Népújság, 1960. július (11. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-23 / 173. szám
4 NÉPÜJSÄG 1960. Július 2S., sasirMt liiüsll Van-e menetrend — vagy nincs? Csütörtökön délben a 12,20 perces vonat Egerbe érkezése után történt. Az I-es számú járat autóbusza ott állt az állomás előtt, s a vonattal érkezett utasok percek alatt zsúfolásig megtöltötték. Néhány pillanat múlva elérkezett a busz indulási ideje — csak éppen gépko csivezető nem akadt. Vártak rá öt percet, tíz percet, negyed órát, amíg végre a MAVAUT irodaépületéből előkerült a GA 16—55-ös rendszámú autóbusz vezetője és a kocsi elindult, az utasok nagy méltatlankodása közepette. A zúgolódás érthető is. Senkinek sincs annyi ideje, hog negyedórákig várakozzon i gépkocsivezetőre az indulási idő elérkezése után. Vagy az AKÖV helyijárati vonalain nincs menetrend? Nem hin nénk.,. — SAJÄT ERŐBŐL építkezik a bátori Hegyi Csillag Termelőszövetkezet tagsága. Saját építőbrigádjukkal készítettek egy hétvagonos ku- koricagórét, s egy másik épület falához építettek egy 100 férőhelyes hizlaldát. Jelenleg a sertések elhelyezését igyekeznek megoldani, építenek egy 300 férőhelyes juh- hodályt. Az új épületet még a hónap végén átadják rendeltetésének. — AZ EGRI ŰTTÖRÖHAZ úttörői — akik több mint egy hete a felsőtárkányi dombokon táboroznak, s úttörővézető kiképzésen vesznek részt — né hány napja az egri strandot látogatták meg közösen. A 130 úttörő most felszedte a sátorokat és kétnapos túrára indult a Bükk erdőségeibe. Az úttörö- vezetőképző-tábor vasárnap este zárja kapuit — műsoros tábortűzzel. — ELŐLEGET FIZETNEK a jő termésből az erki Űj Barázda Termelőszövetkezetben. A tavaly ősszel alakult fiatal termelőszövetkezetben kiváló termést hozott a gabona, s valamennyi kalász már learatva, a cséplésre vár. A szövetkezetiek úgy határoztak, hogy a jó termésből négy kilogramm búzát osztanak előlegként a július 1-ig ledől gozott munkaegységekre. — A NAPOKBAN az egri városi tanács dolgozói a Balázs Ignác Termelőszövetkezetben segítettek a szövetkezeti tagoknak. A múltkorában az aratási, növényápolási munkák végzésében vettek részt, most a kenyérgabonakévéket segítettek teherautókra rakni. — ELKÉSZÜLT az új, 50 férőhelyes, magtárpadlásos szarvasmarhaistálló a makiári Rákóczi Termelőszövetkezetben. Az új istálló padlásán 12 vagon terményt tudnak majd elhelyezni. Ugyanott téliesítik majd az 50 férőhelyes szerfás istállót, s mintegy 40-nel növelik a férőhelyek számát. — JÓ EREDMÉNNYEL, komoly látogatottsággal zárult Hevesen és Erdőtelken a Szülök Akadémiája, amelyen értékes előadások hagzottak el a gyermekek nevelésével kapcsolatban, és sok gyakorlati kérdést tárgyaltak meg szülők és pedagógusok. GRI VÖRÖS CSILLAG A csodálatos malom GRI BRÖDY Ilyen nagy szerelem YÖNGYÖSI SZABADSÁG Sikoly az utcáról •YÖNGYÖSI PUSKIN Különös hajótöröttek GRI KERTMOZI Hovanscsina [ATVANI KOSSUTH Végállomás: szerelem ATVANI VÖRÖS CSILLAG Merénylet ÜZESABONY Virrad [EVES Nyomorultak (L rész) ETERVASÁRA Láthatatlan kötelék Könyvekről Yeatsi VERSEK William Butler Yeats, az egyik angol antológia szerint 1958-ban jelent meg), még nem halt meg. 1865. június 13-án született. A matuzsálemi kort megérő ír költői nagyság nemcsak esztendőkben, de alkotásai bőségét mérve is, súlyát és anyagát tekintve, fölénőtt az időnek. Ha Yeats rövidrefogott életrajzát olvassuk, lehetetlen el nem gondolkodnunk azon, milyen fordulatokat hozott az utolsó évszázad a világ történéseiben és az európai szemlélet formálódásában. Amikor Yeats költői pályája indul, az angol verselők irtóznak az élettől, elzárják maguktól a világot, nem vesznek és nem akarnak részt venni a napi politikai és társadalmi élet küzdelmeiben. Azt vallották, hogy amit érdemes volt megismerni, azt elolvasták, a szennyes mindennapi élet pedig maradjon az ő horizontjukon kívül. Ezzel a szemlélettel jutottak csődbe a kisebb tehet- ségűek, mentek idegileg és egzisztenciálisan tönkre. Yeats kiheverte ezt a beteg szemléletet, mert segítségére sietett az ír népi megmozdulás, a szabadságmozgalom az elnyomó angol úlágbirodalom ellen. Nemcsak vallja magát írnek, hanem részt vállal az ír mozgalomban olyan elszántsággal és merészséggel olykorolykor, hogy cselekvése csaknem extatikus. Az ír függetlenségi mozgalom apálya-dagálya formálja és forgatja Yeats belső világát, de a döntő pillanatokban mindig a nép, az ír szabadság mellé áll. Yeats életét a fnisztikus és okkult dolgok sokáig kitöltik. Keres és talál fantasztikumokat a lélek mélységeiben, beteglelkű és beteges emberek veszik körül. Ez meglátszik alkotásain is. Hatásuk alól sokáig nem tud szabadulni. Mégis, legállandóbb élménye és alkotási ingere egész életében Írország. Nemcsak az eljövendő, amelyről szépeket lehet álmodni, hanem a múlt és a messzi századok ködébe vesző Írország is izgatta képzeletét. Az álmodozás, a valóság feletti, vagy azon- kívüli világ túlméretezése a költő életében mindig akkor következik be, amikor a jelen nem nyújt elegendő tennivalót a túlfűtött képzeletű és nagy dolgok véghezviteléről ábrándozó, misztikus nemzeti öntudattal rendelkező ír Yeats számára, ö nemcsak korának kimagasló ír egyénisége, aki a lehetetlen kivívására vállalkozik (az ír szabadság), de lehetségesnek is tartja a küzdelem eredményes és boldog kimenetelű megvívását. Ugyanakkor magasrendű szellemi nagyság is Yeats, aki a korból mindent kipárol, ami értékké nemesíthető. Nem rendkívüli és mégis mennyire emberien érthető az alábbi pársoros vers: A költőnek ma némán üdvösebb, hisz helyrehozni államférfiak melléfogását úgyis képtelem Tűnődtek azok éppen eleget, hogy mi hat meg kis csacska lányokat vagy öregeket téli éjjelen. (Mikor háborús költeményt kértek — Teliér Gyula fordítása.) De tud ez a költő, vagy tud egyáltalán a költő Yeats hallgatni, amikor a történelem hullámverésére gondolatig támadnak? Ha másként nem, hát a képek negatívumát rajzolja meg, de vallania kell és vallani is akar. Nem mindig közvetlenül, sokszor áttételeket alkalmaz, mert népének és önmagának veszélyes fordulókat kellett átvészelnie. Rokoni emlékezésről nyargal át a jelen váratlan aktualitására: Népem harcosa — hiszen ismered öt — a Sligo rakpart táján átszólt nekem, nem, nem szólt, de kiáltott: „Hazaérkeznie húsz hosszú év után ideje volt bizony!” S eszembe jut a gyermek megszegett esküje: E völgy atyáim fészke — soha el nem hagyom. (A Satumus jegyében. — Garai Gábor fordítása.) íme, így látja önmaga világát és sorsát az ír hazafiság tükrében és így válaszol önmaga kétkedéseire, marcangolóan, leszólva önmaga ír hűségét azért, mert nem tudott egyértelműen — az ügyért, esetleg önmagát is feláldozva — élni. Néha harcosan továbbmegy önmaga korlátáinál és nagyszerű vallomásban dicsőíti az ír forradalmárok névszerinti emlékét is: En megírom, vigye a vers: MacDonagh és MacBride és Conolly és Pearse, hogy hol a zöld rétek kiégtek most és örökké éljenek, minden másra vált, másra végleg, iszonyú szépség született« (Húsvét, 1916 — Orbán Ottó fordítása.) Az „iszonyú szépség99 a véres mártírium, amelyet az említett ír hazafiak elszenvedtek. Beszél Bizantiumról többször, elmélkedéseket fogalmaz, tépelődéseket, a toronyról rajzol csodálatosan remekmívű képeket, amelyekben több a vallomás, mint a kép maga, lelkifurdalása támad vad szavaiért: ír földről hoz minket a szél. Nagy harag, kicsi tér — korcs lesz az ember. Anyám mé-héből jövök én Elszánt szívemmel. (Lelkifurdalás vad szavaimért — Illyés Gyula fordítása.) * Mintha Ady Endre írta volna — nálunk. Imádkozik az öregségért, amit meg is kap. Cromwelli átkokat fogalmaz, amiknek furcsa kérdés a refrénje, mintegy önmaga számonkérése: Ő, mit lehet, ó, mit lehet erről még mondanom? (A cromwelli átok — S Garai Gábor fordítása.) És feloldódik a sokat kergető és sokat meglátott szív az időben, szétmorzsálódik az aranyfonál, amely a költő nagyszerű mívessé- gű ritmusait, verseit összefogta hat évtizeden keresztül. Minden írása formai tökéletességgel ilkotott, ahogyan méltatói mondják. A múltból és önmagából a jövőnek annyit adott át Yeats, amennyit tévelygése és őszintesége, a nép ügyének szolgálata munkáiban időtállóvá ötvöztek. S kell-e ennél nagyobb erejű balzsam Homérosz és Osszián óta? Farkas András ISZAAX DUNAJEVSZKU 1960, JULIUS S3: LENKE öt évvel 'ezelőtt, 1955. júliusában halt meg ISZAAK DUNAJEVSZKU, kétszeres Sztálin-dljas szovjet zeneszerző. Ismertek a szovjet életet ábrázoló mozgalmi dalai (Ifjúság dala), filmmuzsikái és operettjei (Szabad szél). Dunajevszkij 1900-ban született. 75 évvel ezelőtt, 1885 júliusában született PAUL raynal (ejtsd: Pól Rénál) francia író. Első világsikerét az 1924-ben előadott Az ismeretlen katona című drámájával aratta. Későbbi művei (Máméi csata (1933.) Emberanyag (1948.) merész állásfoglalások az imperialista háborúk ellen. 2580 évvel ezelőtt, ie. 620-ban született AISZÖPOSZ (Aesopus) görög író, az emberi gyengeségeket és társadalmi visszásságokat kifigurázó Állatmesék műfajának megalapítója. Haladó íróknak az önkényuralom idején használt allegorikus kifejezésmódját a marxista-leninista irodalom róla nevezte el „ezópuszi beszédének. Aiszópusz ie. 560-ban halt meg. 30 évvel ezelőtt, 1930. július 23-án alakult meg a KOLUMBIAI KOMMUNISTA PÁRT. II fehér vér bemutatója előtt A filmművészet az utóbbi években több olyan alkotással jelentkezett világszerte, amelyek napjaink számos kédését Reflektorfénybe állították. Szinte minden országban akadtak művészek, akik lelkiismeretük szavára az ifjúság problémájához nyúltak, mások a tőkés országokban a felsőbb tízezer haláltáncát állították a felvevőgép lencséje elé. Újabban korunk legégetőbb kérdése tükröződik az emberiség jövőjéért aggódó, haladó művészek alkotásaiban: az atomháború elleni küzdelem, a háborús gyújtogatok leleplezése. Ez a szent kötelesség vezette az évekkel ezelőtt bemutatott, döbbenetes hatású Hirosima gyermekei című film alkotóit, a legutóbb elkészült és a hazai mozikban is a közeljövőben megjelenő Egy tiszta szerelem története című japán film kiváló rendezőjét, az amerikai Stanley Kramer-1, aki az Utolsó part című filmjének záró képsorában megrázó, féltő kiáltást hallat az embermilliók felé. Vannak aztán olyanok is, akik a szatíra eszközeit is felhasználják mondanivalójuk mind szé- lesébb körben való terjesztésére: ezt bizonyítja a szeptemberben bemutatásra kerülő angol film, Az ordító egér. E filmek sorába tartozik a Fehér vér című NDK alkotás is. Ez a film egy fiatal pár tragédiájának tükrében kíméletlenül lerántja a leplet azokról, akik luxus-környezetben élnek, emberbőrben mozognak, de ördögi módon gondolkodnak: a béke iránti gyűlölet és a busás haszon farkastörvénye a legszentebb számukra. Ez a film arról szól, hogyan nyitja fel az atomkísérletek romboló hatása, az atomháború fenyegetése még egyes nagypolgári körökhöz tartozók szemét is. Az a sugárbántalom, amely Von der Lohe-t, a Bundeswehr ifjú őrnagyát érte, Parolichlitz bankár lányát elszakítja családjától és a legkölönbözőbb embereket rázza fel közömbösségükből. A halálraítélt fiatal őrnagy az utolsó óráiban döbben rá igazán a szörnyű valóságra, végzetes tévedéseire, s amikor végső perceiben hallatja erőtlen hangját, a nézőnek önkéntelenül Thomas Mann szavai jutnak eszébe: Európa vigyázz! A Fehér vér főszerepében a világsikert aratott Csillagok című NDK—bolgár koprodukcióé film főhőse, Jürgen Frohriep nyújt ismét kiemelkedő alakítást. Frohriep alakítását jól egészíti ki a feleség szerepében Christine Laszar, akit a magyar közönség A denevérraj és A bemutató elmarad című filmekben ismert és szeretett meg. gyar szabadságharc számos emlékét. Kossuth Lajos ebben a városban talált menedéket 1849-ben, amikor a magyar szabadságharc elbukott. A város népe, az egész bolgár nép testvéri szeretettel fogadta, és ma még talán még nagyobb szeretettel őrzi emlékét. Egykor a városban levő lakóháza ma Kossuth-múzeum. A múzeumban őrzött kézírások, eredeti feljegyzései, szobájának berendezése, bútorai, a szoba nak minden egyes darabja a nagy magyar emlékét idézi. A városban emelt Kossuth szobor is azt mutatja, hogy emlékét forrón őrzi az egész bolgár nép. A városban és környékén sok török él. Békés, földműves emberek. A városban emelt templomuk az egyik legnagyobb bulgáriai török templom. A magasba emelkedő, karcsú minaret láttán egyszerre eszembe jutott — vajon magasabb-e, mint a miénk, itt, Egerben? Bolgár kollegáim a végsőkig kitartottak amellett, hogy bár ők nem ismerik az egri minaretet, de az biztos, hogy a kolarovgrádi magasabb. A végén úgy döntőiünk, hogy amikor eljönnek Magyar- országra — és természetesen Egerbe is —, akkor majd egy „helyszíni tárgyalás” során fogjuk eldönteni a kérdést. (Meg kell jegyeznem, hogy a „bírósági szemle” első részét dr. Sipos Miklós barátink, a küldöttség egyik tagja, “ott a helyszínen már megejtette. Az igaz, hogy frissen, fiatalosan ment fel a torony, tetejébe, de az is igaz, hogy amikor lejött* még sokáig érezte a nem éppen könnyű „túra” következményeit. (Folytatjuk.) cén, a Sipka-hágó legmagasabb pontján, 1308 méter magasságban, az 1877—78-ban vívott dicsőséges harcok emlékét szintén több építményből álló, monumentális emlékmű hirdeti. Timovo, a vadregényes Jantra völgyében Bulgáriának egyik legősibb városa. A török uralom előtt az ország fővárosa volt. Gyönyörű fekvése, ősi vára, a XII. századból való temploma és még sok más, az ősbolgár művészet szempontjából jelentős emléke valóban az ország egyik leghíresebb városává teszi. 1879-ben itt hirdették ki a bolgár polgári új alkotmányt és itt választották fejedelemmé Battenberg Sándort is, akinek minden törekvése az volt, hogy országának kapcsolatait Oroszországgal megszüntesse, de a bolgár nép mély hálája az orosz nép iránt ezt nem engedte. Battenberg Sándor fejedelem felejthetett, de a bolgár nép nem felejtette el, hogy az orosz— török háborúban az orosz nép fiai életüket áldozták a bolgár nép szabadságáért — a Sipkaszorosban és a Pleven körüli dombokon. A Timovoban eltöltött éjszaka után Kolarovgrád volt a következő állomásunk, ahol több órát — sajnos, csak több órát — tölthettünk. A város Tirno- votól keletre, a Várnához vezető műúton fekszik, festői környezetben. A város — úgy érzem — egy kissé magyar is, mert falai között őrzi a maság alá került Az 1878. év felszabadulás után rohamosar fejlődött az ország hatalma! ipari és kereskedelmi központjává. A „Plovdivi Vásárok’ ma is világhíresek; A váró: számos kultúrintézményével ugyanakkor egyik kultúrköz- pontja is az országnak. Világhírű múzeumában trák eredetű aranykincsek találhatók amelyek egyedülállóak a2 egész világon. A város vendég- szerető jogászsága még sokkal több időt szeretett volna ve lünk együtt eltölteni, azonbar útitervünk — sajnos — ezl nem engedte meg. Plovdivból késő délután, dí még napsütésben érkeztünk Kazanlakon keresztül a Közép-Balkán hegység leghíresebb déli kapujához, a Sipkaszoroshoz. A község hírei templomának kupoláit arany fedi. A kupolák a lenyugvó nap sugaraiban messzire csillognak és hirdetik a bolgár történelem egyik legdicsőbb fejezetének emlékét, amikor az 1877—,78. évi orosz—török háborúban Gurkó orosz tábornok, sok hős bolgár katonával együtt szétverte a török sereget és több mint 30 000 foglyot ejtett. A templomot ezeknek a véres harcoknak emlékére emelték 1902-ben. A község- beliek büszkén újságolják, hogy a kupolák aranyát Hruscsov elvtárs küldte nekik; A szoroson át, észak felé vezető út Gabrovon keresztül jut el a gyönyörű fekvésű Tirno- voba. A Balkán-hegység gerinBulgáriai útiélmények Irta: dr. Gál György ITL a- Ma álló épülete merész esi >t- galépcsőivel, csipkeszerű, mű ’ti vészi fafaragásos díszitéseivel az valóban lenyűgöző szépségű, i ík kolostor udvarában álló Hre isi lijó-torony a jí- XIV. század el- ■■■■■MM só felében ^ • , J 55 épült. Múzeu- jMHgi os mából évszált_ zadok levegője . . / - Jk :t- árad. A cárok és > 1 » yyj szultánok kézj- írásos levelei * ^ j, i- mellett ebben PpHHBT»* 5- a múzeumban - % s őrzik az első t . -’2^, é- bolgár , föld- -v m gömböt is, j '' §í? j. amely a tudós WM lt Neofit Rilski $ ‘ l. barát műve. A ,| f i. felszabadult ,V.‘ 1 * a bolgár nép ke- flR gyelettel őrzi a * ’ * r_ kolostor emlé- ^ is keit azért is, ’ ■! 1 mert az évszá- zados török el- nyomás elleni függetlenségi harc egyik leg- J főbb eszmei fellegvára volt. ’ Bulgáriának Szófia után Mj. - Plovdiv az BEPip-’*'- egyik legrégibb és legnagyobb városa. Szófiá- a SIPKA tói délkeletre, a széles Marica völgyében terül el. A Trák-sík- ságból kiemelkedő „halmok”, — a kanyargó Marica, távolabb pedig a Rodope-hegység hatalmas csúcsai valóban festői képét adják a városnak Hosszú évszázadok folyamán, Macedóniai Fülöp után a görögök, majd a gótok, a hunok, a- rómaiak és a törökök uralma , alatt állott. A rómaiak alatt- fejlődött igazi nagyvárossá. A ’ római birodalom széthullása- után a városban és környékén . szlávok és bolgárok telepedtek , le, de már a XIV. században- Plovdiv városa egész Bulgá- t riával együtt török fennható-