Népújság, 1960. június (11. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-17 / 142. szám
2 NÉPÜJSAG 1960. június 17., péntek Három járás tanácselnökei után kutattunk a Mátrában, akik az első oktatási év végén háromnapos „edzőtáborba” vonultak, hogy a harmadik nap délelőttjén eldöntsék: milyen felkészültséggel vezetik a községeik ügyeit? Az ország tetején levő Mát- raszentlmrén találtunk rá a vizsgázókra. Ebben a kis hegyi községben, ahová húsz évvel ezelőtt a tanító is csak sáros ösvényen kapaszkodott föl a völgyből, most gépkocsik sorakoznak a házak előtt, a televíziós antennán fütyül a szél. Három járás, a hevesi, hatvani és a gyöngyösi községi tanácselnökei készültek izgatottan a vizsgára, szám szerint negyvenketten kerültek a vizsgáztató bizottságok elé. A vizsgákon megjelent Zagyra Imre, a Minisztertanács titkárságának, a tanácsi szervek oktatásával foglalkozó munkatársa, dr. Tóth István, a megyei tanács titkára, a megyei oktatási bizottság elnöke. Három helyen vizsgáztak az ».öreg” diákok, elsőként a községi kultúrházba látogattunk el, ahol éppen Gyóni László, adácsi VB-elnök felelt a fedezet nélküli póthitel-igénylés- ről. Szabatos mondatait nagy figyelemmel hallgatták a többiek is, mert még az utolsó percben is tanulhat az ember valamit. Gyóni László feleletével nemcsak iskolatársai, hanem a vizsgabiztosok is meg voltak elégedve, ' . Egymás után következtek a vizsgázók és á vizsgakönyvben szaporodtak a bejegyzések. Csabai János, a hevesi községi elnök, Papp Lajos gyöngyös- oroszi, Csintalan József tárnáméra! és Katona László kerekharaszti elnök kiválóan megfeleltek a vizsga követelményeinek. A másik vizsga az óvoda helyiségében zajlott le ugyanilyen jó eredményekkel, mint a kultúrházban. Itt Raft Miklós, Gyöngyös város VB-elnö- ke, Pápai Gyula, a megyei tanács pénzügyi osztályának ve- jetője és dr. Komári Endre, megyei jogtanácsos kérdéseire számoltak be tudásukról a vizsgázók. Nyugodtan mondta el a kérdésekre leírt, kidolgozott válaszait a tanfolyam egyetlen női tagja, Sándor Károlyné, a csá- nyi tanács elnöke. Arra a kérdésre, hogy milyen kedvezményeket kap a tsz a növénytermelésben — kitűnően válaszolt, hiszen nemrégen léptek a közös gazdálkodás útjára Csányban sem és ELÖSZÖB nem vettük komolyan a fejünk felett elterülő sötét fellegeket, de amikor mélyeket dörrent és nagyokat csattant az ég és hirtelen támadt szél reszkettette meg az út mellett álló fiatal iákat, fedél után néztünk. Az bizony alig-alig akadt a közeiben, távol a falutól, kint a sík határban. Végül is a már lezúduló zápor függönye mögött, egy pajtaféle kínálgatta falait. Alig ráztuk le magunkról a nagyszemű esőcseppeket, szaladó lábak, kiabálás, sikongó nevetés hallatszott és vagy tíz szaladó ember bukkant elő és keresett menedéket a pajtában. A közeli termelőszövetkezet tagjai voltak, itt kapáltak nem messze a pajtától, onnét zavarta őket ide a zápor. Meglepődtek az idegenek láttán, de csak folytatták a már az eső elől szaladáskor elkezdett évődést, mintha egymás közt lennének. Két idősebb ember egy fiatal, 19 év körüli leányt „cukkolt” állandóan, hogy miért nem borította a szoknyáját a Jóskára, mi lett volna, ha most elviszi a víz. A lány nevetett, a viccet megértve, válaszolgatott a huncutkodó szavakra, csak éppen Jóska — pedig jól megtermett fiatal fiú — volt zavarban, ő bizony nem tudott olyan jól visszavágni a két öreg szavaira, mint a lány ;.. Űgv látszik, kifogytak az élcelődésből, mert felénk fordulva, érdeklődtek: kik vagyunk, honnét jöttünk, mi járatban vagyunk- errefelé. Aztán mi kérdeztünk és mért a zápor csak nem csendesedett, tartós beszélgetés kezdődött, a pajta csepegő eresze alatt. Sok mindenről szó esett, az új beVizsga az ország tetején most mindennel tisztába kell lenni, ha azt akarják, hogy ősszel legyen mit osztani. Csomós Miklós, a karácsondi VB-elnök már boldogan sétált az óvoda udvarán, túljutott a nehezén, a keddi írásbeli után most a szóbelin is jól vizsgázott, az igaz, még csak szerinte, mert a vizsgabizottság a jegyeket úgy őrzi eredményhirdetésig, mint valami . hadititkot. Az egész évi alapos tanulás mellett mégis izgultak a vizsgázók, de talán a legizgatot- tabb volt Géczi József, a háromnapos tanfolyam* vezetője. Mindenütt ott szeretett volna lenni, pendlizett a három vizsgáztató bizottság között. , Alaptalan volt ez a nagy idegesség, mert a tanácsok vezető dolgozói kitűnő felkészülésről tettek tanúbizonyságot. — Ezen a magas helyen nem csoda, ha magas színvonalú a vizsga — mondta mosolyogva Zagyva elvtárs, az összesített eredményhirdetés után. — Szorgalmasan, becsülettel készültünk egész évben —hallom a tiszanánai elnök, Egri Imre bácsi hangját. — Ha kis szabad időm akadt, máris elővettem a könyvet és tanulmányoztam. "Én nem járok pecázni, unalmat űzni a Tiszára. Imre bácsi is kiválóan megfelelt a követelményeknek, pedig már az ötvenhetedik életévét tapossa. Ez a szorgalom volt a jellemző a többi vizsgázóra is. Az első oktatási év befejeződött, következik a második. TJj és új feladatok foglakoztat- ják a községi vezetőket és ezekre csak úgy tudnak választ adni, ha rendszeres oktatásban vesznek részt, állandóan képezik magukat. A piros vizsgakönyvecskéket féltve őrzik a tanácsvezetők és a kék tinta száradva jelzi, hogy... „Felsőbb osztályba léphet”. A vizsgák feleleteit hallgatva — megérdemelten. Kovács János Öntözéses bemutató Tarnabodon Szerdán délelőtt Tarnabodon adtak egymásnak találkozót megyénk öntözéssel foglalkozó és foglalkozni kívánó mezőgazdasági nagyüzemeinek szakemberei, hogy részt vegyének a Földművesszövetkezetek Heves megyei Szövetkezeti Központjának Igazgatósága és a Heves megyei Tanács VB mezőgazdasági osztálya által rendezett expressz-kutas öntözéses bemutatón. Patkó József, a MÉSZÖV mezőgazdasági osztályának vezetője nyitotta meg a helyszínen a nagy jelentőségű öntözéses bemutatót. Külön üdvözölte Bíró József elvtársat, a megyei pártbizottság másodtitkárát, Pál Zsigmondot, a SZŐ VOSZ mezőgazdasági főosztályvezetőjét, Joó Imrét, a MEZÖSZÖV és Bartolák Mihályt, a MÉSZÖV igazgatóját, valamint Vajda Lászlót, a megyei tanács • mezőgazdasági osztályvezetőjét, majd rövid ismértetője után Kassa József, a Rákóczi Tsz elnöke ismertette a szövetkezet öntözéses rendszerét és az öntözéssel elért eredményeket. — A mi öntözött és más ön- tözetlen területek között bárki különbséget tehet — mondta Kassa elvtárs —, ezért csupán néhány eredményt ismertetek. Cukorrépa, kukorica, s a takarmány termesztésénél több mint a dupláját értük el, az öntözött területeken. A zöldpaprika és egyéb zöldségfélék kiemelkedő hozamát nem is számítva, a cukorrépánál közel hétezer, a kukoricánál nyolcezer, a szálastakarmánynál mintegy kétezer, a legelőnél ötszáz forint tiszta jövedelem- többletet jelent- katasztrális holdanként az öntözés. Az ismertetést ezután Nagy István, a MEZÖSZÖV országos központjának műszaki előadója folytatta. Először a szomszédos Ezüstkalász Tsz-ben működő TL 400-as szivattyús gépegység műszaki adatait ismertette, majd ismét a Rákóczi Tsz-ben folytatta az ismertetést. Bemutatott egy MIA- motorral hajtott, 800—1200 liter teljesítményű gépegységet, amelyet a paprika csatornás öntözésére használnak a tsz- ben, valamint egy TA 1200-as gépegységet, amely három Sz 1-es szórófejet működtet, majd a csövek gyors áthelyezésével bebizonyította azt is, hogy ez a szivattyú 500—600 méteres távolságban is kitűnően működtet két Sz 1-es szórófejét. A több órás gyakorlati bemutató, határjárás után a több mint száz résztvevő a község kultúrotthonában hallgatta meg Patkó József és Nagy István elvtárs vitaindító előadását. A vitában felszólalt többek között Bíró József elvtárs is, s a pártbizottság részéről ígéretet tett, hogy megyénk szövetkezeteiben elősegítik az öntözéses gazdálkodós elterjedését. A japán kormány kérte: „Meg nem határozott időpontra*6 halasszák el Eisenhower látogatását A japán kormány döntésének előzményei és az új fejlemények * TOKIO (MTI): Nyugati hír- ügynökségeknek a japán rádióra és a Japán Távirati Irodára hivatkozó egybehangzó jelentése szerint Kisi japán miniszterelnök kormánya — csütörtök reggeli rendkívüli minisztertanács után — elhatározta, hogy „felkéri Eisenhower elnököt, később meghatározott időpontig halassza el japánt látogatását”. (MTI) Tokióban a csütörtökre virradó éjszaka után megállapították, hogy a japán parlament előtt lezajlott heves tüntetéseken a rendőrség beavatkozásának 796 sebesült és egy halálos áldozata volt. Hivatalosan bejelentették, hogy a csütörtöki esti tüntetésben 11 újságíró és sajtófényképész is megsebesült. A hivatalos adatok szerint a sebesültek között 272 diák és 524 a rendőr. Az éjszaka folyamán, amikor a parlament előtt tartott szétvert tüntetés utolsó részvevője is elhagyta a parlament környékét, körülbelül éjjel egy órakor mintegy 6000 japán diák ülősztrájkot- kezdett a parlament előtt. A csütörtök reggeli órákban már ezrével érkeztek újabb tüntetők a japán parlament elé, ahol a képviselők egyperces felállással adóztak a szerda esti tüntetés áldozata emlékének. Legújabb jelentések szerint csütörtök reggel körülbelül 4000 rendőr vette körül a parlament épületét. Különösen erős őrséget kapott a parlament megrongált kapuja. A tüntetés, helyi idő szerint, 11 órakor kezdődött, amikor újabb csoportok érkeztek a parlament elé gyászfátyollal átkötött zászlók alatt. A tüntetők követelték Kisi lemondását, a parlament feloszlatását és hangoztatták: „Végsőkig harcolunk!” A tokiói rendőrség bejelentette, hogy csütörtök este 174 diákot és 27 más tüntetőt letartóztatott, mert engedély nélkül léptek be a parlament épületébe és megakadályozták a rendőrséget kötelessége teljesítésében. A Japán Kommunista Párt nyilatkozatot adott ki, amely megbélyegzi a rendőrség támadását, és megállapítja: „semmi sem igazolhatja a véres megtorlást és a gyilkosságot”. A Japán Szocialista Párt reggel kiadott nyilatkozatában a szerda esti tüntetés véres elfojtását megbélyegezve követeli a Kísi-kormány lemondását. A japán egyetemi tanárok egy csoportja csütörtök délelőtt megjelent a parlamentben, ahol magyarázatot kért a japán rendőrségnek a tüntető egyetemi diáksággal szemben alkalmazott megtorló intézkedéséi miatt. Takecsijo Macuda japán köz- oktatásügyi miniszter közölte a kormánnyal, nem helyesli Eisenhower látogatásának időpontját és benyújtja lemondását. Kisi miniszterelnök a lemondást nem fogadta el. Miközben csütörtök reggel a japán parlamenthez vezető útvonalakon a némán tüntetők ezrei szakadatlan áradatban érkeztek a japán parlament elé, hogy követeljék a Kisi- kormány lemondását, a parlament feloszlatását és Eisenhower meghívásának visszavonását, a japán kormányhoz közelálló körökből származó ellentétes értesüléseik képet adtak a japán kormányon belül uralkodó fejetlenségről. Míg a kormány hivatalos szóvivője — az AP jelentése szerint — Kisi miniszterelnök, Fuzsijama külügyminiszter és a Liberális Demokrata Párt több vezetőjének tanácskozása után csütörtökön reggel adott nyilatkozatában még azt hangoztatta: „Ami Japánt illeti, semmiféle változás sem lesz Eisenhower látogatásának programjában, csupán teljes mértékben módosítják az Eisenhower biztonságát szolgáló intézkedéseket”, az AP tudósítója úgy értesült, hogy a Liberális Demokrata Párt tíz vezető tagja saját kezdeményezésére táviratban kérte fel a Manilában tartózkodó Eisenho- wert, „Japán és az Egyesült Államok barátságának megőrzése érdekében” halassza el látogatását. A kormány döntése, amelyben a látogatás elhalasztását kéri, egész Japánban nagy feltűnést keltett. A rádió és televízió állomások rendkívüli adásban közölték a hírt a lakossággal. A parlament előtt tüntetők hamarosan értesültek róla, hogy a sarokba szorított Kisi- kormány engedett a nép követelésének. A tüntetők óriási lelkesedéssel fogadták a Japán Szocialista Párt vezetőinek bejelentését a kormány döntéséről. Az AFP jelentése szerint a parlament elé vezényelt tokiói rendőrök látható megköny- nyebbijléssel fogadták a hírt. A parlament előtt összegyűlt tüntetők a meghívás visszavonásának bejelentése után énekszó mellett táncolni kezdtek. Kisi miniszterelnök bejelentette, hogy fogadja a sajtó képviselőit. Mint az AP jelenti, a „komor arcú miniszterelnök” közölte az újságírókkal: „Arra a meggyőződésre jutottam, hogy Eisenhower látogatását el kell halasztani." A minisz- tenelnök beismerte, hogy a népi nyomás bírta rá elhatározására. de a tüntetésekre, amelyben a japán nép minden rétege részt vett, azt állította, hogy „a kommunisták felbúj- tásának következménye.” Kisi ezután bejelentette, hogy érintkezésbe lép Mac- Arthur tokiói amerikai nagykövettel és átadja neki a japán kormány kérését Elisen hower látogatásának elhalasztása ügyében. Kisi bejelentette, továbbra sem kíméli erőfeszítéseit, hogy minél gyorsabban ratifikáltas- sa az új amerikai-japán katonai szerződést, majd megjegyezte, mindaddig „nem áll szándékában”, lemondani, illetőleg a japán parlamentet feloszlatni, amíg nem hajszolta keresztül a ratifikálást. A tokiói utcákon összegyűlő tüntetők ma már a „Nem jön Eisenhower — nem jön” jelszóval vették tudomásul, hogy Kisi miniszterelnök részben meghajlott a japán nép akarata előtt. Az AFP értesülése szerint a biztonsági szervezet Tokióban tartózkodó képviselői szorgalmazták az Eisenhower látogatásának elhalasztásáról döntő rendkívüli minisztertanács összehívását. »♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦»♦♦♦♦♦♦♦♦♦»♦«»♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦» Zápor után lépőkről, az öregekről, az új elnökről, de bennem leginkább ez a két történet maradt meg, amit egy idősebb asszony és egy idősebb férfi beszélt el magáról. — A nyáron lesz *hat éve, hogy itt hagyott az uram, az isten nyugosztalja — kezdte B. Józsefné. — Harminchat évet éltünk együtt, volt nekünk jó sorsunk is, meg rossz is. Az uram nyolc hold földet jussolt, én rám öt hold jutott az örökségből. Igaz, hogy nem tudtunk hozzá szerezni egy kvadrátnyit se, de elég volt az nekünk. Gyerek kettő van, mind a kettő megházasodott már, gondoltuk, majd csak megleszünk valahogy. Aztán 54 nyarán egyik napról a másikra elment az apjuk. Tessék elhinni, nem volt az soha se beteg, nem tudta volna ő megmondani, hogy milyen ízű az aszpirin, megfázott és két hét múlva elvitte. Azt mondta az orvos, hogy le volt gyengülve, lehajtotta magát... ELTEMETTÜK tisztességesen. Nagyon‘sokan voltak a temetésén. Jó ember volt, nem bántott ő soha senkit. A temetés után ütött aztán be a baj. Mi az öregemmel úgy határoztunk, hogy az ő részét, a nyolc holdat, odaadjuk a két gyereknek, az öt hóidat, a magamét meg megtartom, amíg élek. Ha felesbe adom, akkor is szépen megélek belőle, nem sok kell már egy ilyen öregasszonynak, és Így egyik gyereknek se leszünk nyűg a nyakán. Ezért haragudott meg a két gyerek. Hogy miért nem adom oda mind a 13 holdat. Nem adtak igazat nekem, azt mondták, majd segítenek ők rajtam, afelől nyugodt lehetek. De én csak nem adtam, mert akár- melyikhez megyek is, nehéz lett volna már megszokni vén- ségemre, hogy nekem parancsoljanak a háznál, mindig a magam ura voltam én, ki tudja, hogy jönnénk ki a menyeimmel. Megharagudtak rám, még az átírásnál is veszekedtünk. Majd kisült a szemem szégyen- letemben a falu előtt. Még osztón meg ők is összevesztek, a két gyerek. Mert a föld — a nyolc hold — tizenegy tagban volt, oszt nem tudták pontosan szétírni. Majdnem villára mentek. Nem sírtam én életemben se annyit, mint akkor. A két gyerek közül egyik se nyitotta rám az ajtót, egymáshoz sem szóltak, hárman voltunk; háromfelé. A nagyobbik még az unokámat se engedte hozzám. Kiadtam a földet felesbe, a felesem meg becsapott. Aztán annyit beszéltek nekem, hogy 58-ban beléptem a szövetkezetbe. Itt legalább emberek közt vagyok, hál’ istennek, jól bírom magam, megcsináltam én még 100 munkaegységet is, nem voltam én szűkösen soha. Csak a gyerekek miatt fájt a lelkem, hogy hogyan lehetnek ilyen kegyetlenek, évekig felém se néznek. Más bajom nem volt nekem. Most meg már esen is túl vagyunk. Tavaly mind a két gyerek belépett a szövetkezetbe — egyik abba, amelyikbe mink vagyunk — és az ősszel egyik este már éppen feküdni akartam, egyszer csak kopogtatnak. Hát a két gyerek, meg a két menyem. Azt hittem, mikor megláttam őket, hogy mindjárt meghasad a szívem. Mindnyájan sírtunk, alig tudtunk valamit is beszélgetnL AZÖTA NINCS semmi baj. Össze-összejövünk a gyerekekkel, élünk szépen,, békességben. Azt az 54-es dolgot, meg az azutánit, semelyikünk nem veszi a szájára. Hála istennek, rendbe jöttünk.; i Az egyik idősebb ember, aki az előbb még a fiatal lányt és Jóskát viccelte, szól most közbe: — Hála bizony a szövetkezetnek, nem az Istennek. Ebből aztán jó kis parázs vita kerekedik, és bár többen tromfolnak az öreggel, ő csak nem hagyja magát és hangosan magyarázza: — Én, kérem, mindig vallásos ember voltam és az — itt egy kis szünetet tart — vagyok most is, de már nem olyan, mint régen. Megértem már 65 esztendőt, tudom, mit beszélek. De azt azért nekem senki ne mondja, hogy így meg úgy, kinek hála, meg minek hála. Tíz éve vagyok ennek a szövetkezetnek a tagja. Hét hold földet hoztam én ide, de nem bántam meg. Sokkal kevesebb nekem most a gondom, mint akár valamikor is az életemben. Egészségem jő, hála a .:. természetnek, még tavalyi kukoricám, búzám is van any- nyi otthon, hogy új utánra is marad. De sokat volt pedig úgy, hogy nem. tartott ki újig. Pedig ott voltam én is minden évben a búzaszentelő körmeneten, 38-ban pedig az enyémet szentelték meg. Imádkoztam én esőért is, meg azért is, hogy el ne verje a jég á vetésemet. Mégis volt úgy, hogy besült a kenyérnekvaló, meg úgyis, hogy kiverte a jég* a szemet. Volt olyan év, hogy a hét hold föld nem adott any- nylt, hogy a vetőmagom megmaradhatott volna. Miért van az, hogy tiz év óta megvan nemcsak a kenyérnek- valóm, de még el is adhatok? Miért van az, hogy csak az utóbbi tíz évben, öregségemre tudtam a házamhoz ragasztani még egy szobát? Azóta is volt jég is, meg szárazság is, de imádság helyett műtrágyázzuk, meg öntözzük a földet, fohászkodás helyett háromszor kapáljuk meg a kukoricát, sóhaj- tozás helyett úgy gazdálkodik a tagság, meg az agronómus, hogy le a kalappal’— mondja nekipirulva az öreg:. i ES KÖZBEN ÉSZRE se vettük, elállt a zápor. Az égen felszakadoztak a felhők, a nap már át-áttöri a sötétszürke fellegeket és kapával a vállukon, elköszönnek tőlünk új ismerőseink és elindulnak a jószágé határba, a kukoricatábla felé. Mi pedig örömükből, gondjaikból egy-egy darabot emlékeink tárába téve, hosszan nézünk utánuk; Papp János Í A japán fiatalok az ország minden részében, eredeti tervükhöz híven, csütörtökön a helyi idő szerint a délutáni ♦órákban összegyűltek az Ei- Jsenhower látogatása ellen tfl- ♦takozó gyűlésekre, ezeken {azonban a fordulatot és har- ♦cuk folytatását vitatták meg, { A Manilában tartózkodó Ei- ísenhower környezete értesült {a Kisi-kormány elhatározáséiról. Az elnök kíséretének tagijai kijelentették: „Eisenhower a japán kormány óhajának {megfelelően — természetesen ♦lemondja tokiói látogatását”. | A TASZSZ jelentésében ♦megállapítja, hogy á Kisi-kor- |mány e döntésével gyakotlati- !lag beismerte saját csődjét. { (MTI) | Olvasd! j Terjeszd!, I a NÉPÚJSÁGOT 1 yyyyyyvyvyy'vwv időj árás, j e I entés { Vérhati} időjárís péntek estig: ♦Napos Idő, kisebb felhőáfvonülá- {sokkal, de már eső nélkül. A szél ♦tovább gyengül, a nappali íelmele- {gedés erősödik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 23—57, {várható legalacsonyabb éjszakai ♦hőmérséklet 9-14 fok között. { Távolabbi kilátások: a hét vé- ♦gén a felmelegedés fokozódik, t .. (MT5