Népújság, 1961. szeptember (12. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-29 / 230. szám

NÉPÚJSÁG 1961. szeptember 29., péntek 11 1 szil Hűség Szép hely az egri vár. Nap­pal érdekes, este romantikus. Nappal többen látogatják, este kevesebben. Volt idő, amikor este is sokan látogatták, de ak­kor még nyár volt... Most már hidegebbre for­dult az idő, ősz van, és több hely akad a szívekkel és név­kezdőbetűkkel telefarigcsált padokon ... minden este több ... Könyek szöknek a szemem­be ennyi hűtlenség láttán. Hát szabad ezt csinálni a jó öreg várral? .., __És a következő este nagy el határozás fogant meg ben­nem. Vacogtunk Mancikával, amikor hősiesen, de egy kicsit határozatlan léptekkel föl­mentünk a várba... (G) — A MEGYEI tanulmányi felügyelők és osztályvezetők Október 12-én ötnapos, ta­pasztalatcserével egybekötött országjárásra indulnak. — 732 HOLDRA szórtak ki műtrágyát az idei őszön a ka- rácsondi Aranykalász Tsz tagjai. A jobb talajelőkészí­téssel, a tápanyag fokozatos visszapótlásával a nagyobb terméseredmények elérését se­gítik elő. — MA DÉLELŐTT kilenc órakor előkészítő megbeszé­lésen vesznek részt a megyei pedadgógus továbbképző konferencia-vezetők. A meg­beszélést az egri Ady Endre Diákotthonban tartják meg. — A TABÁNI LEGENDA című színdarab felújítására ké­szül a kápolnai KlSZ-szerve- zet színjátszó csoportja. A színdarabot az elmúlt télen nagy sikerrel mutatták be a környező falvakban. — 11 377 FOLYÓ-méter jár­da épült két esztendő alatt Egerben, ez 47 utca lakói számára könnyítette meg a közlekedést. — TÍZ FORINT munkaegy­ség-előleget osztanak minden hónapban a boconádi Petőfi Termelőszövetkezetben. A munkaegység-előlegek fizetését januárban kezdték meg és még decemberben, a zárszámadás előtt is fizetnek. A pénzt rész­ben az állatállomány jövedel­méből biztosították. — A KÖZÖSSÉGNEVE­LÉSSEL kapcsolatban októ­ber elején megalakítja az eg­ri Városi Tanács művelődés- ügyi osztálya az iskolaigaz­gatók munkaközösségét. Hatvan évvel ezelőtt jelent meg Gárdonyi Gésa Egri csillagok című munkája Hat évtizeddel ezelőtt, 1901- ben jelent meg könyvalakban Gárdonyi Géza Egri csillagok című halhatatlan 'műve, mi­után a Pesti Hírlap 1899 ka­rácsonyától azt már folytató­lagosan közölte. Ez az Egervár ostromáról szóló költői munka — bár je­lentős irodalmi eseménynek számított hatvan évvel ezelőtt is —, nem érte el azt a könyv­sikert, amelyet méltán kiérde­melt. Az akkori ország csak egy egészen vékony rétege, a diákság és a literátusok kö­rében váltott ki a könyv meg­jelenése nagyobb érdeklődést és annál a kialakulóban levő, olvasó polgári rétegnél, akik Jókai mesélő-elbeszélő művé­szetét megszeretve, szinte „vállalkoztak” más iró megis­merésére is. Csak későbben, a múló év­tizedek során a tanuló ifjúság nagy érdeklődése folytán sok­sok kiadást megért Egri csil­lagok hősiességre és hazasze­retetre tanító sorai jutottak el arra a magaslatra, amely a háború előtti Magyarországon csak igen kevés könyv és még kevesebb iró számára adatott meg. Arra a piedesztálra azon­ban, amelyre az Egri csillagok 1901, megjelenése óta igényt tarthatott, csak a háború utá­ni évek másfél évtizede jut­tatta el Gárdonyi Géza múlti dicsőségünket éneklő nagy mű­vét. És ez nemcsak azért tör­tént, mert ezalatt a másfél év­tized alatt lehetővé vált a szé: les néprétegek számára is a rendszeres olvasás és tíz- és százezrek kapcsolódtak be vá­roson és a legkisebb faluban is fellelhető könyvtárakban rendelkezésre álló könyvek olvasó táborába. Nem. És nem is \ azért, mert a közelmúlt másfél évtizede alatt tízszer annyi példány jelent meg az Egri csillagok-ból, mint a megelőző négy és fél évtized összes kiadása volt. Gárdonyi Géza Egri csilla­gok című művét éppen a hő­sies helytállásra való nevelés hatásáért és a mű minden sorában szilárdan jelentkező realizmusáért tanítják iskolá­inkban. Gárdonyi valamennyi munkájában, így Az a ha­talmas harmadik, Isten rabjai, Az én falum, Annuska, című munkáiban is a realizmusra való törekvés a legjellemzőbb. Gárdonyit nem ok nélkül tá­madja a korabeli sajtó, amiért az Isten rabjai-ban az egysze­rű Jancsi frátert szeretteti be­le a királylányba. Gárdonyi realizmusa nemcsak abban jut kifejezésre, hogy művének alakjait eleven, élő emberekről mintázza, mint például az Eg­ri csillagokban is teszi. így Gergely vitéz alakja nem más, mint Horváth Béla, az író egyik barátja, volt városi ta­nácsos. Dobó István személye Gárdonyi Géza édesapjáról, az osztrákokat halálosan gyűlölő Ziegler Sándorról mintázódott. András bírót Egér város akko­ri polgármestere, Jankovics Dezső testesíti meg. Baloghné Gárdonyi Géza édesanyja és így tovább: Mekcsey, Pethő és mások is az író által jól is­mert személyek. Gárdonyi Géza realizmusa az Egri csillagokban ott jut főként kifejezésre, amikor Bor­nemissza Gergelyt, a pécsi kovács egyszerű fiát teszi az író Egervár védelmének hősé­vé. Ezt a beállítást a polgári irodalomtörténészek úgy igye­keztek magyarázni, mintha Dobó István ebben a szituáció­ban csak másodrendű szerepet kapna, mintha csak Bor­nemisszával ketten tennének ki egy igazi hőst. így tehát nem Dobó, hanem a nagyobb hőstetteket végrehajtó Bor­nemissza lenne csak Eger vára védelmének igazi hőse. Az újabb irodalomtörténet azonban bebizonyította, hogy Dobó vezéri szerepe, hősiessé­ge semmivel sem kisebbedik Bornemissza vitézsége mellett. Dobó kezében az irányítás szálai futnak össze, a vár vé­delmében a szervezésnek ő a központja, az irányítója, hő­siessége tehát nem szenved csorbát Bornemisszának, az egyszerű kovács fiának cse­lekvő, végrehajtó hősiessége mellett. A háború utáni években az Egri csillagok több idegen nyelvű kiadást ért meg. Az Egervár ihlető hatása alatt íródott Gárdonyi Géza első nagyszabású történelmi regé­nye kiadásának hatvanadik év­fordulóján ildomos erről meg­emlékezni. Okos Miklós ENRICO FERMI Kaviár — az elsőszámú csemege A szemes kaviár és a pré­selt kaviár egyedüli szállítója a Szovjetunió. Ezt az értékes cikket világszerte elsőszámú csemegének tartják. Története évszázadokra nyúlik vissza. ,o%i ......... EG RI VÖRÖS CSILLAG Rocco és fivérei EGRI BRODY Kiábrándulás EGRI KERTMOZI Tisztes úriház GYÖNGYÖSI PUSKIN Puskák-és galambok..............­GY ÖNGYÖSI SZABADSÁG Fehér éjszakák HATVANI VÖRÖS CSILLAG Pedro kapitány vidám hadjárata HATVANI KOSSUTH Veszélyes út HEVES Háború és béke (I.—II. rész) PÉTERVASARA. Szeretlek, élet FÜZESABONY Félbeszakadt dal műsora Hatvanban este 8 órakor: MONTMARTREI IBOLYA Bükkszéken este 7 órakor; TARTUFFE Annak idején a fekete orosz kaviár miatt Velence és Gé- nua háborút viselt egymással, a toscanai fejedelmek pedig külön követeket küldtek ka­viárért Moszkvába. A szovjet halkonzervgyárak­ból kikerült szemcsés és pré­selt kaviár a brüsszeli világ- kiállításon nagydíjat nyert. A közeljövőben a Szovjetunió az eddiginél jóval nagyobb mennyiségben termeli majd ezt az igen kedvelt csemegét. A tudósok kidolgozták a tok­félék mesterséges tenyésztésé­nek módszereit is, s a Volga alsó folyásán már épülnek a nagy haltenyésztő üzemek, amelyek évente milliószámra ontják majd a halivadékot. Ennek eredményeként a Kas- pi-tengerben megsokszorozó­dik a tokfélék mennyisége és ikrájuk, a fekete kaviár, sok­kal nagyobb mennyiségben kerülhet a világpiacra. 196L SZEPTEMBER 29., PÉNTEK: NÉPHADSEREG NAPJA 60 évvel ezelőtt, 1901-ben szüle­tett ENRICO FERMI olasz fizikus. 1938-ban az USA-ba emigrált. Az atomfizikában ő használta fel elő­ször a neutronokat az atommag átalakítására, majd az uránium hasadása révén új elemek kelet­kezését figyelte meg, ezért 1938-ban a fizikai Nóbel-díjjal jutalmazták. A magyar Szilárd Leóval együtt 1942-ben ő építette az első atom­máglyát (atomreaktort). Szeptember 29-e a MAGYAR NÉPHADSEREG NAPJA, emléke­zésül 1848-ban e napon Pákozd és Sukoró-hegy között lezajlott csatára, amelyben Móga János fő- parancsnok 15 ezer honvédje Jellasics horvát bán 28 ezer főnyi seregét győzte le. A 13 óráig tartó csata a nép és a hadsereg egy­ségének ragyogó példája volt. Jellasics tamadása a magyar gya­logság és tüzérség nagyszerű együttműködése folytán összeom­lott, a bán fegyverszünetet kért és Mór irányába visszavonulva, plhaovta a v 450 évvel ezelőtt, ’ 1511-ben született MIGUEL SERVETO spa­nyol orvos és teológus, ö fedezte fel a tüdővérkör létezését. Teo­lógiai tanaiban a szentháromság tanát támadta, ezért Calvin ja­vaslatára mint eretneket Genf ben máglyán elégették. 250 évvel ezelőtt, 1711-ben DANILA ANCIFEROV és IVÁN KÖ­ZI REVS ZKIJ orosz kutatók jutottak el először ezen a napon csó­nakkal az Észak-Kurili-szigetekre. Kulturális gondok Szűcsiből Szűcsi sok mindent eszébe juttat az embernek. Aki isme­ri a bányászéletet, annak eszé­be jut a X-es akna, aki a kó­rusokat hallgatja szívesen, az felsóhajt: hol van a szűcsi hí­res bányászkórus? Aki a szín­házat szereti, annak viszont eszébe jut erről a községről az, hogy milyen szívesen fogadják itt az emberek, a község lakói a hivatásos művészeket. Éppen ezért, mert mindez eszünkbe jutott, látogattunk el Szűcsibe, hogy az illetékesektől tudjuk meg, az idén mi juthat eszünkbe, ha Szűcsit emlege­tik? — Komoly terveink megva­lósításában óriási akadály áll­ja utunkat — jegyzi meg mindjárt az elején Tólmácsi János, a művelődési ház igaz­gatója. — Ez a mi kultúrhá- zunk amolyan nagyon szükség­megoldás, ha lehet így monda­ni. Nem is bánnánk, ha nem lenne rá pénz, de pénz van, íjnégsem lehet sem emeletet húzatni, sem bővíteni, sem csi­nosítani. A kultúrház községi tulaj­don, igényt tart tulajdonjogára a megyei tanács művelődés- ügyi osztálya, de a szénbányá­szati tröszt nekünk emeletet húzatna az épületre, olyanra „pofozná”, hogy minden bele­férne, amit tervezünk. De csak akkor, ha az épület tulajdon­jogát megkapja. Ezen már volt néhányszor vita, s mi nehezen értjük meg, hogy miért nem kaphatja meg a tröszt, mikor a kultúrház még emeletesen sem menne el a községből, és a szű­csieknek igen sokat jelentene, ha nem ebben a kis jelenték­telen, kívül még valahogy mu­tató, belül annál rozogább kul- túrotthonban művelődhetné­nek és szórakozhatnának. Az igényekre utal az ének­kar tervezgetése is. Uracs Ist­ván szeretné ezen a télen már valóban újraszervezni a régi gárdát, a régi dicsőséget kicsit újjal megtoldani. Terve? — A felnőtt kórus mellett leánykar, amolyan könnyed, finom hangzású madrigál­kórus létrehozása, mert az az igazi művészet! Komoly sze­replést tervezek, de — szíves engedelmével — ezt nem áru­lom el, hogy hol és mit, remé­lem, majd annak idején halla­tunk: magunkról! Nagyon titkolóznak a szűcsi­ek, ha jól sejtem,' ebből lesz valami! Ehhez a sejtéshez hoz­zájárul még az is, hogy a ta­nácsnál is, no meg a faluban, a fiatalok között is ez a véle­mény: ezen a télen ismét picg­mutatjuk! Várjuk hát a bizo­nyítást, várjuk a tervek végre­hajtását. (ódám) XXXV. ■ — Maradjon a helyén — tette hozzá, miközben oxigén- álarcát húzta a fejére. — En •kiszállok. Ki keli derítenem ezt a dolgot. í — Legyen óvatos, Szergej Alekszandrovics! — Pajcsadze is felvette álarcát. — A „far­kasok” műve. Még nem talál­koztunk velük. Kámov kihúzta pisztolyát a táskából és az övébe dugta. Pajcsadze kezébe vette a pus­kát, felhúzta, aztán leeresz­tette a terepjáró valamennyi ablaküvegét. ' — Semmilyen körülmények ’között ne hagyja el a terepjá­rót! — mondta Kámov, aztán kinyitotta az ajtót és kilépett. : Aniint a sötét folthoz ért, lehajolt és figyelmesen meg­vizsgálta a térd alatt leszakí­tott emberi lábat. Semmiféle más testrészt nem látott. „Minek kellett ez az óra? — gondolta. — És hogy került ide? Minek kellett a magné­ziumlámpa? Egy vagy több ember pusztult itt el? Honnan tudjam?” Zár kattant. Kámov gyor­san kiegyenesedett. Kinyílt az űrhajó ajtaja. Kámov gépiesen megjegyezte magának, hogy az ajtó sarok­vason jár, nem tolódik, mint az övék. „Kényelmetlen!” — Villant át agyán. Sötétkék színű kezeslábast viselő férfi jelent meg a kü­szöbön. Az oxigénálarc elrej­tette az amerikai arcát. Kis ideig állt az ajtóban, mintha gondolkodna, aztán le­ugrott és Kámovhoz indult. Támolyogva járt. — Üdvözlöm! Maguk orosz űrhajósok? — Hangja tompán hallatszott a zárt álarc alól. — Igen — felelte Kámov. — Ki maga? Bison összerezzent a nem várt hangos választól: Kámov angolul beszélt. — Az amerikai űrhajó utasa vagyok. — Gondoltuk mindjárt, ami­kor megpillantottuk űrhajóju­kat. Termetéről ítélve maga nem Charles Hapgood, pedig az én feltevésem szerint ez az űrhajó az ő irányításával re­pült ide. Ö hol van? — Ez minden, ami megma­radt belőle. — Bison a leszakí­tott lábra mutatott. — Ma éj­szaka egy ismeretlen vadállat támadt ránk. Széttépte Char­les I-Iapgoodot. Jómagam alig tudtam megmenekülni. Kilőt­tem minden töltényemet, de társamat nem tudtam meg­menteni. — Hogy nézett ki a vadál­lat? — kérdezte Kámov. — Ezüstszínű, vastag bundá­jú sárkány. Csak a fellobba­nó magnéziumfénynél láthat­tam és nem tudtam jobban kivenni. — Akkor nem e*oda, hogy rápazarolta minden töltényét s mégsem tudta eltalálni — mondta Kámov. — Hiszen vak­sötétben lövöldözött. Bison elvörösödött, de Ká- mov nem látta. — Ki van még magával? — kérdezte. — Senki. Ketten voltunk. • — Hogy hívják? — Ralph Bison vagyok, a New York Times tudósítója. — Szóval expedíciójuknak nem volt semmiféle tudomá­nyos célja? — Hapgood végezte a meg­figyeléseket. — Persze, ő nagy tudós volt. Kár érte, hogy meghalt. — Hirtelen egy gondolat villant át Kámov agyán és az ameri­kai szeme közé nézett: — Azt mondta, hogy a vadállat ma éjszaka támadta meg magu­kat. Mikor érkeztek? — Tegnap késő este. Hát maguk? — Miért szálltak ki éjszaka az űrhajóból? Az ismeretien veszélyeket rejtegető sötétség­ben? Miért nem várták meg a hajnalt, mint mi? En tu­dom, miért cselekedtek így. Ez az óra és ez a lámpa min­den szónál ékesebben beszél. Engedje meg, mister Bison, de maga és Hapgood gyerekesen gondolkodtak. Kámov nagyon izgatott volt. Sajnálta, hogy Hapgood ilyen meggondolatlanul pusztult eL — Mi huszonnégy órával ha­marabb érkeztünk meg a Marsra, mint maguk — foly­tatta, miután látta, hogy Bi­son nem válaszol. — De csak tegnap reggel szálltunk ki az űrhajóból. És semmiféle órát nem fényképeztünk le. Nincs szükségünk értelmetlen rekor­dokra. — Mi akartunk az elsők lenni — mondta Bison. — Féltünk, hogy maga, mister Kámov megelőz bennünket. — Honnan ismer engem? — Ki ne ismerné a „Hold Kolombusát!” Maga és mis­ter Pajcsadze eléggé híresek ahhoz, hogy felismerje magu­kat az ember, különösen itt a Marson. — Mit akar kezdeni Hap­good halála után? — kérdezte Kámov. — Tudja az űrhajót vezetni? — Nem tudom — felelte egy­szerűen Bison. — öngyilkos akartam lenni és meg is tet­tem volna, ha maguk nem tűnnek fed. Kámov sajnálni kezdte ezt az embert. — Bocsásson meg — mondta —, ha kissé éles hangot hasz­náltam. Fáj, hogy Charles Hapgood hiábavalóan pusztult el s ez felkavarta lelkiállapo­tomat. Egyáltalán nincs szük­ség arra, hogy öngyilkos le­gyen. Visszajön velünk a Földre. Kámov visszament a terep­járóhoz és elmondta Pajcsad- zénak, mit beszélt az imént Bisonnal. — Mind a ketten drágán megfizették könnyelműsé­güket — mondta. — Ez az új­ságíró még fiatalember, de már ősz. Valószínűleg ez alatt az egyetlen éjszaka alatt fehé­redéit meg a haja. Míg Ká­mov Pajcsadzéval beszélge­tett, Bison szaporán meg- hányta-vetette magában a helyzetét. Az elsőség babérko­szorúi elúsztak: az oroszok megelőzték őket. A vereség teljes volt. Nemcsak, hogy nem elsőnek értek a Marsra, hanem neki, Bisonnak úgy kell visszatérnie a Földre, mint egy kölyökkutyának, amelyet az orosz űrhajósok a nyakánál, fogva mentettek ki a tócsából. Mi vár rá? Gúny. Kinevetik a póruljárt űrha­jóst. Bison mindenkinél job­ban tudta, milyen könyörtelen az amerikai sajtó. „Lám, ha fordítva lenne — gondolta. — Ha az amerikai űrhajó térne vissza a Földre, az orosz meg elpusztulna. Mil­liomos lennék.” összerezzent az agyán ke­resztül villanó gondolattól... Kámov itt van. Tudja vezetni az űrhajót. El kell rabolni... Kényszeríteni, hogy a Földre repüljöni Az orosz űrhajó Kámov és Paj­csadze nélkül elpusztul. Ki hiszi el, hogy a dolog nem úgy történt, ahogy ő, Bison, az orosz tudós megmentője el­meséli. De ha még a Szovjet­unióban Ká- movnak hisz­nek is, nem számít, Ameri­kában őt, Bi­son t fogják di­csőíteni. Gaz­dagsága pedig alaposan bizto­sítva lesz. Bison agya, amelyet a teg­nap éjjeli bor­zalmas ese­mény megrá­zott, nehezen működött. Nem adott vilá­gos választ ötletére. Nyilván csak egy út maradt a számára: elfogadni Kámov ajánlatát. Ez pedig szégyent hoz a fejére és min­dent elveszít. Meg kell pró­bálni. Kámov megint odajött hoz­zá. (Folyta tyttki

Next

/
Oldalképek
Tartalom