Népújság, 1961. június (12. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-06 / 131. szám

1961. június 6., kedd NBPÜJSÁG 3 EGY FILM KULISSZATITKAI n „Nyolcvan nap alatt a Föld körűi“ bemutatnia előtt MIKE TODD-RÖL a magyar közönség keveset tudott. A fi­gyelem akkor terelődött sze­mélyére, amikor világhírű szép feleségével, Elisabeth Taylor filmszinésznővel együtt Moszk­vába repült, hogy kapcsolatot teremtsen az amerikai és szov­jet filmgyártás között. Aztán meg akkor hallottunk felőle, mikor egy rövid hír közölte, hogy felesége becenevét viselő „The Liz” luxusberendezésű magánrepülőgépével Üj-Mexi- kó felett lezuhant és meghalt. És most, filmjének bemutatá­sa előtt időszerű személyének bemutatása, s elmondani azt, hogyan is készült 1956-ban el, az akkori világ legdrágább filmjének tartott „Nyolcvan nap alatt a Föld körül”. Mike Todd igazi amerikai üzletember volt. A New York-i Broadway-n tűnt fel, mint a nagy sikerre számottartó da­rabok producere és rendező­je. Rövidesen híres ember lett, míg el nem következett 1946. Egy nap váratlanul rá- köszöntött a balsors. Orson Welles, a világhírű amerikai színész és rendező rábeszélte, hogy hozzák színre a „Nyolc­van nap alatt a Föld körül” színpadi változatát. Az elő­adás — közel száz jelenetben, kétszáz színész, több állatkert részvételével — remekül sike­rült ugyan, csak megbukott. Maga Todd több mint egy­millió dollárt vesztett és egy, másfélmilliós adóság maradt a nyakán. Akkor a nyilvánosság előtt megfogadta, hogy Verne Gyula ezért a bukásáért elég­tétellel tartozik neki. Múltak a hónapok, s az újabb vállalkozások kétmilliót hoztak tisztán a konyhájára. Ebből, másodmagával megvett egy különleges filmfelvételi és vetítési eljárás szabadalmat. Ez a technikai eljárás volt te­hát a „gomb” és ehhez készí­tették a ruhát, a „Nyolcvan nap alatt a Föld körül” című színes filmet. Az új rendszer a Todd—AO nevet kapta. EKÖZBEN ÜJABB sikereket aratott a Broadway-n. Egy hí­res darabot mutatott be, az Oklahomát, amelyet aztán éve­kig játszott az egyik színház. A darab sikere megérlelte el­határozását és úgy döntött, hogy saját rendezésében film­re viszi Oklahomát. A film vi­lágsiker lett. „Itt az ideje, hogy elégtételt kérjek Verne Gyulától” — mondtotta az új­ságíróknak. Több mint hatmillió dollár állt rendelkezésére. A filmmű­vészet történetében ennyi pénzt még sohasem fordítottak egy játékfilmre. A Tízparan­csolat ötmillióba, a kétrészes Háború és béke pedig össze­sen négy és félmillió dollárba került. A filmet 13 országban 6 filmstúdió készítette, 2000 ka­mera beállításával, 68 984 sze­replő közreműködésével, köz­tük 44 világsztár. Fernandel párizsi kocsis, akinek csak egy mosoly a szerepe, Charles Boyer az utazási iroda tiszt­viselője, Frank Sinatra egy lo­kál zongoristája, Marlene Dietrich bárhölgyként szere­pel néhány pillanatig tartó szerepében és az öreg Buster Keaton a váltóőr. Mister Flogg: David Niven, ő utazza körül a világot nyolcvan nap alatt, inasával együtt. Az inast Cantinflas, a híres dél-ameri­kai komikus alakítja. A közel háromórás film for­gatása tíz hónapig tartott. A filmesek hatalmas felszerelés­sel, gazdag mozgóműhelyek­kel járták be Üj-Mexikó siva­tagját, ahol egy szuperrakéta indulását örökítették meg. Megfordultak Hong-kongban, Párizsban, San-Franciscóban, Londonban. Voltak az óceán mélyén, s felszálltak a levegő­be. Leúsztak a Níluson és vad afrikai folyókon. Oklahomában háromezernél több bivalyt hajtottak egy jelenethez, Mad­ridban negyven külön bika­viadalt rendeztek, mert az előző harminckilenc nem sike­rült. I AMIKOR AZTÁN elkészült a film, megindult a reklámo­zás. Csupán erre Mike Todd negyedmilliót költött. És a film bemutatója sem zajlott le simán. Mike Todd és felesége aláírásával finom, aranyszélű meghívók mentek szét egy kis intim partira. 18 000 vendég jelent meg, 50 Jeep-en csak pezsgőt szolgáltak fel a frak- kos pincérek és se szeri, se száma nem volt a rafinált étel- és italkülönlegességek­nek. Ezután következett a film bemutatója. A londoni bemu­tató napján Mike Todd lég­gömbön ereszkedett a bemu­tató mozi bejárata elé. Az elő­adás után mintegy kétezer Ión- doni előkelőséget látott vendé­gül... Mindez pedig nemcsak rek­lám volt, hanem iszonyatos üzlet is. Két hónap alatt csak Londonban egymillió dollárt keresett. Párizsban, Ameriká­ban és Tokióban négy hét alatt megkereste a film előállítási költségeit... és ezzel alapos elégtételt vett Verne Gyulától. A FILM TEHÁT világsikert aratott és Mike Todd, a film­világ legünnepeltebb embere lett. S ez az ünneplés lett a végzete. Mike Todd kalifor­niai birtokán elbúcsúzott fele­ségétől és Ataur Chon forga­tókönyvíró és két pilóta társa­ságában elindult New Yorkba. Üj-Mexikó felett, egy vadon tisztására zuhant a luxusgép, felrobbant és porráégett. Fele- . sége a hír hallatára idegössze­roppanásba esett. Mike Todd, aki ügyes vállalkozásai révén többszörös milliomos volt és életét 3 millió dollárra biztosí­totta, mielőtt a repülőgépbe ült, így búcsúzott a feleségé­től: „Légy nyugodt, gyerme­kem. A repülőgép biztos. Nem engedem lezuhanni. A fényké­pedet magamhoz veszem és akkor nem történhetik sem­mi.” (murai) Ifjúsági őrjáratok alakulnak Hevesaranyoson, Bátorban és Egerbocson... A pétervásári járás három községében összedugták fejü­ket a KISZ-fiatalok és a be­szélgetésbe bevonták a helyi vezetőkön kívül a rendőrségi megbízottat is, hogy szakmai segítségnyújtással egészítse ki azt a vállalkozást, amibe kezd­tek a fiatalok. Hevesaranyos, Bátor és Egerbocs községekben a kö­zeljövőben megalakulnak az ifjúsági őrjáratok, amelyek ar­ra lesznek hivatva, hogy vi­gyázzanak az ifjúság erkölcsi életére, nevelésére, szórakozá­sára. E helyes kezdeményezés után komoly munka követ­kezzék és tartalommal töltsék meg ezt az új, magukra vál­lalt ifjúsági feladatot. Jó üzlet a biztosítás! Franciaországban a Cler- mont-Ferrant börtönben te­kint vissza sikeres pályafutás- sára Berta Boréi asszony, aki 25 millió frankot keresett a biztosító társaságokon. A fiatal nő, aki prostituált­ként kezdte pályafutását, ve­leszületett intelligenciájával rájött, hogy a biztosítás az a terület, amely még a maga Kolumbusára vár. Kémháló­zatot szervezett és ügynökei kiszimatoltak minden olyan esetet, amelyben valaki kárt szenvedett. Berta rögtön, mint ápolónő vagy emberbaráti tár­saság kiküldötte meglátogatta az áldozatot és felajánlotta, Huszonöt évvel ezelőtt, 1936- ban a marokkói rádió a nagy­világba sugározta a következő mondatot: Egész Spanyolor­szág felett felhőtlen az ég­bolt! A mondás azóta törté­nelem lett, ez volt a jel, amelyre megindultak Franco ellenforradalmi csapatai, olasz és német szövetségesei, hogy elpusztítsák a fiatal köztársa­ságot. A tiszta égbolt-ot Fran­co azóta is szívesen használ­ta rendszere jellemzésére, valójában azonban évről évre egyre inkább beborult az Spa­nyolország felett. Az Ibériai félsziget lényegében börtönné vált. Portugáliában Salazar, Spanyolországban Franco töl­ti be a börtöriőr szerepét. Az elmúlt 25 évben mintegy kon­zerválódott a fasiszta rend­szer, a maga szörnyű valósá­gával. Egyre-másra küldenek halálba és börtönökbe haza­fiakat, akik szót mernek emelni Franco rendszere el­len. Mostanában azonban a körülmények ellenére erősö­dőben van a politikai harc a lakosság minden rétegében. Újságok hoznak híreket a munkások sztrájkjáról, a pa­rasztok nyomor elleni lázadá­sairól. Értelmiségi körök ala­kulnak a gondolat- és szólás- szabadság jegyében. A baszk papok afférja Legutóbb érdekes hírek ér- fesztek a papság mozgalmai­Spanyolország felett borús az égbolt Szakadás a spanyol katolikus frontban ról. Spanyolország katolikus ország, az egyháznak hatal­mas latifundiumai — föld­birtokai — vannak, amelye­ket érthetően rossz szemmel néz a nincstelen parasztság. A püspökök Franco szövetsége­sei. Ez ellen a szövetség el­len tiltakozott az alsópapság a közelmúltban, amikor a baszk tartományban 339 pap írta alá a San Sebastien-i, bil­baói és vitóriai püspökhöz in­tézett bíráló levelet. Majd ké­sőbb ezt újabb levél követte, s azt már 16 000 személy írta alá. Hogy a francóista sajtó szavaival éljünk: „Megkezdő­dött a baszk papok afférja", amelyet egyre borúsabb tekin­tettel figyelnek az illetékesek. Az első levelet aláíró 339 pap, a püspökhöz intézett le­vélben, keményen elítélte a katolikus egyház Francóval való viszonyát. Kemény sza­vakkal ostorozták a katolikus egyháznak e kíméletlen és gyűlölt rezsimhez való' hűsé­gét. Már régebben is akadtak olyan katolikus papok, akik ha szórványosan is, de kinyil­vánították elégedetlenségüket a Spanyolországban uralkodó rendszerrel szemben, de ez volt az első tömegesebb meg­hogy gondjaiba veszi a sértett érdekeit. Persze, megfelelő százalék ellenében ... A páciens Berta asszony fel­ügyelete alatt alapos kiokta­tásban részesült. Mindenki számára akadt elhihető tünet, például a kár nyomán kelet­kezett süketség, szédülés, em­lékezetvesztés, látási zavaróig stb. Berta megfelelő szaktudást szerzett a mesterségéhez, mert számos szakkönyvet tanulmá­nyozott át. Már első gyámolí­tottja, egy pincémő, akit au­tóbaleset ért, kitanítása nyo­mán olyan sikeresein színlelte a süketséget, hogy 12 millió frank kártérítést kapott. Ebből 5 millió Berta asszonyt illette. Később Berta már valóságos jogi és orvosi tanácsadó iro­dát nyitott. Több alkalmazott­ja volt és érdekesebb eseteiből archívumot létesített. Bertának mindig sikerült bebizonyítani a páciensei 80, vagy akár 100 százalékos rok­kantságát is és a biztosító tár­saságok hatalmas kártérítése- ; két fizettek. Vagy négy évvel ; ezelőtt Berta Boréi úgy érezte, ; hogy foglalkozása kezd veszé- ; lyessé válni és jó francia szó-. I kás szerint vissza akart vo- ; nulni az üzlettől, hogy a nye- ! reségből valami szerény bol- I tocskát vásároljon, vidéken. ! De már elkésett. A biztosító I társaságok addigra titkos fel- I derítő szolgáltatót szerveztek ! körülötte. Észrevették, hogy L Berta védencei közül számo- ' san — rokkantak, akik nagy | összegű egyszeri kártérítést, • vagy életfogytiglani járadékot • kaptak — Lourdesbe utaztak : és ott „csodálatos módon” visz­• szanyerték egészségüket. Fo- [ kozott ellenőrzés alá vették : a Berta asszony irodájának ; ügyfeleire vonatkozó orvosi le- ; leteket és a szélhámosnő lebu- : kott. Amikor a rendőrök elvitték, szomorúan mondotta: „Meny­nyi családot mentettem meg a nyomortól, és most ez a há­la”. Később elméje megzava­rodott. De máig sem tudják: valóban elmebeteg-e, vagy ez is csak szélhámosság? hogy így sikerült megoldani a termelőszövetkezet baromfi­problémáját, de lényegében nem jutottak előbbre a ház­táji szerződéskötésre tett vál­lalásuk teljesítésében. Ezért a helyi nőtanács tagjai esténként átmentek a szomszédokba és elbeszélgettek a szerződéskö­tésekről a gazdasszony okkal. Beszéltek arról, hogy milyen jelentősége van napjainkban a baromfiszerződéskötéseknek. Felvilágosító szavuk nyomán a községben 2052 kilogramm ba­romfira kötöttek szerződést a háztáji gazdaságok, ami a csa­ládok számával elosztva, 5,5 kilogrammnak felel meg. Ez az eredmény pedig máris jónak mondható, mert nem minden község dicsekedhet ilyen ered­ménnyel a járásban. — Hogy megéri-e a barom­fival való fáradozást, bizonyít­ja az is — feleli —, hogy egyre emelkedik a szerződéskötések száma a faluban. Ha ilyen ütemben halad a vállalt meny- nyiség megkötése, akkor adott szavunkat mielőbb teljesítjük, sőt idő előtt szeretnénk telje­síteni, hogy ne mondhassák ránk: a tamazsadányiak nem állják, nem teljesítik adott szavukat. Én például nem egy asszonyról tudok itt a faluban, aki akár holnap is szívesen vállalna háztájija mellett ba­romfinevelést bármelyik szö­vetkezetnek, csak eleséget, meg állatot adjanak. Határozott hangon beszél. Érezni szavából, hogy meggyő­ződött szavainak igazságáról. Amikor már búcsúzunk, még megjegyzi, hogy hamarosan 10 sertést vásárolnak férjével, és a kapott részesedésből két má­zsásra hizlalják valamennyit és arra is leszerződnek. Így meg tudják duplázni évi jöve­delmüket ... s egész biztos, nogy ebből a jövedelemből jö­vőre autót is tudnak vásárolni. ezért KÖVETIK példáját sokan a faluban, ezért kötnek szerződést az állatokra, mert rí akarják használni az állam nyújtotta lehetőségeket: napról lapra több jószágot tartanak! Fazekas István Helyre volt elsősorban is szük­ség. A férjemmel kipakoltuk a bútort a szobánkból és ott he­lyeztük el a csibéket. Fűtöttük, gondoztuk őket, etettük, úgy, ahogy ezt kell tenni a barom­fival. Aztán, hogy megerősöd­tek, növekedtek, szűknek bi­zonyult a szoba, új lakóhelyről kellett gondoskodni. Átalakí­tottunk két kisebb helyiséget, s elkerítettük az udvart, — így megoldottuk ezt a problémát is. — Ez az! — Mutatja a csibék jelenlegi helyét. Mindenütt ap­ró, de már hamarosan rántani- való csibe szaladgál az elkerí­tett karámban. Az állatok tisz­ták, jól tápláltak. Fürgén mo­zognak, röpködnek, szaladnak gazdasszonyuk után. Ez is azt bizonyítja, hogy sokat foglal­kozik velük. Neveli őket, mert megismerik hangját, engedel­meskednek szavainak az álla­tok. — Megszerettem a velük va­ló foglalkozást — újságolja. — Sokat dolgozom rájuk, de meg­éri. 250 munkaegységet kapok utánuk, így az év végére meg­lesz az 500 munkaegységem, ami a tervek szerint szép jö­vedelem lesz. Egy munkaegy­ségre 32,50 forintot terveztünk. Most már én is úgy beszélek, hogy terveztünk, mert ebben az évben léptem be pártoló tag­nak a termelőszövetkezetbe — és megfizetik az állatokkal va­ló bajlódást... ELGONDOLKOZVA mond­ja ezeket. Aztán arról beszél, volt szükség a csibék nevelé­séhez. Én vállaltam 40Ó0 csibe nevelését, két részletben. Így kerültek hozzám özek a jószá­gok. Jelenleg kettőezer van itt, az én lakásomon, a másik ket­tőezer pedig Fehér Józsefnéék- nél. Ha ezek elérik az átadási súlyt, tehát felnevelkecjnek olyanra, hogy már vágni lehet őket, elszállítja a tsz és én újabb szállítmányt kapok. Ugyanígy Fehémé is. — Hogyan birkózott meg ez­zel a nem mindennapi feladat­tal és vállalással? — kérdem. — Bizony, volt éppen elég baj velük, meg van most is. — A TARNAZSADÄNYI asszonyok nevében versenyre hívom ki a járás többi közsé­geinek asszonyait a háztáji gazdaságok baromfiszerződés­kötésére, és egyben vállaljuk: az év végére elérjük, hogy a községünk termelőszövetkezeti családjaira átlag 10 kilogramm baromfi jut... — mondotta ez év márciusában Hevesen a nő­tanács járási bizottságán meg- rende_zett ülésen Kovács Jó- zsefné, a nőtanács tamazsadá- nyi községi bizottságának elnö­ke. Szavait nagy taps követte, amely egyben azt is jelentette, hogy Kovácsné nagy munkát vállalt magára, azonban ha közelebbről vizsgáljuk a ba­romfiállomány alakulásának problémáját községükben, tény, hogy a komoly munka mellett nem tett megvalósít­hatatlan, felelőtlen kijelentést és ígéretet. Az elmúlt napokban Bogár Jánosáéval, a nőtanács hevesi járási bizottságának titkárával útrakeltünk, hogy megvizsgál­juk: az elmúlt hetekben és hó­napokban mire haladtak a tar- nazsadányiak, milyen eredmé­nyeket értek el a nőtanács tag­jai vállalásuk teljesítésében? Első utunk természetesen Kovács Józsefné lakására ve­zetett. Kovácsnéék kint lak­nak a falu szélén, szép, új la­kásukban. A ház bármely vá­rosi épülettel is felvenné a versenjd. Az asszonnyal az aj­tóban találkoztunk, vödörrel a kezében állt előttünk. A hát­só -udvar felé iparkodott, oda igyekezett a vízzel, ahol zsi­bongó sokaság, apró, tarka csibesereg várt az itatásra. — Nos, nézzen körül — mon­dotta Kovácsné, szavában azon­ban mosoly lopakodott, ami valami más mondanivalót is takart. Feltevésünk nem is bizo­nyult alaptalannak, mert ké­sőbb a beszélgetés során el­mondotta, hogy ama bizonyos nőtanácsi ülés óta komoly munkát végeztek a község asz- szonyai. A versenykihívás után itthon összedugták fejüket a nők, arról beszéltek, vitáztak, hogyan is lássanak a munká­hoz, hogyan hajtsák végre vál­lalásuk teljesítését. Nehezítette a probléma megoldását, hogy a helybeli Aranykalász Terme­lőszövetkezet is tervbe vette az idén baromfiállományának megteremtését, és bizony je­lenleg is úgy áll a dolog, hogy a szövetkezetnek nincs meg- . felelő helye a baromfiak fel­neveléséhez. Két ok, két ko- moly probléma megoldása ne- , hezedett hát a vállukra, s en- ■ nek megoldását elsősorban is i tőlük várták... a falu asszo- : nyáltól. 1 — ÜGY HATÁROZTUNK — i emlékszik vissza az akkori i időkre Kovácsné —, hogy a tér- < melőszövetkezet csibeállomá- 1 nyát szétosztjuk a házakhoz. Pontosabban: két asszonyra ; Négyezres vállalás Az ügy a Vatikán számára is egyre kényesebb. Az Osservatore Romano című lap ugyan Franco kezére járl azzal, hogy a spanyolországi „kommunista veszedelemről” írt és idézte a Spanyol Kom­munista Pártnak „az ibériai elvtársakhoz intézett levelét.’- A levél természetesen hami­sítvány, Franco emberei ké­szítették meghatározott céllal. Ezért a spanyol diktátornak kapóra jött a vatikáni lap írása, mert igazolást indított a katolikus balszámy és a haladó szellemű katolikusok ellen. Pedig a spanyol probléma okait nem valószínű, hogy a Szentszék lapja fogja meg­találni. Nem is kívül kell azt keresni. Az ok Spanyolor­szág állandó szegényedése és az, hogy húsz év alatt negy­venszeresére emelkedtek az árak, a bérek pedig éppen csak kimozdultak. S hogy egymillió munkanélküli ten­gődik Franco országában. Egy területen azonban mégis van emelkedés: a hadiiparban. Évenként 10 milliárd pesetá­nál többet költ fegyverre Franco, semmibe véve, hogy lassanként beborul fölötte az egész égbolt, s a viharfelhők; nem sok jót ígérnek fasiszta' rendszerének. A 339 pap levele felhábo­rította a püspököket. Felhívták a levél aláíróit, hogy a jövő­ben ne avatkozzanak olyan ügyekbe, amelyek nem tartoz­nak szorosan lelkészi hivatá­sukhoz. És azzal fenyegetőz­tek, hogy felfüggesztik őket tisztségükből. Tudomásukra hozták, hogy „a spanyol állam és a katolikus egyház együtt képviselik a szent spanyol ha­zát." A tiltakozó papok azon­ban nem riadtak vissza a fe­nyegetésektől, hanem újabb, még hosszabb és még súlyo­sabb állításokat tartalmazó levelet juttattak el a püspö­kökhöz, és a pápához. Ezen a levélen már 16 ezer aláírás szerepelt, a papokén kívül az úgynevezett „aktív hívő kato­likusok” aláírásai is. Azt kö­vetelik benne a püspököktől, hogy hozzák nyilvánosságra az első levelet, hogy a közvéle­mény döntse el: aggasztó-e a nelyzet Spanyolországban, és valótlanságokat tartalmaz-e a Levél? mozdulás, amelyben a néppel közvetlenül érintkező alsóbb papság kifejezésre juttatta aggodalmát a helyzet miatt. A vidéki papok közelről látják és tapasztalják a nép kétség­beejtő gazdasági helyzetét, és a politikai erőszak következ­ményeit, ezért fordultak leve­lükkel a püspökhöz. Sőt a le- 1 vél másolatát elküldték a pá­pának is. Persze, a papok aggodalma elsősorban egyházi, vallási ter­mészetű. Figyelmeztetik a püspököket és a pápát, hogy a végső ideje megváltoztatni az egyház viszonyát Francó- i hoz, mert különben végzetes, helyrehozhatatlan katasztrófa , éri a katolikus egyházat Spa- ' nyolországban. Nemcsak attól kell tartani — írják levelük- ' ben a papok —, hogy egy nap, ha a Franco-rendszer , megbukik, ’ i a nép haragja } az egyház ellen fordul 1 ( Az egyház már most is meg- , sínyli magatartásának követ- , kezményeit, a templomok mind üresebbek, a nép már most 1 hátat fordít az egyháznak. ]

Next

/
Oldalképek
Tartalom