Népújság, 1960. március (11. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-18 / 66. szám

2 NÉPÜJSAG I960, március 18., péntek PILISI ELEMÉK: Utasás as NDK-ban in. Az intézetnek 1600 tanulója van. A testnevelés tudományát 180 tanártól sajátíthatják el a diákok. A rendes tanulókon kívül 700 levelező hallgatója is van az iskolának. Az iskola célja a diplomás sporttanárok képzése, hallgatóinak 80 száza­lékát munkás-paraszt fiatalok teszik ki. Az intézet 500 és 260 férő­helyes előadótermében korsze­rű az erősítő-, vetítő-, gomb­nyomásra működő sötétítőbe­rendezés, a tíz tornaterem, melyeknek érdekessége meny- nyezetük kiképzése, a világító- berendezés, törhetetlen üveg­ből készült ablakok. A csendet a hangnyelő mennyezet, az ál­landó szobahőmérsékletet a hósugárzók biztosítják. Alig néhány száz lépéssel arrébb épült fel a nagykiter­jedésű sportkombinát, 100 ezer nézőt befogadó labdarúgó­stadionjával, úszó-stadionjá­val, amelyben több ezren néz­hetik a kitűnő úszóviadalokat, vízilabda-mérkőzéseket. A sportkombinát melletti folyó nagyszerű lehetőségeket bizto­sít evezősversények, motorcsó­nakversenyek rendezésére. Mindez nagy előny a város sportjának fellendítéséhez. A lipcsei fiatalok ki is hasz­nálják nagyszerű sportolási le­hetőségeiket, s naponta bené­pesítik a sportkombinátot. Az úszó-stadionban vízilabdázók zörgetik ellenfeleik kapujának hálóját, a folyón fehértrikós evezősök harcolnak az első­ségért, s a jobb idő eredmé­nyéért. A rugby-pályán sincs holt nap. Az ovális labda hol itt, hol ott tűnik fel, kézzel- lábbal továbbítják egymásnak a játékosok, és egy-egy össze­csapás után fájó derékkal, síp­csonttal támaszkodnak fel a földről. A több négyzetkilométernyi területen felépült sportkombi­nát egyik legnagyobb sport- létesítménye az országnak, ezt nemcsak kísérőnk ismertetése alapján tudtuk meg, hanem saját tapasztalatunkból is. Délután, kedves meglepetés­ként, a Joliot Curie Hajtómű­gyár ifjúmunkásai meghívták csoportunkat üzemlátogatásra, s egy kis teadélutánra. Mon­danom sem kell, örömmel fo­gadtuk a meghívást, ebéd után kis pihenő, s egy félórai villa­mosozás után már fogadhattuk Herst Nesslemek, a gyárban működő FDJ vezetőjének üd­vözlését. A fiatalember hama­rosan elnyerte valamennyiünk barátságát udvariasságával, határtalan kedvességével. Be­mutatta nekünk a gyárat, a munkásokat. Tőle tudtuk meg, hogy az üzem fontos terméke­ket készít az autó- és motor- gyártáshoz, tavasztól pedig olyan hajtómű gyártását kez­dik meg, amely csekély vál­toztatásokkal hat különböző típusú személy- és tehergépko­csiba építhető be. A gyár vezetői gondoskod­nak a szakmunkás képzéséről. Jelenleg 180 tanuló oktatása folyik az üzemrészekben. Hat előadóterem áll rendelkezésre az oktatáshoz, s a tanítást megkönnyíti az, hogy minden terem pillanatok alatt elsöté­títhető, s a vetítőberendezéssel összekapcsolt órákat a tanulók is szívesebben látogatják. Kat­rin Zoll, az egyik csinos ta­nulólány elmondotta, hogy kö­zépiskola után azonnal ide je­lentkezett és társai sem ide­genkednek a fizikai munkától. Nagyon sokan vannak, akik érettségi után ezt a pályát vá­lasztották. Az érettségit vég­zettek csak kétéves tanfolya­mon vesznek részt, s a har­madik évben már szakmunkás­ként dolgoznak. A tőlünk töbh ezer kilométer­re élő fiatalok határtalan sze­retettel fogadtak bennünket, s mint később megtudtuk, több órán keresztül bújták a könyv­tárak magyar szótárait, hogy kiírhassák színes krétával mű­helyük táblájára: „Szívből üd­vözöljük magyar barátainkat.“’ Hamar megkezdődött a barát- kozás az egyszerűen, de annál ízlésesebben megterített aszta­loknál. A kis teáscsészékbe a vendéglátók jófajta bolgár bort töltöttek, s a lemezjátszós rá­dióból keringő után már csár­dás sugárzott a Kossuth-adó — barátaink nagyon tanuléko­nyak voltak, mert hamarosan csárdást táncolt minden fiatal, de a gyár vézetői is. A jó hangulat hazafelé, a villamosón sém hagyott alább, sőt növekedett, amikor a ma­gyar és német nótákból ki­fogyva, egy addig szótlanul ülő bácsika, jó. ízes, dunántúli hangon, rákézdett a „Kis kút, kerekes kút” című dalra. Elő­ször meglepődtünk, de aztán bekapcsolódtunk mi is a már 12 éve Lipcsében élő János bácsi énekébe. Az Aeros kabaréestje újabb meglepetést tartogatott szá­munkra. A hazánkban szereplő cirkuszosok helyett magyar vendégművészeket láthattunk. Ügyességi akrobatáink után Pataki Ferenc féjszámolómű- Vész hódította meg a nézőket. A több számjegyű szorzása té­telek feladásánál egyik tár­sunk magyarul diktálta be adatait, s mondanom sem kell, hogy a meglepődött művész örömmel üdvözölte kis cso­portunkat. Késő esti városnézésünk köz­ben néhányan összeismerked­tünk a 2500 munkást foglal­jés berendezésének eredetisé­gében gyönyörködhetnek a na­ponta százával érkező belföldi és külföldi Vendégek. A kály hák, a freskók, csillárok, s a padlódeszka eredeti szépsége lenyűgözi a látogatót. A kas­tély 150 termének minden aj­tója különböző nagyságú és mintája sem egyezik, a padló és a mennyezet motívumai ugyancsak eltérnek egymás­tól, egyedül a tükörteremben ismétlődik meg a padló motí­vuma a mennyezetével. Teljes épségben látható a zeneterem, eredeti zongorával, s bútorza­tával, a gyönyörű sólyomfo- lyosó, majd a német nemzeti irodalom nagyjainak, Schiller­nek és Goethének mellszob­raival, s alkotásaiknak fres­kóival díszített szobái, s An­na Pavlovna gyönyörű fogadó­terme és bútorzata vésődik emlékezetünkbe. Eredeti szépségét mutatja Kirms Krockon-Hans egykori kereskedő háza, ahol gyakran megfordult Goethe, s az esté­lyeken gyakran megjelent Jellegzetes weimari faberakásos épület. kozta tó Kirov-gyár kultúrott- honának igazgatójával. Isme­rősünk 1958-ban több hetet töltött Budapesten, s a kitűnő vendéglátást igyekezett viszo­nozni. meghívott a gyár kis otthonába hármunkat. így al­kalmunk nyílt arra. hogy a német munkásfiatalok egy cso­portjának szórakozását is meg­ismerhettük. A kétemeletes kultúrotthon- ban 33 szakkör működik! A női biliárdcsapat évek óta az első helyeket szerzi meg az országos versenyeken. Egyik szobában teljes varrófelszere- lést is igénybevehetnek az asz- szonyok. 2000 kötetes könyvtára, sa­ját zenekara van az otthon­nak. Külön házasságkötő ter­mük is van, ahol már eddig több mint hatvan fiatal pár szocialista esküvőjét tartották. A táncoló csinos fiatal lányok között mindegyikünk hama­rosan megtalálta párját, s a szívélyes vendéglátóktól csak jóval éjfél után tudtunk való­sággal „elszökni”, mert a ko­ra reggeli órákban már búcsút intettünk az oly sok élményt, kalandot nyújtó Lipcsétől, s néhány órás út után már Wei­mar utcáin sietünk új szállás­helyünkre, hogy rövid pihenő, majd ebéd után már Goethe és Schiller emlékeit kutassuk. Weimar Az első amit a városban felkeresnek az idegenek, az 1000 esztendős, frissen reno­vált torony tövében épült kas­tély. Amália hercegnő kora­beli épületének egyik oldalán Németország egyetlen Shakes­peare szobra sír, s nevet egy­szerre. A weimari herceg kastélya az a hely, ahonnan a német klasszicizmus elindult, Schil­ler és Goethe ringatták böl­csőjét, a herceg védőszárnyai alatt. Goethe mikor idekerült már beleszólt az építkezésbe is, s kívásága szerint nem egy könnyebb, déli formát valósí­tottak meg az építők, a kas­tély építésénél. A gyönyörű kastély eredeti szépségében most múzeum, könyvtár és egy pedagógiai intézmény helyiségeiül szol­gál. Az épület egyik legna­gyobb érdekessége az előcsar­nok, ahol a padló helyét föld­bevert facölöpök helyettesítik, s maga az, hogy a XVIII. szá­zad elején készült épület, tel­Liszt Ferenc is. Nem messze a Rathaustól épült fel 1705-ben Goethe há­za. August herceg meghívásá­ra 1775-ben Weimarba érke­zett Goethének először egy kerti házat, majd 1782-ben ezt a házat ajándékozza. Az ál­lamminiszteri tisztséget betöl­tő Goethe egyik legnagyobb gyűjtője volt az antik szob­roknak, s a weimari herceg­nek, hercegnőnek készült szob­rokból számára is öntöttek egy példányt. Mintegy 26 ezer műtárgya szépítette valamikor lépcsőházát, lakószobáit, és dolgozószobáit. Külön kis szo­bát rendezett be múzeumnak s a kiállított anyagot mindig cserélte. Fogadószobája, kis- ebédlője, nagyebédlője, bútor­zata, államminiszteri ruhája, útiköpenye értékes élményt jelent számunkra. Felesége, Krisztina lakosztályát, elhúny- ta után kedvenc emléktárgya­ival díszítette ki, s az még ma is bizonyítja feleségéhez való tartozását. Mivel állandóan sok látoga­tója volt, dolgozószobájában teljesen elzárkózva szeretett dolgozni. 5500 kötetes könyv­tára nagy műveltségéről ta­núskodik. A német nép nagy fiát 83 éves korában ragadta el a halál. Halálos ágya, szo­bája előtt kegyelettel emléke­zik meg róla, a naponta ér­kező több száz látogató. Schiller, a német nép egyik legnagyobb költőjének, zseni­ális drámaírónak életkörül­ményei már jóval szerényeb­bek voltak, erről tanúskodik háza is. Míg barátja, Goethe ajándékba kapta házát, addig neki nehezen megkeresett pénzén kellett lakóhelyet vá­sárolnia. Élete vége felé több évet betegeskedett — s még így is dolgoznia kellett, hogy életét fenntarthassa. Egész be­rendezése, a ház kiképzése Schiller akarata szerint úgy történt, hogy dolgozni tudjon. A berendezés, s az épület a háború alatt súlyosan megsé­rült, de a weimariak a törté­nelmi hűségnek megfelelően állították helyre, s az elmúlt évben már rendbe hozott há­za előtt emlékeztek meg szü­letésének 200. évfordulójáról. (Folytatjuk.) 1 magyar párt- és kormányküldöttség első napja a Lengyel Népköztársaságban Látogatás Wladyslaw Gomulkánál és Jozef Cyrankiewicznél VARSÓ (MTI): A magyar párt- és kormányküldöttség szerdán délelőtt látogatást tett Wladyslaw Üómulkánál, a LEMP KB első titkáránál és Jozef Cyrankiewicz miniszter- elnöknél. A szívélyes, baráti hangulatú beszélgetésen ma­gyar részről jelen volt Kádár János, az MSZMP KB első tit­kára, Apró Antal, az MSZMP KB politikai bizottságának tagja, a Minisztertanács első elnökhelyettese, Fock Jenő, az MSZMP KB politikai bizottsá­gának tagja, a Központi Bi­zottság titkára, Szirmai István, az MSZMP KB politikai bizott­ságának póttagja, a Központi Bizottság titkára, Trautmann Rezső építésügyi miniszter, Katona János, a Magyar Nép- köztársaság varsói rendkívüli és meghatalmazott nagyköve­te, Púja Frigyes külügyminisz­terhelyettes, Dropp Gusztáv külkereskedelmi miniszter­helyettes, Darvast István, az MSZMP KB agitáéiós és pro­paganda osztályának helyettes vezetője és Csatordai Károly rendkívüli követ és meghatal­mazott miniszter, a külügymi­nisztérium protokoll osztályá­nak vezetője. Lengyel részről részt vett a találkozón Wladyslaw Go- mulka, a LEMP KB első tit­kára, Józef Cyrankiewicz, Stefan Jedrychówski, Zénón Kliszko, Edward Ochab, Adam Rapacki, a LEMP KB politikai bizottságának tagjai, valamint Henryh Grochulski budapesti lengyel nagykövet. A magyar párt- és kormány- küldöttség szerdán délelőtt megkoszorúzta a varsói isme­retlen katona sírját és a szov­jet katonák hősi emlékművét, majd délután a magyar párt- és kormányküldöttség hosz- szabb körutazást tett Varsó­ban. A küldöttséget a fővárosi tanács épületében a főépítész tájékoztatta Varsó szomórú miáltjáról, gyors ütemű épít­kezéseiről és a merész tervek­ről. Megemlítette, hogy jelen­leg a varsói lakások négyven százalékát távfűtéssel fűtik. Az első állomás az óváros főtere volt, ahol a gépkocsiból kilépő Kádár elvtársat a kerü­let lakói virággal köszöntötték. A következő állomás „Zolí- borz” volt, a Varsót körülvevő hét ipari lakótelep egyike. A vendégek bejárták az egykori gettó területét, ahol a teljes pusztulás helyén több mint 25 000 lakosú városrész nőtt ki a földből. A városnézés utolsó állomá­sa a Kultúra és a Tudomány Palotája volt, itt Kádár elv­társat a fiatalok megválasz­tották tiszteletbeli ügyeletes vezetőjüknek, aki „élt is funkciójával”, beírta „jelenté­sét” az ügyeletesek könyvébe. Fogadás a magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére Gomulka és Kádár elvlárs poliárköszöntőí Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Jozef Cyrankiewicz, a Minisztertanács elnöke, szerdán este fogadást adott a magyar párt- és kormánykül­döttség tiszteletére. A fogadáson Gomulka és Kádár János mondott pohár­köszöntőt. Gomulka a következőket mondta: Ugyanolyan testvéri érzés­sel és szívélyességgel üdvözöl­jük a magyar nép kiváló kép­viselőit, — élükön Kádár elv­társsal, mint amilyennél a Lengyel Népköztársaság kül­döttét fogadták, midőn csak­nem két évvel ezelőtt Magyar- országon járt. — Mélységes meggyőződé­sünk, hogy az utóbbi két évben még inkább erősöd­tek a lengyel—magyar ba­rátság szálai, fejlődött és elmélyült együttműködé­sünk, bővültek kereskedel­mi kapcsolataink és szá­mos olyan egyezményt kö­töttünk, amelyek tovább szélesítették kölcsönös kapcsolatainkat. Mindezek az eredmények or­szágaink szocialista építésével egy időben születtek. — Örömmel üdvözöljük a Magyar Népköztársaság nagy politikai és gazdasági vívmá­nyait, amelyek ékesszólóan bi­zonyítják, hogy a magyar nép a városokban és a falvakban egyaránt támogatja a szocializ­mus építésének, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt által kör­vonalazott programját. — Magyar elvtársaink és ba­rátaink látogatása lehetővé te­szi számunkra, hogy kicserél­jük nézeteinket a lengyel- magyar kapcsolatok további fejlődését, valamint a nemzet­közi kérdéseket illetően. — Közös törekvésünk, hogy sokoldalú együttműködésünk népeink barátságának egyre szélesebb és tartósabb alapja legyen, s ugyanakkor erősítse a szocialista tábor valamennyi országát összekapcsoló testvéri szálakat, a tábor egységét és szolidaritását. — A szocialista országok politikájának fő célkitűzé­se, hogy népeik békés fej­lődését biztosítsák. Állha­tatosan és következetesen törekednek a nemzetközi feszültség felszámolására, a békés egymás mellett élés, valamint a két — a szocialista és a kapitalista — világrendszer baráti versengésének biztosítá­sára. — A nemzetközi helyzet ja­vításában kimagasló érdemei vannak az első szocialista ál­lamnak, a Szovjetuniónak. A Lengyel Népköztársaság és va­lamennyi szocialista ország tel­jes mértékben támogatja a fon­tos szovjet békekezdeménye­zéseket, különösen az általá­nos és teljes leszerelés szovjet javaslatát, — amelyet a Szov­jetunió fegyveres erőinek egy- harmaddal történő csökkenté­séről hozott határozatával is alátámasztott. — A világ valamennyi népe napjainkban reménységgel te­kint Genf felé, ahol megkez­dődött a leszerelési tízhatalmi bizottság ülése, amelyen Len­gyelország is részt vesz. Re­méljük, hogy a négy nagyha­talom kormányfőinek közelgő találkozója a béke érdekében hozott pozitív határozatok eredményeként — a hideghá­ború híveinek, a nyugatnémet militaristáknak és revansisták- nak vágyai ellenére — hozzá­járul a Kelet és a Nyugat kö­zötti kapcsolatok légkörének felmelegedéséhez. — Engedjék meg, hogy ürít­sem poharam a magyar nép eredményes munkájára és si­kereire, a Magyar Szocialista Munkáspártra és annak Köz­ponti Bizottságára, élén első titkárával, barátunkkal, Kádár Jánossal, a Magyar Népköz­társaság kormányára, a len­gyel-magyar barátságra, a tartós békére és valamennyi nép békés együttműködésére, vendégeink és Kádár elvtárs egészségére. Kádár János pohárköszöntő­jében a következőket mondta: — Küldöttségünk nevében szívből köszönöm a hozzánk intézett baráti szavakat, jókí­vánságokat. Hálásak vagyunk azért a mély rokonszenvért, amelyet lengyel elvtársaink népünk, hazánk, a magyar dol­gozó nép iránt éreznek. — A magyar és a lengyel nép barátsága a távoli múlt­ban gyökerezik, a közös ellen­ségeink, a Habsburg és a cári dinasztiák, a porosz militariz- mus ellen vívott harcban gyakran találkoztak népeink legjobbjai. Azok a lengyel ha­zafiak, akik 1848-ban felsora­koztak Kossuth, Petőfi magyar szabadságharcos zászlai alá, a közülük kimagasló Bem Jó­zsef tábornok, a szabadság lánglelkű katonája, ma is élő jelképei Magyarországon a szabadságszerető lengyel nép­nek, a lengyel—magyar barát­ságnak. — Igaz, volt idő, amikor az egykori uralkodó osztályok bűnös politikájuk érdekében arra törekedtek, hogy megha­misítsák e barátságot. A Len­gyelországot letipró, Hitlert kiszolgáló Horthy hazug „len­gyel barátságáról” a történe­lem hamar lerántotta a leplet. Mi Horthy hazug szavait el­vetve valljuk igaznak és szentnek az évszázados len­gyel-magyar barátságot. Nemzedékeken át harcoltak és estek el az igaz ügyért a len­gyel és a magyar nép legjobb­jai, míg népeinkre valóban rá- köszöntött a szabadság régen várt hajnalcsillaga. A szabad­ság reánk köszöntésével ba­rátságunknak is új, fényes korszaka kezdődött el 15 évvel ezelőtt, amikor népeink fel­szabadultak a hitleri iga alól és megkezdték új életük építé­sét. — Népeink szívükbe zárták felszabadítónk, a Szovjetunió hős katonáit, akik közül oly sokan áldozták életüket, hul- lajtották vérüket a Duna és a Visztula mentén. Népeink ke­zükbe vették a hatalmat és megkezdték az elnyomottak ősrégi álmának valóra váltását, az igazságos, boldog szocialista társadalmi rend felépítését. Nagy változás és fejlődés ment azóta végbe mind a Lengyel Népköztársaságban, mind a Magyar Népköztársaságban. — Büszkék vagyunk arra, hogy a népi hatalom, az épülő szocialista rend, amelyet az egykor elnyomott munkások—' parasztok, értelmiségiek hoz­tak létre a kommunisták ve­zetésével, az elmúlt években oly nagy fellendülést hozott és megmutatta fölényét a kor­hadt kapitalista rend fölött. Büszkék vagyunk rá, hogy né­pünk a nagy szocialista csa­lád egyenjogú tagjaként a tár­sadalmi haladás élén menete­lő népek sorában halad. Büsz­kék vagyunk arra, hogy a szo­cialista tábor tagjaként a vi­lág békéjét biztosító nagy és nemes erőhöz tartozunk. Kötelességünknek tartjuk, hogy a szocialista orszá­gok egységét szüntelenül erősítsük és a magunk sze­rény erejéhez mérten helytálljunk a két társa­dalmi rendszer békés ver­senyében. — Rendkívül örülünk, hogy a párt- és kormányküldöttsé­günk most közelebbről megis­merkedhet a lengyel dolgozók szocialista építőmunkájával, a dicső Lengyel Népköztársaság vívmányaival. — További sok sikert kívá­nunk a lengyel népnek a szo­cializmus építésében, mely boldogulását, az egész szocia­lista tábor további erősödését szolgálja. Ürítem poharam Go­mulka elvtársnak, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Közpon­ti Bizottsága első titkárának és Cyrankiewicz elvtársnak, a Lengyel Népköztársaság mi­niszterelnökének egészségére. Ürítem poharam baráti talál­kozónk minden részvevőjének egészségére, a lengyel és a magyar nép barátságára és boldogulására. (MTI) Időjárás jelentés Várható legmagasabb nappali hó­mérséklet pénteken: keleten plusz 9—13, nyugaton plusz 4—3 fok kö­zött, várható legalacsonyabb éjsza­kai hőmérséklet: keleten plusz 4— 8, nyugaton plusz 1—4 fok közöli,

Next

/
Oldalképek
Tartalom