Népújság, 1962. március (13. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-27 / 72. szám

4 N EP0Í8AG 19SS. március 21., kedd Milyen filmeket láthatunk április hónapban? fiiba, vagy ... %stft hiba, ez itt a kérdés .. Lapunk vasárnapi számában megreformáltuk a naptárt, és a tavasz hivatalos napjának áp­rilis 21-ét kiáltottuk ki. ■. Ezt ugye, legalábbis helyesbíteni ülik. már csak március 21. ki­be kf tétiérc is ... Aztán kinéz- tíhíic az ablalwn, mélyet szip­pantottunk a hivatalos tavaszi levegőből és megnyugodtunk: nem helyesbítünk. Igenis áp­rilis 21. lesz a tavasz! Remél­jük, nem május 21... — 693 KÖTET könyv van .jelenleg; a Kisnánai Községi Tanács könyvtárában. Mióta 'a könyvtár a tanács kezelé­sébe került, állandóan emel­kedik a kötetek száma, s a tervek szerint az ötéves terv végére minden lakosra egy könyv jut majd a faluban- Ez mintegy másfélezer kötet könyvet jelent ** AZ EGRI járás termelő- szövetkezetei az idei tervelő­irányzattal szemben — amely 2800 sertés hizlalását írta elő — S070 sertés hizlalását vállal­ták, így 100 hold szántóról 19 mázsa sertéshúst tudnak átad­ni a népgazdaságnak. (Horváth Ferenc.) — AZ EGRI Finomszerel- vénygyárban Dési Huber Ist­ván néven 25 tagú képzőmű­vészeti szakkör alakult, — EBBEN az évben a gyön­gyösi járás területén 1614 hold talaj javítást végez el a Talaj­javító Vállalat füzesabonyi ki­rendeltsége. A munkák elvég­zése több mint 1 200 000 forint­ba kerül majd. — KÉT ŰJ élelmiszerbolt : nyűik a megyében: az egyik Mátraházám a szanatórium területén létesült lakótelepen, a másik a gyöngyösi Szer­szám- és Készülékgyár lakó- j telepén. manóra: Egerben este 7 órakur: BAL A SAVÓ YUAN (Szelvény beriet) Karáesoíjdon este 7 Órakor. Gyertyát enykeringö Nagyvtonyőn este 7 órakor: Egy pohár víz A LÉLKIISbLERET lázadása Az NDK filmgyártásának és Televíziójának közös alkotása. Óriási sikert aratott hazájá­ban, aminek kulcsa elsősor­ban abban keresendő, hogy a Német Demokratikus Köztár­saságiján sok ember ment át, a film hőséhez hasonlóan, lel­ki átalakuláson. Ezt a filméi a Magyar Televízió is öt rész­ben mutatta be eddig, film­színházaink három részben pergetik az érdekes, izgalmas és mindegyik részben magas drámai feszültségű filmet. A TORPEDO VISSZALÖ Magyarul beszélő, angol filmszatíra, egy tengerésztör­ténetet mesél el. Hőse a két­balkezes matróz, aki rajong a technikáért, s e szenvedélyé­ből a legkülönfélébb bonyodal­mak adódnak. MEGSZÁLLOTTAK Űj magyar film, Almási István és Kékesdi Gyula no­vellája alapján készült, egy fiatal vízügyi mérnök törek­véseit, megfeszített munkával teli napjait mutatja be, Pálos György, Szirtes Ádám, Pécsi Sándor, Papp Éva, Básti Lajos és több neves színész tolmá­csolásában. KERESZTESEK A lovagkorban játszódik Sienkiewicz regényének két­részes, színes, látványos, szé­lesvásznú lengyel filmváltoza­ta, amelynek történeti hátte­rét a lengyeléit és a kereszte­sek közötti élethalálharc al­kotja. A KAPU NYITVA MARAD Sok szívvel megírt, kedves, tanulságos történet, különös­képpen a tanulóifjúságnak. Egy fiatalemberről szól, alti nem ismerte a szeretetek Ju­goszláv film. EGY ASSZONY MEG A LÄNYA Magyarul beszélő, olasz film, a múlt évi cannesi fesztivál díjnyertes alkotása. Alberto Moravia Római lányok című regényéből készült, Vittorio de Sica rendezésében. Fősze­replője Sophia Loren. A SZÉP AMERIKAI Magyarul beszélő francia film, rendkívül mulatságos je­lenetek sorát láthatjuk, még­sem egyedül a neveltetés a célja. Fő gondolata, hogyan válhat a modem civilizáció le­hetetlenül nevetségessé. SPANYOLORSZÁG KÉRI FELVÉTELÉT AZ EURÓPAI KÖZÖS PIACBA Adenauer: Fogom uraságodat ajánlani, hisz ön- az ón I elődömnek régi üzlettársa volt. (Endrődy István rajza) MINDENKI ÁRTATLAN? Egy pesti autóbusz utasai különböző céljaik felé utaz­nak, mikor egy fiatal lány vá­ratlanul ielsikolt a kocsiban. Kezéről eltűnt arany karkötő­órája. Ennek további szövőd­ményeit mondja el ez a ma­gyar bűnügyi filmvígjáték, amelynek főbb szerepeit töb­bek között Szcndrő József, Tolnay Klári, Ráday Imre, Gobbi Hilda és Ascher Oszkár alakítják. ÁPRILISI RIADÓ A film érdekes formában, eredeti eszközökkel ábrázolja az 1946-os. év tavaszának fe­szült légkörét. A felszabadulá­sunk utáni év rendkívüli ese­ményeit tükrözi vissza, külön­böző figurák, a földért harco­ló felszabadult emberek, a le­tűnt világ felbukkanó típusai­nak bemutatásával. HAMIS ALIBI A nálunk is sikerrel bemuta­tott 105 százalékos alibi című csehszlovák bűnügyi film két nyomozója ismét új bűnügyre derít fényt ebben a filmben. AZ INGURI PARTJÁN A film története napjaink­ban játszódik. .Grúzia festői tájait láthatjuk ebben az új, színes szovjet filmben. los) iro, a re- p püspök, alá í a ti hadjárata- / JANUS PA' JS 490 évvel ezelőtt, 1472. március 27-én halt meg JANUS PANNO­NIUS (Csezmicci János) író, gényes életű pécsi Mátyás király nyugati ban a törökellenes politika meg­tagadását látta, ezért részt vett a király elleni összeesküvésben. Bár latin nyelven írt, irodalmunkban az ő költeményeiben szólal meg először a magyar táj dicsérete. Epigrammáival, elégiáival és di­csőítő énekei révén fontos részese irodalmunk fejlődésének. 145 évvel ezelőtt, 1317-ben e na­pon született KARL NÄGELI svájci botanikus. Sokoldalú kuta­tásai révén a növények fejlődésé­nek minden mozzanatát fizikai és kémiai törvényszerűségekre ve­zetett vissza. Megalkotta a természetrajzban az élő szervezetek felépítésével, a szervek kialakulásával foglalkozó részének (mor­fológia) alapjait. 115 éve. 1347-ben e napon született OTTO WALL.ACH német kémikus. Munkássága jelentős az illő olajok és az illatosító anya­gok ipari előállítása szempontjából. Az éterikus olajok (pl. a kámfor) szerkezetének megállapításával a terpénkémia megala­pozója lett. Az acikUkus vegyüietek kutatásában elért eredmé­nyeiért 1910-ben kémiai Nóbel-tííjjal tüntették ki. 40 évvel ezelőtt, 1922. március 27-én nyílt meg az Oroszországi Kommunista (Bolsevik) Párt XI. kongresszusa, az utolsó kong­resszus, amelyen Lenin részt vett. Magyarországon 1348. március 27-én történt meg minden 100 munkásnál többet foglalkoztató üzem államosítása. 1945. március 25-én jelent meg először a legális SZABAD NÉP első száma. 40 évvel ezelőtt. 1922. március 25-én alakult meg a BRAZIL KOMMUNISTA PART. Március 25-e a GÖRÖG KIRÁLYSÁG nemzeti ünnepe, arra emlékezésül, hogy 1821-ben ezen a napon vált Görögország füg­getlen állammá. Egy tenyérnyi színpad A NÉZŐTÉR háromarasznyi, hogy éppen elfér szorongva százegynéhány ember. A szín­pad talán egy arasznyi, éppen annyi, hogy elfér rajta „Egy pohár víz”. Találó a cím, mert Seribe népszerű vígjátéka nem több, mint egy pohár, de fris­sítő, pillanatnyi szomjat oltó víz. De félre minden „kritiku­si” értékeléssel, most ezé a maroknyi közönségé a szó, amely zsúfolásig megtöltötte a íedémesi mozi termét, amely itt becsülettel elvállalja és be is tölti a kultúrotthon hivatását is. A közönségé, amely nemegyszer nyíltszíni tapssal, de mindig hangos ne­vetéssel „nyugtázta” Seribe szellemes fordulatait, a színé­szek játékát. Nézem az arcokat — minden korosztály képviselve van most itt — feszült figyelem, a sze­mek szinte rátapadnak a szín­padra, együtt örül, derül, drukkol a közönség a játék hőseivel. Néhányszor megfor­dultam színházi tájelőadáso­kon, amikor elismeréssel kel­lett megemlékezni a színészi — szó szerinti! — munkáról, de csak most jut eszembe megemlékezni arról a sajátos játékról, amelynek „nagy-szín­padi” változata itt csak vázá­ban található meg. Commedia deH’arte!: valamiféle ilyen já­tékstílus kell ide. Kedves köz­vetlenség, szinte cinkosságig menő kapcsolat a közönséggel. S ez nem a közönség lebecsü­lése, hanem reális alkalmaz­kodás egy erre alkalmas da­rabbal, az erre kiválóan alkal­mat adó körülmények között. EGYÉBKÉNT ezt érezték meg, s lényegében ezt valósí­tották meg a színpadi, játék keretében, ez volt az eszköz ahhoz, hogy gyakorlatilag a színpad belenőjön a nézőtér­be, vagy fordítva: hogy a nem ránalí föhadis-zállásán Schel- lenberg. Innen a repülőtérre hajtatott és néhány óra múlva leszállt Madridban. Ejt nappallá téve dolgozott. Széttéphetetlen há­lót szőtt a kéjutazó divatíi- herceg köré. Húsz nap múlva a barcelo­nai német konzulátus rejtjeles üzenetet továbbított Ribben- tropp külügyminiszterhez: „Utasítására várok. Az áru Schellenberg bólintott. — Értem. Angol ellenkirály — Németországban. Ellenkor­mányt már gyerekjáték össze­szedni hozzá — A Führer közölte, hogy si­ker esetén évi 50 millió svájci frank apanázst biztosítanának a herceg... pardon, a király és berlini udvartartása számára. Egyben arra is utalt, hogy ide­je leime megkezdeni a font­akciót. Lehetőleg össze kellene kapcsolni ezt a kettőt': a hami­sított királyt a hamisított font­tal. Árnyék suhant át a külföldi osztály vezetőjének arcán. — Ez nehéz lesz, miniszter űr. A font-ügy döcög. Lángé­nak minden segítséget megad­tunk. Pénzt., szakembert, gépet, — mégsem halad. — A Führer parancsát ismer­tettem. A végrehajtás az önök dolga. Rjbbentropp biccentéssel je­lezte, hogy a kihallgatás véget ért. T*r — Meg kell értenie, Lange, hogy ez sokáig nem mehet így. A font-elárasztás minden pil­lanatban aktuális lehet. Is­métlem, sietni, sietni, sietni! A legapróbb haladásról is azonnal jelentést kérek- — mondta egy Berlin melletti villában, Lángénak és vezérka­bármikor szállítható.'’ A válasz meglepő volt: „Az árura nem tartunk igényt. Utazzék haza.” Hitler meggondolta magát. Miért? Ezt nem. tudta meg soha sem Sohélíenberg, sem Ribbentröpp, sem. .más. Lehet, hogy ésszerűen szeszélyből. Megengedhette magának. A Führer ügyei pompásan áll­tak, a Führer senkinek sem tartozott számadással. Döntése mindenesetre léleg­zetvételnyi időhöz juttatta a saját ötletének megvalósításá­val görcsösen birkózó Langet. — Kiengedtem a szellemet a palackból, most elém tornyo­sul és fenyeget — mondta mo­solyogva Schellenbergnek. De az nem mosolygott. Öt is sür­gették. ... Néhány hónap múlva áz SS-közponíban, a Reich&führer szobájában há­rom, szemmel- láthatólag töp­rengő, nagyo­kat hallgató úr foglalt helyet: Himmler, Kal- tenbrunner és Schollen berg. A tagbasza­kadt, feje búb­ján kopaszodó Kaltenbrunner szólalt meg elő­ször. — Üj alapok­ra kell helyezni ezt a font­ügyet. Nem tet­szik nekem az a módszer, hogy több mint száz ember dolgozik a történelem egyik legtitko­sabb tervéin, az_ tán este szépen hazamegy a fe­leségéhez, a barátjához, eset­leg a pálinkásüveghez — rán­colta homlokát a Mészáros es hozzátette: — Ahogy látom, a vezetésben is változás kell. Lange, úgy látszik, nem bír a dolgokkal. (■Fokytaimk.) nagy igényű vígjátékot igényes keretek között mutatták be. A nézőtér arcait figyelve azon­ban más is szembcötlik: a hal­latlan igény a színpadi művé­szet után. Fedémes meglehető­sen eldugott kis község, amely valamikor éppen úgy a sötét­ség, a szellemiség üres tarso­lyának faluja volt, mint any- nyi másik ebben az országban. Hogy Fedémes kulturális fej­lődése gyorsabb, vagy lassúbb ütemű-e, mint az országos „át­lag”, — ezt nem volt sem mó­dom, sem célom megállapíta­ni. De annyit mindenképpen, hogy a .fejlődés vitathatatlan, s ezt nemcsak egyszerűen ab­ból lehet következtetni, hogy sikere volt az előadásnak, de abból is, hogy sikere volt a fi­nom, rejtett, inkább csak érez­hető, mint megfogalmazható szellemi zsonglőrködésnek is. Az egészet látni és tudomá­sul venni, — az első lépés. A részleteltet is felmérni, az ár­nyalatokra is reagálni, — ez már nem is a második, hanem talán a negyedik, vagy az ötö­dik lépés a szellem kibontako­zásának égbe nyúló lajtorjá­ján. Nem könnyű dolog a szí­nésznek, még autóbusszal sem, hosszú kilométereket zötyög- ni, aztán levetni a királyi pa­lástot és a hideg, sáros éjsza­kában ismét hazarázkódni. Hogy mégis szívesen, sőt öröm­mel csinálják, hogy mégis, ilyen kis községbeli „premi­erén” is volt drukk, lámpa­láz, az nem bizonyít mást, mint azt, hogy végtére is nagy­szerű dolog a színészet eszkö­zeivel segíteni ezeket a lépé­seket, egyengetni a többet tud­ni akarás útjait. A NÉZŐTÉR háromarasznyi. hogy éppen elfér szorongva százegynéhány ember; a szín­pad éppen annyi, hogy elfér rajta „Egy pohár víz”; és az egy pohár víz éppen annyi, hogy kitűnően meglátni kicsi tükrében is a nagy, változó, gazdagodó életet, itt Fedéme- sen is. (gyurkó) EGRI VÖRÖS CSILLAG Halászlegény frakkban EGRI BBÖDY A megszökött fala GYÖNGYÖSI PUSKIN Májusi fagy GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Emberek a hídon HATVANI VÖRÖS CSILLAG' Házasságból elégséges HATVANI KOSSUTH Vadállatok a fedélzeten HEVES Feltámadás FÜZESABONY Békét az érkezőnek PÉTERVASARA Metszi ute* mondta a szőke kislánynak: — Anyicska, azt kérd a Jé­zuskától, hogy hazajöjjön egy­szer apuka. Fehér volt Európa, hótakaró borította. Szürke volt Európa, csuika- szürke — náci egyenruhák árasztották el. Fekete volt Európa — Prága tornyaira, Brüsszel csipkés dómjaira, a norvég fjordok ha­lászkunyhóira és London dokk­jaira gyász, kétségbeesés és szenvedés szitált. Feketén, mint régi gyámegyedekre a korom. A tavasz csak a természet megú j ulását hozta. Az első nap­sugár csak az ibolyákat csalta ki a hő alól, A remény virágai lent maradtak — mélyen a ko­rom alatt. ~k 1940. július 26-an Ribbem- tropp külügyminiszter • magá­hoz kérette Walter Schellen- berget — Tervem nagy vonalakban a következő: Anglia volt ural­kodója, a Windsor! herceg, rö­videsen Spanyolországba és Portugáliába utazik. Meggyő­ződésünk, hogy ennek az úr­nak birodalmunk és eszménk enyhén szólva, nem ellenszen­ves. Rá kellene bírni. — hang­súlyozom, minden eszközzel rá kellene bírni —, hogy Berlinbe utazzék. 14. — Harmadszor: a. lehető leg­rövidebb időn belül írásban, a technikai és anyagi részletkér­désekre is kiterjedően benyújt­ja kidolgozott javaslatát. — Negyedszer: Azonnal sza­kit azzal a Frau Brandt nevű hölggyel (Lange hátrahőkölt meglepetésében). alá ... bo­csásson meg... túlságosan egy­szerű asszony ahhoz, hogy egy neves, osztrák professzorral, a Humboldl-egyetem tudomá­nyos megbízottjával mutatkoz­zék. — ötödször: ha társaságban elkerülhetetlenül szükséges, közli, hogy készülő könyve cí­me: „Tudatos és ösztönös faji motívumok a világnézet kiala­kulásában.” A vénasszonyok nyarát bo­rús, ködöt szí táló igazi ősz, majd fehér hópelyheket hulla­tó, igazi, tél váltotta fel. A Reichstag előtt óriási fenyőfát állítottak, a Hájas sajátkezűkig nyújtott at néhány ajándékot a körülötte topogó gyerekeknek. Stille Nacht — csendes éj — játszották a szalonzenekarok a berlini palotákban. Valahol né­met fiúk kúsztak a havon, hogy Öljenek és megölessenek. Vac­lav Nősek pilseni sofőr laká­sában ezútlr.l először nem. állt karácsonyfa ée felesége azt

Next

/
Oldalképek
Tartalom