Népújság, 1961. november (12. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-12 / 267. szám

6 NÉPÜJS ÁO 1961. november 9., csütörtök A KÉPÚJSÁG IRODALMI MELLÉKLETE m A ME6YE| ,R0DALM| K0R KlADASáBAN ..... Az éjszaka Marioráról álmodtam Hirtelen, szívdobogással ébredtem, s az álom nehéz mámorával szememben és az agyamban, keresni, kutatni kezdtem Mario- rát. Kedves, ingerkedő hangja még fülembe csengett, félig nyílt szempillám alól belebá­multam a sötétbe, keresve azt a kecses, su­dár termetű, fekete hajú kislányt, akinek már a puszta megjelenése izgalomba hozta a munkásokat, mérnöktől a vízhordó fiúig, az alagút legjobb vájárát. Ha két-három he­tenként lejött Mariora onnan a rengetegből, ahol vén nagyapjával együtt őrizték a calu- ger barátok kecskéit, egyszerre mindenki csinosítani kezdte magát. Különösen a kantin mellett lakók, azok suvickolták a bakancsot, meg szaladtak új bocskorszíjért, s lám, a mérnök, Petrescu Doicu, a lompos, és hara­gos, borotválatlan Petrescu mérnök is igyek­szik beülni a pajusi Figaróhoz. Az örül leg­jobban a szép lánynak, csakúgy dűlnek hozzá a vendégek és mindenki siet... siet... Szobám sötét. Alig tenyérnyi homályos, gyenge fény rezeg a falon, a lehúzott redőny valahol hiányos, azon bátorkodik be az utca­lámpa. Ki tudja, mennyi az idő, az óra tán két kartávolságnyira ketyeg, különben csend, szigorú éjszakai csend bóbiskol a falak kö­zött. Csupán a szívem dobog rendületlenül, éppen úgy, mint amikor Mariorát megismer­tem. De régen is volt 1935! Sok kemény esztendőt rakott azóta rám az idők atyja, hanem azok a napok ott a Zsil völgyében, azoknak emléke mit sem fakult. Mintha most lenne, hogy Pável Muresánuval felültünk Petrozsényban az autóbuszra s irány a hármas lőtt. Bizony nagy munka volt az abban az időben, nemrégen kezdték, ötven kilométeres vasútvonalat építettek a Kárpá­tok között a Zsil-völgyön át. Petrozsényt Tirgu Jiuval kellett összekötni, ehhez aztán kiszámolták a mérnökök, hogy huszonnégy alagút és tizennyolc hatalmas viadukt szük­séges. Könnyű ezt így leírni, hanem a valóság­ban! Nagy, hatalmas hegyek közt kanyarog a Zsil, ez a szeszélyes, rohanó hegyi folyó, né­hol több száz tonna súlyú, zöld mohával le­pett sziklák trónolnak a közepén, s mosatják magukat a tajtékzó, fehér habokkal. Honnan kerültek oda? Tán onnan, a Kárpátok ormai­ról, melyek úgy magasodnak az ember feje fölé, hogy az égnek csupán egy keskeny sáv­ját látni. No hiszen, megjárná itt a napóra! Tessék tájékozódni a Petrozsény és Tirgu Jiu között közlekedő autóbusz, vagy a calugerek hagymakupolás templomainak harangszoja után. Meg lehet ám hallani, pedig jól bent van az is, valamelyik hegyszoros oldalán, távol az úttól, s világ zajától. Nem volt itt soha nagy zaj, kivéve a háborút, meg az ég­zengést, meg a téli hófúvást, amikor a farka­sok üvöltése versenyt zeng a széllel. Egyszer csak emberek jöttek, olasz, német és román mérnökök, nagy kucsmás, bocskoros, vastag tüszőjű momorlánok, meg regátiak. Mérni kezdték a völgyet, a hegyeket, karó­kat tűzdeltek a homályos, dús lombú tölgy-, fenyő-, gyertyán- és bükkerdők hullott, rot­hadó levelektől párolgó földjébe, vagy a ko­pár, mohafoltos sziklák repedéseibe erősza­kolták a mérőlécet. A hegyipásztorok, a mo­morlánok feltolták kis, kerek, fekete kalapju­kat a fejükön, s találgatták csendesen legelé­sző nyájaik mellett, hogy mi lesz itt, kinek állt útjába a rengeteg, erdeivel, szakadékai- val, a kanyargós Zsil folyóval együtt. Azután özönleni kezdett a nép. Az ötyen- kilométeres szakaszt öt lottra osztották, mind­egyiknek külön mérnöksége, üzemvezetősége lett, külön kantin, csendőrőrs, külön barakk­tábor, és zengeni, harsogni kezdett a völgy. Az évezredes sziklákat dörögve vetette szét a dinamit, a hegyekben lyukat fúrtak, meg­duplázták az autóbuszjáratokat, a calugerek jó üzletet kötöttek a kecsketejjel, a Tirgu Jiu-i kereskedő pénzzé tette a házát, élelmet, ruhát és egyéb eladnivaló holmit vásárolt s vitte oda a hegyek közé, s dupla pénzért adta az árut, ami a másik esztendőben újabb há­zat fialt. Jöttek az emberek Románia minden tájékáról: Moldvából, Beszarábiából, Erdély­ből, Dobrudzsából, Olténiából, s onnan, a közvetlen vidékről, Tirgu Jiu és Petrozsény, Lupény, Vulcán, Livazényből. A lottok bá­belié változtak, román, magyar, német, orosz, bolgár, török, cigány, hej, ha valaki betévedt fizetés napján a kantinba, ugyancsak kap­kodta a fejét, hová is figyeljen. Volt látni­való bőven, esemény akadt, hiszen a szegé­nyek jöttek ide, a földnélküliek, fülig eladó­sodott parasztok, munkanélküli bányászok, kőművesek, pincérek, szabók, diplomás embe­rek, utcaseprők és a bukaresti Cruna de Pi- átre kivénhedt kokottjai. S jöttek, akik csak jöttek, szerencsét pró­bálni, minden nélkül, üres zsebbel és üres hassal, rongyosan. Ezeket barábereknek hív­ták, vándormadarak voltak, ma itt — holnap ott. Hanem a lottok felszippantották őket, kellett az emberanyag, ki-ki ráakadt munká­jára. Volt nehezebb, meg könnyebb, volt úgy, hogy a könnyebbért többet fizettek. Bennünket Pávellel — akinek az apja a Brassó melletti Concordia bányánál dolgozott — a pénz érdekelt, ő sem vehette volna fel ruházat tekintetében a versenyt a Walesái herceggel, meg én sem. Minden motyónk: ami rajtunk, elemózsiánk semmi, de hát, üsse kő, van két egészséges karunk, lábunk, szí­vünk — a kettőnk vállán mindössze negyven év, ajaj, már sok is a jóból: „Tessék csak egy jegyet adni Livazénba” — mondja vigyorog­va Pável a busz kalauzának, s úgy nevet, hogy a tavaszi szeplők, ahány, annyifelé sza­ladnak az arcán. Mert tavasz van s ez ád vidámságot, hiába mérgelődik a becsapott ka­lauz, mert egy lyukas vasunk sincs. Küldi is a drákut utánunk, fenyeget az öklével, reng a pocakja, s körbe-körbe járja az autóbuszt. Indulniok kell, és sok az olyanfajta kósza legény, mint mi, s ezek nem átallanak felka­paszkodni az autó hátuljára. Pedig hát mi azt fogjuk tenni, csak nem itt a piactéren, a Negru vendéglője előtt, ahol mindig akad egy-két rendőr. Ettől több eszünk van. S a lábunk is gyors. Hamar leszaladunk a népkertig, ott meg­áll a busz és már gyérebb a forgalom. Nem akarunk mi messze kocsikázni az állam ter­hére, csak négy kilométernyit, ott aztán akad annyi autó, cementet, meg téglát, bolcárt fu­varozó, amennyi kell. Azok ingyen szállíta­nak tovább, be a hegyek közé, ahol egynapi munka után bont lehet kérni a munkavezető­től, s jól lehet lakni valamelyik pocakos kan­tinosnál. Átestünk a felvételen, a hármas lotton, a Pajuson. Az úgy történt, hogy a nagyiroda mellett volt egy kicsi, tiszta, jószagú fenyődeszkából emelt barakk, s benne egy alacsony, kecske­szakállas „professzor”. Ápoló volt .valamikor a Tirgu Jiu-i kórházban, hozott magával egy fehér köpenyt, szemüveget, egy foltozott or­vosi táskát, és fontoskodó, magabiztos fellé­pést. Először megtévesztette az embereket tu­dálékos magyarázgatásával, de amióta Ko- sicki bányamestemek a baloldalán kereste a máját, azóta csak úgy hívták: „Domnu pro­fesszor”. Pávelnél a hosszú hajat, nálam a hajlott hátat kifogásolta, hanem a végén el­intézte azzal, hogy „azért vagy görbe, mert hosszú vagy és azért vagy hosszú, mert nála­tok sok eső eshetik.” Pável pukkadozott s arra kérte a kecskeszakállast, hogy segítse hozzá a nyiratkozáshoz. Így lettünk gazda­gabbak két lejjel, amiből fél kenyeret vet­tünk. Kenyérrel a kezünkben mentünk fel a hegyoldalon levő barakkba. Esteledett. A barakkban élénk nyüzsgés fogadott. A hosszú faépületben két sor prices húzódott. Azon ültek, heverésztek az emberek. Külön csoportokban a románok, magyarok, bolgá­rok, németek. A helyiség két végén egy-egy téglából rakott tűzhely piroslott, a tetején cserépcsuprok, postos, böjti babbal, lábasok paprikáskrumplival és füst, meg büdösség. A sarokban üres helyet találtunk, letáboroztunk. Pável megvakarta a fejét: — Te, komám — mutatott a csupasz fa- priccsre —, valamit kéne szereznünk erre, mert hideg lesz. Május ide, május oda, itt, a Kárpátok között még hó( is eshet. — Engem az ennivaló is izgat, Pável — feleltem. Felnevetett: — Ej, komám, hát egy nap nem a világ. Holnap reggel bebújunk az alagútba, két óra­kor kijövünk, megyünk a mérnökhöz, adja az a bont merzsem le Bulugia és eszünk. Ki­bírjuk, ne félj! Hanem gyere, láttam néhány üres cementes zsákot, megteszi pokróc he­lyett. Követtem. Még nem volt sötét. Köröskö­rül a hegyek sziluettjei élesen rajzolódtak ki, s valami rózsaszín derengés pompázott a kes­keny, szürkéskék nyugati égen. A barakk háta mögött húzódó kis iparvágányon csattogtak a lőrék kerekei, az alagútból szüntelenül ér­keztek a kemény kőzettel megrakott csillék. Lent, az országút fehér, poros szalagja mel­lett a kantin ablakában már hivogatóan csil- lámlott a lámpa fénye, s a nyitott ajtón ki­hallatszott egy cujkázó rekedt danolása: „Édesebb lányt, mint a bukaresti, Az egész világon nem fogsz lelni.” Mélyen a Zsil dübörgőit, zúgott, fehér köd­pára gomolygott a folyó fölött. Fiatal, kerek­képű olténia kapaszkodott felfelé a siklónál, ahol az alagút számára szükséges anyagokat szállították, s torkaszakadtából igyekezett túldalolni a kantinban hagyott cimborát: „Hű de, hű de jaj lesz nekem, Kend meg az ajtót Ilonkám, Mert estére megyek hozzád.” Fürgén röppent a nóta. Pável is dúdolgat- va válogatott a cementes zsákok között; A por az orrom alá csapott s már hajoltam volna, hogy én is biztosítsam a pokrócnak valót, amikor a barakk végén húzódó kes­keny vízmosásban megpillantottam Mariorát. Kecsesen, szapora léptekkel igyekezett. Fe­hér, bő szoknya ringatózott karcsú derekán, telt, egészséges keblei feszítették az ugyan­csak fehér blúzt. Elől színes szőttes kötény­két viselt. Fején valami kosárfélét vitt, hogy meg se billent, két kezében egy-egy cserép- csuport. Utána egy gubancosszőrű, jól fejlett komondor, mindég a nyomában. A lány de­rekáig csüng a kékes-fekete, két ágba font haj, s csak megy, megy ... — Nézd, Pável... nézd, testvér.. Pável füttyent és keresztet vet. Igen val­lásos, ha szép lányt lát, különösen. Azt szok­ta mondani, hogy a szép lány az isten külö­nös ajándéka. Szeplői most helyükön marad­nak, még a lélegzete is akadozik, akárcsak az enyém. Ott állunk s tátott szájjal bámu­lunk Mariora után, míg egy hosszú moldvé- ni el nem kiáltja magát: — Gyertek, testvérek, megjött Mariora. A hívó szóra percek alatt kitódul a ba­rakkban levők fele. Mind odagyűlnek körénk. Csoportosan kiabálnak: — Jó estét, Mariora! — Éljen Mariora! — Hogy vagy, kislány? — Itt maradsz a bálba? — Viszontlátásra, Mariora* Mariora megáll egy pillanatra, leteszi ke­zéből a csuprot és visszaint: — Legyetek egészségesek, fiúk! Jó szeren­csét! És ereszkedik egyre lejjebb a vízmosás­ban, üdén, frissen, mintha a tavasz menne ott. Az útra leérve, megpihen, cseréli kezé­ben a csuprokat s beletapos a porba. En csak nézem-nézem, semmi egyebet nem iá­tok Mariorán kívül; * Egyheti orrlógatás után Pável vigasztalni kezdett. Akkor már gazdagok voltunk, bizto­sítva volt a napi háromszori étkezés. Hat na­punk ledolgozva s erre mindössze koponyán­ként száz lei bon. Siktánként százhúsz leit is megkerestünk, a legjobb vájárok mellett csilléskedtünk. Mondom, Pável vigasztalni kezdett. Legjobb hely az effajta művelethez, a kan - tinasztal, félliter cujka, egy doboz Plugár cigaretta. Füst, meg pálinka, bódít, a Pável hangja nyugtat. Ülünk a csendes kantinban a durván gyalult lócán, Pávelen új ing, abban feszít. Hirtelen nagyot csap nyitott tenyeré­vel az asztalra. — Ide figyelj, komám! Mi a fene ütött be­léd? A Mariora? No és... Hát érdemes azért a jányért? És beszéljünk komolyan. Magyar vagy... — És? — Mariora román. Még ez nem is lenne baj, hanem ki tudja milyen vaskalapos a nagyapja. Az gyűlölhet is téged, mint ahogy veszed észre, itt is el-elmondogatják, hogy hazátlan. Az öreg igen egyszerű és igen kor­látolt is lehet, ő nincs a szakszervezetben, ez nem Brassó, meg Nagyvárad, vagy Bukarest. Az 6 apja nem fenekelte el őt, mint engen» az enyém, amikor a vasgárda felé pislogtam. És egyáltalán, mi a célod, a terved Mariorá- val? Tán csak nincs nősülési szándékod? Pável nevet. Szeplői megint ugrálnak s ez most bosszant. Megértő barát ez a román fiú, de nem lát belém, nem tudja, hogy szen­vedek. Hogy a föld alatt, míg a hegyet vá­gom, a Mariora arcát látom s akárhogy ber­reg a fúrógép, áthallik az egyszer hallott drága hang: „Legyetek egészségesek, fiúk!” De hát mit,.is akarok? Szerethetem-e Mari­orát? Es ő tudna-e engem szeretni, hiszen tőle is függ, a feleségem lenne-e? Hej, ezek a gondolatok? — No, felelj, Joan! Pável az asztalhoz veregeti a pohár tal­pát, s kérdően néz. Bulugia, a kövér, pókha­sú kantinos örökké izzadó, kerek arcát törül- geti hatalmas lila zsebkendőjével. Láthatóan unatkozik, nincs vendég, csak mi ketten, Pe­dig szeret társalogni, már jön is.., — Testvérek, beszéljetek már egy kicsit románul. Hát nem a román király kenyerét eszitek? — mondja a kantinos és letelepszik hozzánk. Pável magyarul morog: — Eszi ám a fene a királyét, eszem a ma­gamét, hogy süllyedj el, vén potrohos! — Hagyd — intek neki s románul folyta­tom —, azt mondod, hogy elvenném-e ót, Vagyis mi a célom. Az, az, jó lenne, ha a fe­leségem lenne. Csak tudnék beszélni, vagy találkozni az öreggel, talán fel kellene ke­resni .; . — No, hiszen, rád is uszítaná a kutyáit. — És ha nem? Vagy ha igen, az ördög bánja. Nem bánok én semmit, testvér, csak beszélni tudjak vele... még holnap felme­gyek ..; De nem lett belőle semmi. A napok tel­tek, melegebb lett, otthagytuk Pávellel a po- loskás barakkot s a vízmosás szélén, ott, ahol Mariora szokott lejönni a hegyekből, az ol­dalban csináltunk magunknak kis kunyhót. Jó védett helyén volt a kunyhó, esténként kiültünk elébe és hallgattuk a rengeteg su- sogását. Én Marioráról álmodoztam, Pável őrült terveivel bíbelődött, hogy felrobbantja dinamittal az egész nagy irodát, mert százöt­ven lejjel megbüntették, amiért nem volt hajlandó beoltatni tifusz ellen magát. Bonyo­lult dolognak látszott megérteni Pávélt. Né­ha előreszaladt volna kétszáz évvel, néha pe­dig .:. Néha verte a mellét, hogy ő ilyen ro­mán, meg olyan, máskor meg egymás mellé tette a tenyerünket s azt mondta: „Nincs se román, se magyar. A te tenyered is olyan kérges, mint az enyém, testvérek vagyunk.” Egy este nem bírtam tovább. Pável már aludt, a hold a Pajusi hegy gerincén lova­golt, világos éjszaka ígérkezett. Nem, nem várok tovább — határoztam el —ha csak egy percre is, de látnom kell Mariorát. A sá­tor oldalából kihúztam egy fütyköst s neki­vágtam az erdőnek. „Mindig csak a vízmo­sást követni, akkor megtalálod a vén Jor- dache sztánáját” — jutott eszembe Bulugia- nak az útbaigazítása. Hogy hány kilométer lehet, azt nem tudta megmondani senki, íg' aztán csak tapostam az utat. A vízmosás ú' landóan keskenyedett, és egyre meredekeb' lett a hegy. A fák összeborultak felettem, ; hold fénye csak imilt-amott nyilazta át ; lombozatot. Hanem azért volt világossás Annyi, de annyi szentjánosbogár cikázott a fá törzse között, mintha csak tűz lenne a lomb szőnyeg. Hogy mennyi ideig tartott ez az ú! biz’ nem tudnám órára kiszámítani. A fárad ságot még nem nagyon ismertem akkoriban s a szívemben fészket vert szerelem amúg> se törődött a nehéz kaptatóval. Annyira telve voltam a Mariora utáni vágyakozással, hogv öt láttam a vastagtörzsű gyertyánok között Mintha jönne, lebegve tartana felém, két karját kitárva, s mondaná: „Jó egészségen fiú — vártalak!” (A befejező részt a keddi szamunkban közöljük.) S <t

Next

/
Oldalképek
Tartalom