismeréssel kellett megemlékezni a színészi — szó szerinti! — munkáról, de csak most jut eszembe megemlékezni arról a sajátos játékról, amelynek „nagy-színpadi” változata itt csak vázában található meg. Commedia deH’arte!: valamiféle ilyen játékstílus kell ide. Kedves közvetlenség, szinte cinkosságig menő kapcsolat a közönséggel. S ez nem a közönség lebecsülése, hanem reális alkalmazkodás egy erre alkalmas darabbal, az erre kiválóan alkalmat adó körülmények között. EGYÉBKÉNT ezt érezték meg, s lényegében ezt valósították meg a színpadi, játék keretében, ez volt az eszköz ahhoz, hogy gyakorlatilag a színpad belenőjön a nézőtérbe, vagy fordítva: hogy a nem ránalí föhadis-zállásán Schel- lenberg. Innen a repülőtérre hajtatott és néhány óra múlva leszállt Madridban. Ejt nappallá téve dolgozott. Széttéphetetlen hálót szőtt a kéjutazó divatíi- herceg köré. Húsz nap múlva a barcelonai német konzulátus rejtjeles üzenetet továbbított Ribben- tropp külügyminiszterhez: „Utasítására várok. Az áru Schellenberg bólintott. — Értem. Angol ellenkirály — Németországban. Ellenkormányt már gyerekjáték összeszedni hozzá — A Führer közölte, hogy siker esetén évi 50 millió svájci frank apanázst biztosítanának a herceg... pardon, a király és berlini udvartartása számára. Egyben arra is utalt, hogy ideje leime megkezdeni a fontakciót. Lehetőleg össze kellene kapcsolni ezt a kettőt': a hamisított királyt a hamisított fonttal. Árnyék suhant át a külföldi osztály vezetőjének arcán. — Ez nehéz lesz, miniszter űr. A font-ügy döcög. Lángénak minden segítséget megadtunk. Pénzt., szakembert, gépet, — mégsem halad. — A Führer parancsát ismertettem. A végrehajtás az önök dolga. Rjbbentropp biccentéssel jelezte, hogy a kihallgatás véget ért. T*r — Meg kell értenie, Lange, hogy ez sokáig nem mehet így. A font-elárasztás minden pillanatban aktuális lehet. Ismétlem, sietni, sietni, sietni! A legapróbb haladásról is azonnal jelentést kérek- — mondta egy Berlin melletti villában, Lángénak és vezérkabármikor szállítható.'’ A válasz meglepő volt: „Az árura nem tartunk igényt. Utazzék haza.” Hitler meggondolta magát. Miért? Ezt nem. tudta meg soha sem Sohélíenberg, sem Ribbentröpp, sem. .más. Lehet, hogy ésszerűen szeszélyből. Megengedhette magának. A Führer ügyei pompásan álltak, a Führer senkinek sem tartozott számadással. Döntése mindenesetre lélegzetvételnyi időhöz juttatta a saját ötletének megvalósításával görcsösen birkózó Langet. — Kiengedtem a szellemet a palackból, most elém tornyosul és fenyeget — mondta mosolyogva Schellenbergnek. De az nem mosolygott. Öt is sürgették. ... Néhány hónap múlva áz SS-közponíban, a Reich&führer szobájában három, szemmel- láthatólag töprengő, nagyokat hallgató úr foglalt helyet: Himmler, Kal- tenbrunner és Schollen berg. A tagbaszakadt, feje búbján kopaszodó Kaltenbrunner szólalt meg először. — Üj alapokra kell helyezni ezt a fontügyet. Nem tetszik nekem az a módszer, hogy több mint száz ember dolgozik a történelem egyik legtitkosabb tervéin, az_ tán este szépen hazamegy a feleségéhez, a barátjához, esetleg a pálinkásüveghez — ráncolta homlokát a Mészáros es hozzátette: — Ahogy látom, a vezetésben is változás kell. Lange, úgy látszik, nem bír a dolgokkal. (■Fokytaimk.) nagy igényű vígjátékot igényes keretek között mutatták be. A nézőtér arcait figyelve azonban más is szembcötlik: a hallatlan igény a színpadi művészet után. Fedémes meglehetősen eldugott kis község, amely valamikor éppen úgy a sötétség, a szellemiség üres tarsolyának faluja volt, mint any- nyi másik ebben az országban. Hogy Fedémes kulturális fejlődése gyorsabb, vagy lassúbb ütemű-e, mint az országos „átlag”, — ezt nem volt sem módom, sem célom megállapítani. De annyit mindenképpen, hogy a .fejlődés vitathatatlan, s ezt nemcsak egyszerűen abból lehet következtetni, hogy sikere volt az előadásnak, de abból is, hogy sikere volt a finom, rejtett, inkább csak érezhető, mint megfogalmazható szellemi zsonglőrködésnek is. Az egészet látni és tudomásul venni, — az első lépés. A részleteltet is felmérni, az árnyalatokra is reagálni, — ez már nem is a második, hanem talán a negyedik, vagy az ötödik lépés a szellem kibontakozásának égbe nyúló lajtorjáján. Nem könnyű dolog a színésznek, még autóbusszal sem, hosszú kilométereket zötyög- ni, aztán levetni a királyi palástot és a hideg, sáros éjszakában ismét hazarázkódni. Hogy mégis szívesen, sőt örömmel csinálják, hogy mégis, ilyen kis községbeli „premierén” is volt drukk, lámpaláz, az nem bizonyít mást, mint azt, hogy végtére is nagyszerű dolog a színészet eszközeivel segíteni ezeket a lépéseket, egyengetni a többet tudni akarás útjait. A NÉZŐTÉR háromarasznyi. hogy éppen elfér szorongva százegynéhány ember; a színpad éppen annyi, hogy elfér rajta „Egy pohár víz”; és az egy pohár víz éppen annyi, hogy kitűnően meglátni kicsi tükrében is a nagy, változó, gazdagodó életet, itt Fedéme- sen is. (gyurkó) EGRI VÖRÖS CSILLAG Halászlegény frakkban EGRI BBÖDY A megszökött fala GYÖNGYÖSI PUSKIN Májusi fagy GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Emberek a hídon HATVANI VÖRÖS CSILLAG' Házasságból elégséges HATVANI KOSSUTH Vadállatok a fedélzeten HEVES Feltámadás FÜZESABONY Békét az érkezőnek PÉTERVASARA Metszi ute* mondta a szőke kislánynak: — Anyicska, azt kérd a Jézuskától, hogy hazajöjjön egyszer apuka. Fehér volt Európa, hótakaró borította. Szürke volt Európa, csuika- szürke — náci egyenruhák árasztották el. Fekete volt Európa — Prága tornyaira, Brüsszel csipkés dómjaira, a norvég fjordok halászkunyhóira és London dokkjaira gyász, kétségbeesés és szenvedés szitált. Feketén, mint régi gyámegyedekre a korom. A tavasz csak a természet megú j ulását hozta. Az első napsugár csak az ibolyákat csalta ki a hő alól, A remény virágai lent maradtak — mélyen a korom alatt. ~k 1940. július 26-an Ribbem- tropp külügyminiszter • magához kérette Walter Schellen- berget — Tervem nagy vonalakban a következő: Anglia volt uralkodója, a Windsor! herceg, rövidesen Spanyolországba és Portugáliába utazik. Meggyőződésünk, hogy ennek az úrnak birodalmunk és eszménk enyhén szólva, nem ellenszenves. Rá kellene bírni. — hangsúlyozom, minden eszközzel rá kellene bírni —, hogy Berlinbe utazzék. 14. — Harmadszor: a. lehető legrövidebb időn belül írásban, a technikai és anyagi részletkérdésekre is kiterjedően benyújtja kidolgozott javaslatát. — Negyedszer: Azonnal szakit azzal a Frau Brandt nevű hölggyel (Lange hátrahőkölt meglepetésében). alá ... bocsásson meg... túlságosan egyszerű asszony ahhoz, hogy egy neves, osztrák professzorral, a Humboldl-egyetem tudományos megbízottjával mutatkozzék. — ötödször: ha társaságban elkerülhetetlenül szükséges, közli, hogy készülő könyve címe: „Tudatos és ösztönös faji motívumok a világnézet kialakulásában.” A vénasszonyok nyarát borús, ködöt szí táló igazi ősz, majd fehér hópelyheket hullató, igazi, tél váltotta fel. A Reichstag előtt óriási fenyőfát állítottak, a Hájas sajátkezűkig nyújtott at néhány ajándékot a körülötte topogó gyerekeknek. Stille Nacht — csendes éj — játszották a szalonzenekarok a berlini palotákban. Valahol német fiúk kúsztak a havon, hogy Öljenek és megölessenek. Vaclav Nősek pilseni sofőr lakásában ezútlr.l először nem. állt karácsonyfa ée felesége azt