Népújság, 1961. március (12. évfolyam, 51-77. szám)

1961-03-05 / 55. szám

2 NßPÜJS A G 1981. március 5., vasárnap é4 a m szmmcnn Pedagógiai tagozat Végétért a KGST Mini KISEK HIGGYEK? HIT HIGGYEK ? Mondanivalóm nem minden „'élzatosság nélkül íródott. Azt szeretném, ha az életből vett példákon keresztül tájékozta­tást tudnék nyújtani a serdü­lők sajátos problémáiról, de egyúttal a megelőzés ügyét is szolgálni kívánom. A példák felsorolásával igyekszem meg­mutatni, hogyan nem szabad a gyermeknevelés nehéz kér­déséhez nyúlni. Fel kell szá­molnunk azt a sokféle elter­jedt nézetet, illetve gyakorla­tot, amely szerint a gyermek fényűzési cikk, vagy dísznö­vény, hivalkodásra felhasznál­ható apró emberke — soha nem az, de különösen nem, amikor a maga sajátos életét éli, a kamaszkorban. Ha lelki vívódásában nincs mellette senki, ha életének nagy kérdőielére nem kap választ attól, akitől elvárhatja, akkor attól kér feleletet, akit nem szívesen veszünk, de nem is lesz köszönet benne. Gyermekünk jövője nem utolsósorban attól függ, meny­nyire tudtunk az ilyenkor je­lentkező nagy rejtvények megfejtésében segítségére len­ni. A rendes és becsületes em­berré válásnak nem egyedüli kritériuma a kamaszkori ne­velés, de döntő tényezője. A kinek higgyek és mit higgyek problémája már 3—4 éves korban jelentkezik. A gyermek mindent tudni akar, mindenre kíváncsi. Kitől kér­dezze, ha nem attól, akinek hisz, akinek szava szent, aki mindent a legjobban tud, aki a legtökéletesebb s ez a szülő, de ezen belül nagyon sokszor az édesanya. Az érdeklődés tehát nem­csak kamaszkori sajátosság. Vigyázzunk, hogy durva, vagy nagyképű válaszunkkal nehogy egy életre elriasszuk gyermekünket attól, hogy kér­dezzen. Ismerjük ezt a türelmetlen vá­laszt: hallgass, Te még kicsi vagy, ráérsz az ilyenekkel fog­lalkozni! stb. Egy szülő sem lesz ezzel a válasszal gyerme­ke előtt több, s a gyermek sem lesz okosabb. Ismerjük valamennyien azt a családi atmoszférát, ahol az egyke uralkodik. Minden a gyermek körül forog. Ö a vi­lág közepe, a baj akkor kez­dődik, amikor ez a miliő azért fog megváltozni, mert kis testvérke született. Most már meg kell osztani a szere- tetet, nem ő a világ közepe. Kiábrándulás a vége. S az, hogy nehezen fog hinni a gyermek a szülőnek. Nézzünk csak egy-két pél­dát. G. Julikénak testvére szü­letett. Anyja hazahozta a kór­házból, s a következő párbe­széd játszódott le az édesanya és gyermeke között: Anyu. te szeretsz engem? Szeretlek, édes! Akkor is szerettél, ami­kor a kórházban voltál a kis­testvérkével? Akkor is! — S ha a kistestvérke megnő, olyan nagy lesz, mint én, akkor is fogsz szeretni? Akkor is és mindig. A kis Julikét, úgy látszik, nem nyugtatta meg ez a vá­lasz. Az édesanya többször észrevette, hogy amikor daj­kált, igen keservesen sírt a testvérke. Egy alkalom­mal az üvegajtón át megfi­gyelte az anya, hogy Julika benyúl a paplan alá, amidőn is a kicsi éktelen sírás­ba kezd. Ekkor az édesanya számon kéri Julikát, aki azt válaszolja, hogy a kis butával nem is lehet játszani. Egy másik. Pedagógus há­zaspárnál 11 év után született kistestvérke. Eddig semmi hi­ba nem volt. Most egyszerre megváltozott minden. És sírva panaszkodik az édesanya, hogy az osztályában olyan rend van, úgy tud fegyelmez­ni, és a saját gyermekével Serdülőkori vívódások nem bír. Az utcán leállítja az édesanyát a gyermek és kér­dezi, hogy szereti-e őt? Hiá­ba minden igenlő szó, a gyer­mek nem hisz. Toporzékol, nemegyszer akar a jármű elé feküdni, mert őt nem ’ szereti senki. Később lop. S a lopott holmit a társainak adja. A család döbbenten, tanácsiala- nul áll a tragikusnak induló eset előtt. Elemezzük egy kicsit a két példát. Valamilyen oknál fogva a szülő elvesztette hitelét a gyermek előtt Nem látott összhangot a sza­vak és tettek között. Nem bi­zonyította be az édesanya tet­tekkel is, hogy ugyanúgy sze­reti a Julikát is, mint a kicsit. A másiknál ugyanaz a helyzet. Nem készítették elő a kis test­vérke várására. A Julika sze­rencsétlenségnek tartotta, hogy testvére született. Nem akart osztozkodni senkivel és semmi­ben. Ezt a megrendült bizalmat a szülők nem tudták helyreál­lítani. Mindkét esetben érzel­mileg nem kötődött a nagyobb gyermek a szülőhöz. Márpedig a családi nevelésnek ez az első és elengedhetetlen követelmé­nye. Ebben a korban nem any- nyira az értelem, mint az ér­zelem dominál. Ezért nem akarja Julika megérteni, hogy a másik testvér is ugyanolyan, mint ő. Gyermekotthoni kör­nyezetre volt szükség és nem is kis időre, hogy Julika megért­se a kistestvérke, valamint a saját szerepét. Amikor lopott, szeretetet lopott. Persze, ilyenkor keresni kell más okot is, de döntő módon ez játszik szerepet, tudnillik, hogy nem hisz a gyermek a szülőnek. Elemezhetnénk az egyke szerepét sokkal mélyeb­ben is, de az igen messze el­vinne a témánktól. Egy csendes, szerény kis­lánnyal jelentkeznek gyermek- otthoni felvételre. Terikének hívják. Zárkózott. És nagyon magányos. Hatodikos s az év végén két tantárgyból megbu­kott. Szülők és nevelők értet­lenül álltak az eset előtt. Té­riké volt az iskola büszkesé­ge, de odahaza is. Ügy kezel­ték, mint egy most kikelt dísz­növényt. Nem akarták megér­teni, hogy „nagylány” lett. Az édesapa nem törődött a neve­léssel, az édesanya pedig any- nyira hiú volt, hogy azt sze­rette volna, ha az ő gyermeke a legszebb és a legokosabb. Egyik alkalommal be ma­radt zárva. Társai körülve­szik. S azt kérdezik tőle: „tu­dod-e, hogy neked kistestvéred lesz, Tériké?” Mint aki nem tudja, mit kérdeznek tőle, va­lami naív dolgot mondhatott, mert a többiek nagy nevetés­be kezdtek. „Hát te azt sem tudod, hogy mi az a terhes­ség?” És a kis szakavatottak hozzáfogtak magyarázni. Ta­lán sokkal mosdatlanabbul, mint kellett volna, mert a kis Tériké sírva ment haza, s az­zal állt elő édesanyjának, hogy magyarázza meg, miként szü­letnek a gyermekek. Az édes­anya elpirult, s amúgy isten­igazában összeteremtettézte s azt mondta, jobb volna, ha a kisasszony könyvekkel foglal­kozna. Ráér még azt megtud­ni. Megtörtént a tragédia. Töb­bet nem kérdezett az édes­anyától semmit. Bezzeg annál többet a barátnőktől. Mind jobban elhidegült a kapcsolat szülő és gyermeke között. Egy reggel arra ébred, hogy az édesanyját beszállították a kór­házba. Nem mondták most sem, miért. A társak megma­gyarázták. Ebben sem volt kö­szönet. Sokat gondolkozott az egészen. Egyre zavarosabb lett és egyre félelmesebb a világ előtte. Anyáé, felnőtteké. S ahogy a felnőttek és a többi lányok beszéltek erről a do­logról — az egyre szégyenlete­sebb. Nem akarom folytatni e szo­morú históriát, hiszen egy egész kisregény. A vége az lett, hogy a családi tanács jobbnak látta egy időre Terikét a gyer­mekotthonban elhelyezni. Mert úgy látszott, hogy Tériké el­vész a család, de a társada­lom számára is, ha idejében nem segítenek. A szülők pe­dig nem tudtak segíteni. Mennyivel egyszerűbb lett volna, ha az édesanya idejé­ben segítségére sietett volna a lélekben vajúdó leányának. De ha már ezt elmulasztotta, legalább akkor segít, amikor a kislány hozzá fordult. Nem az lett volna az igazi elintézé­si mód, hogy ha késve is, de Terikét a térdére ülteti és el­mondja neki mindazokat a dolgokat, amiket egy tizenkét éves leánykának el kell mon­dani? Szépen és egyszerűen. Mennyivel másként hatott volna ez, mint a jól értesült kis baltiisok mosdatlan szájá­ból. Az édesanya azt gondol­ta, hogy a kislány mindig kis­baba marad. Ezeket a kényes dolgokat majd megtanulja. Le­het, hogy megtanulja az élet­ben, de abban nem lesz köszö­net. Ez kifejezetten a szülő fel­adata és nem az „életé”. A fel­merült nagy kérdésre választ kellett kapnia és attól kért vá­laszt, aki adott. Éspedig a jól­értesültek, az utca... A példákat sorolhatnám a végtelenségig. Mindegyik egy kis tragédia. S mind azt bi­zonyítja, hogyha nem állunk a gyermekünk mellé, amikor a nagy kérdőjel jelentkezik, úgy legtöbb esetben helyrehoz­hatatlan baj következik be. Amennyire fontos, hogy az édesapa és az édesanya igazi barát legyen, akinek hisz a gyermek, ugyanolyan fontos a nevelésben az eszménykép sze­repe is. Maga az eszménykép elvont fogalom. De lassan testet ölt. Az igazság, bátorság, becsüle­tesség, a haza és embertársak iránt érzett mélységes szeretet fogalma lassan konkretizáló­dik. Azon legyünk, hogy eze­ket az életideálokat utánozni tudja gyermekünk. Nem lebecsülendő a könyv szerepe sem ebben a kérdés­ben. Ügy kell irányítani gyer­mekeink olvasási vágyát, illet­ve készségét, hogyha abban szereplő életideálok testet ölte- nének, gyermekünkre valóban büszkék is lehessünk. Itt per­sze, sok probléma volna, de ez talán túl esik ennek az írásnak a keretén. Tény az, hogy egy megfelelően kiválasztott könyv gyermekünk egész életét ked­vezően befolyásolhatja. Kazinczy például egy német Erényiskola című könyvtől kap ihletet az olvasásra, illetve az eszménykép kialakítására. Köl­cseyt Cornélius Nepos ragadta meg. Míg társai labdáznak, ő Cornéliust olvassa. Czuczor Gergelyt Vörösmarty versei ihlették alkotásra és életét ez befolyásolta helyes irányba. Ügy válasszuk tehát az ol­vasnivalót, rosszul mondtam, úgy irányítsuk láthatatlanul, hogy az olvasnivaló belevágjon a gyermek érdeklődési körébe, de egyúttal segítsen az élet- ideál kialakításában. El kell érnünk, hogy gyermekünk egy bizonyos kor után azt mondja, jobban hiszek • a könyvnek, mint ak utcának. Nagyon kell vigyáznunk arra, hogy mit ol­vas. Ez egyébként áll nemcsak a könyvre, hanem a filmre, színházra, stb. Vigyáznunk kell, nehogy mire észrevesszük magunkat, gyermekünk már ott van egy tönkrement élet fertő­jében, testben és lélekben be­mocskolva, mivel a film, szín­ház, könyv lélekmérgező ereje jobban érvényesül nála, mint a szülői nevelés ereje — jobban hitt ennek, mint a szüleinek. Balogh Béla, áll. gyv. igazgató BERLIN (MTI): Pénteken Berlinben véget ért a Köl­csönös Gazdasági Segítség Tanácsának 14. ülésszaka. Az ülésszakról az alábbi közös közleményt adták ki: Az ülés munkáján részt vettek a KGST valamennyi tagállamának küldöttségei. A küldöttségek vezetői: K.Theo- dosi, az Albán Népköztársa­ság minisztertanácsának el­nökhelyettese, S. Todorov, a Bolgár Népköztársaság mi­nisztertanácsa elnökének első helyettese, B. Leuschner, a Német Demokratikus Köztár­saság minisztertanácsa elnök­helyettese, P. Jaroszewicz, a Lengyel Népköztársaság mi­nisztertanácsának elnökhe­lyettese, Apró Antal, a Ma­gyar Népköztársaság minisz­tertanácsa elnökének első he­lyettese, A. Birlandeami, a Román Népköztársaság Mi­nisztertanácsának elnökhe­lyettese, V. Novikov, a Szov­jetunió minisztertanácsának elnökhelyettese és O. Simű­nek. a Csehszlovák Szocialis­ta Köztársaság kormányának elnökhelyettese. Az ülés munkáján megfi­gyelőként részt vettek a Viet­nami Demokratikus Köztár­saság, a Kínai Népköztársa­ság, a Koreai Népi Demokra­tikus Köztársaság és a Mon­gol Népköztársaság képvise­lői. Az ülésen B. Leuschner, az NDK küldöttségének vezető­je, az Államtanács tagja, a minisztertanács elnökhelyet­tese, valamint az Állami Tervbizottság vezetője elnö­költ. Az ülés megállapította, hogy a KGST 13. és 14. ülése közti időszak legfontosabb nemzetközi eseménye a kom­munista és munkáspártok képviselőinek 19G0. novembe­rében tartott értekezlete. A tanácskozásról kiadott történelmi okmány — a nyi­latkozat — utat mutat a szo­cialista tábor további tömö­rítésére, feltárja a kommu­nista eszmék győzelmének új lehetőségeit, ezenkívül prog­ramot ad a KGST egész tevé­kenységéhez. A Kölcsönös Gazdasági Se­gítség Tanácsa megvitatta a vegyipari állandó bizottság jelentését arról, hogyan haj­tották végre a tanács szervei által korábban javasolt utasí­tásokat a műanyag, a műgu­mi, valamint a műrostok gyártásának specializálására, összehangolására, és növelé­sére. Az ülés megállapította, hogy a korábban elfogadott indítványok teljesítésével a tagállamok nagymértékben hozzájárultak a vegyipar fej­lődéséhez. Tervbe vették, hogy a tudomány és technika legújabb eredményeinek alap­ján új üzemeket építenek. A vegyianyagok gyártásának növelése érdekében elhatá­Az MSZMP Köspa távirata a Svát Központi Bi A Svájci Munkapárt Köz­ponti Bizottságának! Kedves Elvtársak! Szívből üdvözöljük a meg­alakulásának 40. évfordulóját ünneplő svájci testvérpártun­kat, amely törhetetlenül foly­tatja négy évtizedes szívós és következetes harcát a monopó­liumok ellen, a dolgozók jobb életéért, a munkásosztály egy­rozták, hogy kiszélesítik a földgáz, valamint a nyersolaj felhasználását. Az ülésen elfogadták a kül­kereskedelmi bizottság beszá­molóját a tagállamok kétol­dalú tárgyalásainak eredmé­nyeiről, valamint az 1961— 1985 időszakira vonatkozó köl­csönös árucsere-forgalmi egyezmények megkötéséről. Az ülésen elhatározták, hogy átfogó programot dolgoznak ki az 1965-ig terjedő idő­szakra gépek, felszerelések, élelmiszerek, alapanyagok, fű­tőanyagok valamint közszük­ségleti cikkek kölcsönös szál­lításáról, ami hozzájárul a tagállamok gazdaságának fel­lendüléséhez, és a dolgozók életszínvonalának emeléséhez. A tagállamok közt aláírt hosszúlejáratú kereskedelmi egyezmény alapján a kölcsö­nös árucsere-forgalom 1965- ben 1,8-szor múlja felül az 1958-as szintet. 1965-ben az említett időszakhoz képest 2,3-szorosára növekedik a gé­pek és felszerelések kölcsö­nös szállítása. ülés megállapította, hogy a tagállamok tanácsai már megkezdték az 1980-as évig terjedő távlati tervek összeállításának munkáját és megkezdődött az általános perspektívákat és a kölcsö­nös gazdasági kapcsolatok érintő kérdésének megvita­tása. Az ülésen kicserélték a nemzetközi szocialista mun­kamegosztások aiapelveire vo­natkozó nézeteket. A küldöt­tek célszerűnek tekintik, hogy a tagállamok tanácsai a kom­munista és munkáspártok ta­nácskozásán kiadott Nyilat- kozai-ra támaszkodva, foly­tatják erre vonatkozó mun­kájukat. A 14. ülésen a küldöttek eszmecseréje a testvéri ba­rátság és a kölcsönös megér­tés légkörében folyt le. Be­bizonyosodott, hogy a tag­államok az együttműködés valamennyi kérdésében azo­nos nézeteket vallanak. (MTI) A 14. Összetűzések az ENSZ-csapatok és Mobutu zsoldosai között Dayal újabb jelentése LEOPOLDVILLE , (MTI): Leopoldville-ben a várostól mintegy 480 kilométerre nyu­gatra fekvő Barana tengerparti városban fegyveres összetűzés­re került sor az ENSZ kötelé­kekhez tartozó szudáni csapa­tok és Mobutu zsoldosai kö­zött. Leopoldville-ben az ENSZ-személyzet tagjait azon­nal lakásukra küldték, nehogy a martalócok az utcákon meg­támadják őket. Az incidens azzal kapcsolat­ban robbant ki, hogy Mobutu katonái — nem tudni mi ok­ból — megpróbálták letartóz­tatni az ENSZ-csapatok egyik rádiósát. A szudáni ENSZ ka­tonák viszont megpróbálták Mobutu embereit visszaszorí­tani táborukba, s ebből tűzharc keletkezett. Az ENSZ szóvivő szerint Mobutu egyik zsoldosa életét vesztette. A harc pénte­ken az esti órákban még folyt. Jellemző a zsoldos bandák terrorjára, hogy ENSZ-körök- ben attól tartanak, a néhány nappal ezelőtt foglyul ejtett tu­néziai ENSZ-tisztet Mobutuék túszként akarják tartani arra az esetre, ha az ENSZ megpró­bálná leszerelni a Leopoldvil- le-1 helyőrséget. A Luluabourgból érkezett je­lentések szerint a város kísér­tetiesen kihalt. A bennszülött lakosság Mobutu bandáinak újabb erőszakoskodásaitól fél­ve, a dzsungelbe menekült. Ileo, a Kaszavubu által ön­kényesen kinevezett Leopold- ville-i kormány elnöke és bel­nti Bizottságának fci Munkapárt zottságához ségéért, a demokrácia védel­mében, a békéért, a szocializ­musért. A svájci kommunisták ne­héz, áldozatos harcában a ma­gyar dolgozó nép és pártunk valamennyi tagja nevében újabb sikereket kívánunk. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága. (MTI) ügyminisztere, Adula, valamint Kamitatu, Leopoldville tarto­mány elnöke, pénteken repülő­gépen Elisabethville-be uta­zott, hogy onnan Csombeval és más politikusokkal együtt to­vább utazva, vasárnap részt vegyen a Tananarivebe, a Mal- gas Köztársaság fővárosába összehívott tanácskozáson. Ma­ga Kaszavubu Csőmbe távirati sürgetése ellenére is Leopold­ville-ben maradt. Bomboko, Ileo külügyminisztere azt ta­nácsolta Kaszavubunak, hogy ne vegyen részt a Csőmbe ált; i szervezett értekezletén. ★ EL1SABETHVILLE. Az AFP jelentése szerint Csőmbe pén­teken este erélyes hangú jegy­zéket kapott Hammarskjöldlől a Biztonsági Tanács legutóbbi kongói határozatának végre­hajtásával kapcsolatban. A jegyzék szövegét nem hozták nyilvánosságra. ★ NEW YORK: -Dayal, az ENSZ kongói főmegbízottja, újabb jelentést küldött a kon­gói helyzetről a Biztonsági Ta­nácsnak. Dayal jelentése főleg az egyenlítői tartományban uralkodó helyzettel foglalkozik. Elmondja, hogy Lisalában a helyzet továbbra is feszült, a polgári lakosság ellenséges Mobutu csapataival szemben amelyek az ENSZ személyzet tagjaival is erőszakoskodnak Egy svéd vöröskeresztes orvost Mobutu zsoldosai súlyosan bántalmaztak. A helyzetet a közbiztonság teljes hiánya jel­lemzi — írja Dayal. Gemenában a jelentés sze­rint rendkívül zavaros a hely­zet. Dayal jelentéséből kitű­nik az is, hogy a törvényes kormány csapatai Ikelába egyetlen puskalövés nélkül vo­nultak be, mivel Mobutu zsol­dosai megadták magukat, el­menekültek, vagy egyszerűen átálltak az érkező csapatokhoz. Katangában — hangzik to­vább Dayal jelentése — egv. nigériai járőr találkozott Csőmbe rendőreivel, akik fel­égették Kishiale falut. A Gromiko megérkezett New Yorkba Zorin megbeszélést folytatott Stevensonnal NEW YORK (MTI): A Reu­ter es az AFP közli, Gromiko külügyminiszter, a szovjet küldöttség vezetője pénteken este repülőgépen megérkezett New Yorkba. A repülőtéren számos ország diplomatája se­reglett egybe a szovjet kül­döttség fogadására. Ugyancsak pénteken Zorin, a Szovjetunió állandó ENSZ- megbízottja Stevensonnal ebé­delt. Az amerikai ENSZ-meg- bízott meghívására létrejött megbeszélésen — az AP sze­rint — az is szóbakerült, hogy az ülésszak túlzsúfolt napi­rendjét közös megegyezéssel csökkentsék. Eszerint néhány kérdés lekerülne a napirend­ről. Az amerikai küldöttség egyik szóvivője szerint a Zo­rin—Stevenson találkozó „rendkívül szívélyes légkör­ben zajlott le”. csendőrök azt állították, hogy nem kaptak parancsot Csom- betől a Manono irányába tartó offenziva megszüntetésére Csőmbe pedig korábban azt ígérte, hogy az offenzivát ab­bahagyják. (MTI) Időjárás jeVatés A Meteorológiai Intézet jelenti: Várható időjárás vasárnap estig: Változó mennyiségű felhőzet, leg­feljebb néhány helyen kevés eső, többfelé párásság, helyenként köd. Mérsékelt szél. Várható legmaga­sabb nappali hőmérséklet plusz 6- 10 fok, várható legalacsonyabb éj­szakai hőmérséklet mínusz 2—plusz 2 fok között. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom