Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-09 / 33. szám
2 népújság I960, február •., kedd Nemzetközi szemle: Tavaszi remények — tavaszi gondok Néhány hónap múlva, az oly sok történelmi színhelyül szolgált francia fővárosban összeül a négy vezető nagyhatalom kormányfőié. Feladatuk. hogy számotvetve a jelenlegi nemzetközi helyzettel, ismertessék elképzeléseiket: hogyan lehetne csökkenteni a különböző társadalmi rendszerű orezágokat egymástól elválasztó nézeteltéréseket, hogyan lehetne mindörökre biztosítani a népek békés együttélését. A tavaszt váró emberiség a világpolitikában is tavaszt enyhülést remél. Azt szeretné, ha a háború veszélye egyszer s mindenkorra elhárulna felőle Azt szeretné, ha a szovjet és az amerikai kormányfő találkozása nyomán kialakult „camp- davidi” szellem után egy eredményes csúcsértekezletet nyomon követő ..párizsi szellemről” beszélhetne. De sajnos, Nyugaton még szép számmal vannak befolyásos emberek, akik szeretnék szerte- foszlatni a békét vágyó százmilliók reményeit, akik még Párizs előtt szeretnék eltemetni Camp David szellemét. Adenauer, a hidegháborús politika veteránja, nem akar tudomást venni a Német Demokratikus Köztársaság létezéséről. Német egység helvett kettéosztottságot. demilitarizált Nyugat-Berlin helyett kémközpontot, háborús tűzfészket, békeszerződés helyett újrafelfegy- verzést, új „drang nach osten”-t akar. Amerikában egyes katonai körök új mesterséges holdat akarnak fellőni százezer mérföld magasságba, hogy onnan hidrogénbombát dobhassanak a földre. Akadnak olyanok is, mint például Byron, akik azzal kérkednek, hogy Amerika annyi mérgesgázt képes előállítani, amely elegendő az emberiség túlnyomó többségének elpusztításához. De nemcsak az ilyen nyílt, hideg- háborús megnyilvánulások okoznak gondot a becsületes embereknek s töltik el aggodalommal a béke hiveit világszerte. Nyugtalansággal fogadták például Eisenhower amerikai elnöknek azt az elhatározását is, hogy a szövetségesek rendelkezésére bocsátja az Egyesült Államok atomtitkai- pak ió részét. ^ nyugati politikusok a • csúcsértekezlet előtti Időt elsősorban arra használják fel. hogy valamiféle közös álláspontot dolgozzanak ki.' mielőtt leülnek a tárgyalóasztalhoz Hruscsowal. Emellett igyekeznek minden alkalmat megragadni arra. hogy a különböző fórumokon, diplomáciai tárgyalásokon erejüket fitogtassák, amivel — úgy vélik —. nvomást gyakorolhatnak a Szovjetunióra s kedvezőbo helyzetet teremthetnek önmaguk számára a soron következő csúcsérfokezl eten. A szocialista táboron belül nincsenek elvi politikai ellentétek. Ezek az országok egyetértenek a nemzetközi helyzet értékelésében, cselekvőén támogatók a Szovi°‘mró sorozatos lépéseit, amelyekkel minő kedvezőbbé tette a nemzetközi légkört s nem utolsósorban diadalra juttatta a tárgyalásoknak, mint a vitás kérdések egyedül elfogadható megoldási módjának eszméjét. A béke, a megértés gondolata uralta most a napokban Moszkvában megtartott politikai és gazdasági értekezletet is. Az európai szocialista országok moszkvai értekezlete újból kinyilvánította a szocialista országok egységét, megingathatatlan elhatározását, hogy mindent megtesznek az általános béke, az igazságos rendezés érdekében. Az értekezlet békés jellegét külön kiemelte az a tény, hogy a varsói szerződés szervezetének tanácskozásaival együtt folyt le a mezőgazdasági tapasztalatcsere-értekezlet. Nyilvánvaló, hogy egy olyan értekezlet, amely a mezőgazdaság, a békés termelés fejlesztésének kérdéseivel foglalkozik, nem a részvevők háborús szándékaira vall. Jbf agának a politikai esz- mecserének a célja pedig, mint az a záróközleményből is kitűnik, az volt, hogy értékelje a szerződésben tömörült országok munkáját, megvitassa azokat a kérdéseket, amelyeket a Szovjetunió Párizsban a három nyugati hatalom elé tárgyalási alapként terjeszt A szocialista országok nem az erő fitogtatásának szánták ezt az összejövetelt. Hiszen a fegyverkezés fokozásának szükségessége helyett arról beszéltek, hogy a tagállamok legutóbbi értekezletük óta csaknem hárommillió 800 ezer fővel csökkentették fegyveres erőik létszámát. Újból felelevenítették a megnemtámadási szerződés javaslatát a NATO- államokkal. Felvetették az atomfegyverkísérletek és az atomfegyvergyártás beszüntetésének gondolatát, az európai atomfegyvermentes övezet tervét, a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentését és végül azt az indítványt, hogy tegyenek pontot a második világháború befejezésére, kössék meg a békeszerződést a két német állammal. A moszkvai értekezlet új^ ból megállapította, milyen fontos Európa és a világ békéje szempontjából a német kérdés megoldása és a rendellenes berlini helyzet megszüntetése. Az első világháborút két év múlva követte a békeszerződés megkötése a győztesek és a legyőzőitek között. Tizenöt év telt el 3 második világháború óta, de Európa egyik legnagyobb országa még mindig nem kapott békeszerződést. A moszkvai értekezleten a szocialista országok újból a béke olaj ágát nyújtották a Nyugatnak. Az elkövetkező hónapok megmutatják majd, hogy a Nyugat vezetőiben van-e elég akarat — és főleg jószándék — ahhoz, hogy végre komolyan vegyék ígéreteiket és a szovjet kormányfővel megkeressék a kivezető utat abból a zsákutcából, amelyben a jelenlegi helyzetben több létfontosságú nemzetközi probléma megrekedt. így a többi között meg kell találni a német és a nyugat-berlini probléma megoldásának útját is. A Szovjetunió és a többi szocialista ország bármely pillanatban kész aláírni a békeszerződést a két német állammal, így a Német Szövetségi Köztársasággal is. De ha Adenauer továbbra is makacsul ragaszkodik tarthatatlan álláspontjához, s ha ehhez szövetségeseitől a jövőben is segédkezet kap, akkor a Szovjetunió és a többi szocialista ország különbékeszerző- dést köt a Német Demokratikus Köztársasággal. A nemzetközi helyzet irányzata jelenleg az enyhülés felé mutat. De ez az enyhülés nem mehet végre máról holnapra. Még sok türelemre. kitartásra van szükség ahhoz, hogy a kapitalista világ felelős államférfiai — akiket a nemzetközi közvélemény és saját népük ereje mind gyakrabban kényszerít a tárgyaló- asztalhoz — végre belássák: az emberiség számára nincs más megoldás, mint békében élni egymással, függetlenül az országok politikai-társadalmi rendszerétől, hatalmi helyzetétől. XV. ;.. Es éppen ezért, máig sem vagyok tisztában Gréti lelkivilágával. Mert valóban olyan, miképpen is elmondtam — de ha a medvére pillantok —, akkor azt is tudom, hogy Gréti, ez a modern Mata-Hari — hidegvérrel — vagy talán játékos kedvében — egy sorozattal másvilágra küldte a határőrt s akkor a járőrtáskából kiemelt játékmedvét elhozta nekem... Néha órákig elfoglalta gondolataimat Gréti léte, viselkedése, életformája, különös nézetei, mestersége, szerelmi kitörései, kedvessége és egyben kegyetlen keménysége. Előfordult, hogy a szállodaszoba ágyán hanyatfekve, teljes magányomban csak ügy kiszaladt a számon ez a szó: „Gyilkos . í Magam is megdöbbentem, amikor a szó szinte visszhangzott a szoba négy fala között. „Gréti gyilkos... Gréti embert ölt... Gréti gyilkos ... embert ölt... ölt ... !° Ne higy- gyék, hogy megdöbbenésemet a vér és az elmúlás puszta gondolata okozta. Csupán az, hogy ez az olasz szépség elhúzta a ravaszt, úgy talán egyszer nekem is fegyvert kell fognom valakire és akkor majd ... kikiáltom-e magam gyilkosnak, ha azt a fegyvert egyszer él is sütöm? — Fáradt vagy? Felkaptam a fejemet. A lány kérdő tekintettel figyelt: — Neeem... nem...! Bocsáss meg, elgondolkoztam ... — Üj üveget bontok neked ... Jöbb mint a • múltkori... — mondotta és egy üveg francia- konyakot tett az asztalra, — Frankfurtban a Savoy Szállóban kaptál egy szép erkélyes szobát... — szólt Gréti minden bevezetés nélkül, csak úgy, míg a két poharat megtöltötte. És mosolygott... — Mit mondasz? — kérdeztem és érthetetlenül néztem rá. — Nem hallottad? Mondom, Frankfurtban tölthetsz egy rövidke időt... Egy órán belül utaznod kell... — Nem értem ... — mondtam, s valóban ftém értettem. — Mit nem értesz? El kell menned és kész. Semmi más dolgod nem akad, mint az. hogy pihensz. Rádfér. nem? — S meddig? — Majd ... majd megtudod. Valaki felkeres, nem kell meglepődnöd. Akármi történik veled, mindenről tudok, tehát ne aggódj. Valószínűnek tartom, hogy néhány nap múlva utánad megyek... Jó? Odajött hozzám, ujjaival beletúrt a hajamba. —. Nem Is örülsz? ' — De igen — feleltem egykedvűen; Pedig semmi kedvem sem volt Bécset elhagyni. Legszívesebben maradtam volna az Európa egyik szobájában néhány napig. Gréti közelsége sem hatott rám. Gyengédsége, anyáskod ása — ahogy a fürdőt elkészítette számomra , mintha idegesített volna. Ez az út, a néhány napos magyarországi találkozás — felbolygatta eddigi viszonylagos nyugalmamat. Amikor visszafelé átléptem a határt — egészen természetesnek tűnt, hogy Jaguár ismét vár rám, Azt sem mondhatom, hogy sikeres átcsúCsak a békeszerződés teremthet meg az alapot Németország békés és demokratikus fejlődéséhez Walter Ulbricht nyilatkozata a német kérdésről MOSZKVA (MTI): Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának első titkára — mint a TASZSZ jelenti — nyilatkozatot adott a Szovjetszkaja Rosszija tudósítójának. Ulbricht kijelentette, hogy az Adenauer-kormány revans- politikájának célja a Német Demokratikus Köztársaság meghódítása, á szocialista rend megdöntése a népi demokratikus országokban. Adenauer ugyanazt a célt tűzte a nyugatnémet hadsereg elé. mint Hitler. A hadsereg tisztjeinek többsége Hitler hadseregében szolgált. A fasiszta elemek fontos állami tisztségeket töltenek be Nyugat-Németországban. Ulbricht rámutatott, hogy a bonni kormány most meg akarja szavaztatni a rendkívüli állavotokról szóló törvényt, amely a Hitler által annak idején megszavaztatott felhatalmazási törvényhez hasonló és feljogosítja a kormányt, hogy hatálytalanítsa az alkotmány demokratikus rendelkezéseit, fasiszta módszerekkel kormányozzon. A német nép nemzeti érdekéiből és a békéhez fűződő érdekeiből kiindulva — folytatta Ulbricht —, csak a békeszerződés teremtheti meg az alapot Németország békés és demokratikus fejlődéséhez, a két német állam egyesítéséhez. Ulbricht megismételte az Adenauerhez intézett levelében foglalt javaslatát: tartsanak népszavazást az általános és teljes leszerelés kérdéséről és kössék meg a német békeszerződést az ENSZ alapokmányok figyelembevételével. Ulbricht végül kijelentette: — A csúcsértekezlettől megALGÍR (Reuter) Pierre Cha- tenet francia belügyminiszter, kénapos algíri megbeszélései után vasárnap este hazamdult Párizsba. A miniszteri bizottság másik két tagját, Messmer hadügyminiszter és Mchelet igazságügyminisztert a hét elejére várják Párizsba, úgyhogy a szerdára kitűzött miniszter- tanácson mindhárman beszámolnak küldetésükről. A francia kormány három tagja Algírban Kelet- és Nyu- gat-Algéria vezető személyeivel tárgyalt, köztük Oran és Constantine megye közigazgatási vezetőivel és Gambiéz táegyezést várunk olyan leszerelési intézkedésekről, amelyek elvileg az általános és teljes leszerelés szükségességéből indulnak ki. Várjuk azt is. hogy a csúcsértekezlet megvitatja a német békeszerződés alapelveit és négyhatalmi bizottságot küld ki a békeszerződés szövegének kidolgozására. Olyan egyezményeket is várunk, amelyek elősegítik a nyuaat- berlini rendellenes helyzet megszüntetését. (MTI) Idő Járás jelentés Várható időjárás kedd estig: Ab ország nagy részén napsütéses idő; Mérsékelt, változó irányú szél. Néhány helyen reggeli és délelőtti ködképződés. A hideg tovább tart. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet kedden: 0—mínusz B fok, várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: mínusz 10— mínusz 15 fok között. Távolabbi kilátások: A hideg fokozatosan mérséklődik. (MTI) i! francia minisrferek algíri tárgyalásai nemcsak a lázadók elleni megtorlások kérdésére korlátozódtak — irja a Reuter Erősödik a tiltakozás a francia atombomba szaharai robbantása ellen PÁRIZS (MTI): Talán már e heten felrobbantják a francia atombombát a Szaharában — közölte a félhivatalos francia hírügynökség. Párizsban úgy vélik, néhány újabb próbariasztás előzi majd meg a robbantást. Mint a közelmúltban, ismét riasztani fogják a Szahara fölötti légiközlekedési vonalakat igénybe vevő légi- forgalmi társaságokat, hogy gépeik elkerüljék a tilos övezeteket. A kísérleti robbantás időpontjának közeledésére még szélesebb méreteket ölt a francia atombomba elleni tiltakozási hadjárat. Párizsban vasárnap egésznapos gyűlést tartottak az ország orvostársadalmát képviselő küldöttek. Határozatukban tiltakoztak a robbantás ellen és felhívták a közvélemény figyelmét a radioaktivitás növekedéséből származó súlyos ártalmak veszélyére. A francia baloldali sajtó hírt ad a szaharai robbantás ellen Európában és Afrikában lezajlott újabb tüntetésekről: Bernben az atomfegyver elleni svájci mozgalom rendezett tüntetést, a nyugat-németországi Bad-Godesbergben is tüntettek, Hamburgban pedig „az atomhalál elleni ifjúsági akció” elnevezésű szervezet másfél órán át vonultak a tüntetők a francia nagykövetség épülete elé. A tömegben ilyen táblák voltak láthatók: „Robbantsátok fel bombátokat Párizsban, ne pedig Afrikában!” (MTI) homokkal, Nyugat-Algéria katonai parancsnokával. A Reuter tájékozott algíri forrásra hivatkozva azt írja: a három miniszter nemcsak a lázadók elleni megtorlások kérdésével foglakozott, hanem tanulmányozta azt is, miképpen lehetne véget vetni annak, hogy a hadsereg befolyásolja Algéria közügyéit. E körök lehetségesnek tartják, hogy Párizsban később olyan döntést hoznak majd. amelynek értelmében a hadsereg főhadiszállását Algírból máshová helyezik át és a polgári közigazgatás vezetőit kiemelik a katonai parancsnokok igazságszolgáltatási hatásköre alól. Vasárnap folytatódott az intézkedések foganatosítása azok ellen, akik a francia gyarmatosok lázadását támogatták. Hivatalos bejelentés szerint „átszervezika helyi milícia egységeit. Letartóztatási parancsot adtak ki tizenegy személy ellen, akik közül néhány — így például Joseph Ortiz — elmenekült. (MTI) ■4 szásom különösképpen örömöt okozott volna. Bécs sziporkázó világváros, esti kivilágításban Budapest úgy elmarad tőle, mint egy vidéki Kisváros. És mégis... Jelen pillanatban Budapest többet ért nekem mindennél. Csábító volt a maga szerénységével, mint egy tiszta szívű, kékszemű asz- szony. S ha Frankfurt helyett szívesebben maradtam volna Becsben, oka csak az volt, hogy az osztrák főváros közelebb esik Budapesthez. Mielőtt bevonultam volna a fürdőszobába, Grétinek átadtam a Koroknay-féle fotoKÓpiá- kat, úgyszintén Bodor jelentését. A szóbeli közléseket és tapasztalataimat már fürdés után mondtam el a lánynak, aki figyelmesen hallgatott. Beleznay ejtésére vonatkozó javaslatomat Gréti tudomásul vette, — A budapesti emberünk szerint tehát egv hónap múlva elfoglalható az állás? — Igen — feleltem. Gréti elgondolKozott, majd csak ennyi megjegyzést fűzött hozzá: — Kár... Várhattunk volna még néhány hónapot. Mindegy! Nem tudom Gréti mire célzott, nem is voltam rá kíváncsi. Gyakran előfordult, hogy töprengés közben néhány gondolata élő szavakká formálódott, hangosán gondolkodott * ilyenkor én tapintatosan hallgattam, nem kíváncsiskodtam. Egy óra múlva indultam tehát;:: Amikor leértünk az utcára, Gréti intett, hogy várjak és előreszaladt a sarokig, majd ott befordult. Néhány másodperc múlva aztán a járda mellé siklott egy gyönyörű kocsival; — Tessék parancsolni, Herr Rodyn ;..! Gréti szólt ki nevetve a kormány mellől. Szótlanul ültem melléje és már a Kártner Strassén hajtottunk, amikor Gréti bosszúsan megkérdezte: — Nem is érdekel, hogy honnét van a kocsi? És hogy szép-e?! — Nagyon szép. Elájulok a gyönyörtől ... — feleltem cinikusan, de aztán mindjárt meg is bántam. Nem akartam rossz hangulatommal a lányt megbántani. A pályaudvar előtt a kocsiban megcsókoltam, néhány percig átölelve ültünk, mit sem törődve azzal, hogy a járókelők — menetközben be-bepillantottak az ablakon. — Azért vettem, hogy a nyáron ezzel a kocsival néhány hétre Olaszországba megyünk ... — mondotta halkan Gréti. — De... tekintettel budapesti és pécsi embereink üzeneteire — azt hiszem mégsem megyünk B> lcgnába ..: Szomorú volt, amikor kiléptem a kocsiból és elindultam a pályaudvar hatalmas bejárati kapuja irányába.,; ★ Frankfurtban gyönyörű volt a tavasz. Harmadik napomat töltöm itt s idegességem szemmelláthatóan megszűnt. Amilyen kedvetlenül indultam el Bécsből, e három nap alatt úgy tért vissza kedélyállapotom és nyugalmam. Délutáni sétám alkalmával itt a szálló előtt egy csokor ibolyát vettem ... Most itt illatozik a szobámban ... Budai emlékek ... Este az étteremben vacsoráztam. Minden asztal foglalt volt. egy kivételével. He1 vet. foglaltam s a pincér máris ott termett. Zavartan nézett rám: — Uram .;. közölnöm kell önnel, hogy a? asztal... — m Az én beleegyezésem elég. nemde? (Folytatjuk*)