Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-07 / 32. szám
2 Níf 0J!> í O 1960. február 7., vasáru*» Hogy gondolják? A FALU VÉGÉN, a hegyek lábánál terpeszkedik a Szilvásvárad! Mészmű. Égnek meredő hatalmas épületben a fűtők éjjel-nappal táplálják a 16 „feneketlen gyomrú“ kemencét. Egyenként 52 tonna mészkövet nyelnek el és abból 26 torma meszet égetnek. Varró Károly kinyitja az egyik kemence ajtaját és a nyíláson perzselő meleg csap ki, odabenn vörösesfehér tűz- tenger izzik. Bizony, aki nem szokta ezt. ösztönösen hátrábo húzódik, de Varró Károly bátyánk 18 esztendeje végzi ezt a munkát, télen-nyáron fűti a kemencéket. — De úgy látszik, most kény- szemyugdíjba küldenek bennünket — mondja Kasza Géza. Hogy hogy? — Elfogyott a szenünk és ha nem intézkednek, leáll az üzem. Most meg mégis azt akarják, hogy a termelés után kapjuk a fizetést! — Eddig másképp volt? — Volt ez már így is, meg úgy is, de hogy most hol tartunk .. .? Egyik úgy mondja, hogy a grizelésért és a daraszén felhúzásáért ezután nem fizetnek, nem minőségi, hanem tervtúlteljesítési prémium lesz. Akárhogy gondolják a vezető!:, de mi előre szeretnénk tudni, hogy mit keresünk. A FÜTÖK HIRTELEN elhallgattak. talán megbánták, hogy idegen előtt ennyit beszéltek. Komor tekintetükön látszik, hogy elégedetlenek, sehogy sem tetszik nekik a dolog, mert rossz és bántó ez a bizonytalanság. Nemrég új igazgató került a Szilvásvárad! Mészműhöz. Nem lehet könnyű a dolga, de az embereknek valóban előre kell tudniok, hogy miként történi:» a bérezés, miért, mennyi pénz jár. Az. igazgatónál mégis a szénkészletnél kezdtem az érdeklődést. — A megyei tanács tervosztálya 1100 tonna szenet utalt ki részünkre az első negyedévre. Januárra 350. februárra 350 és márciusra 400 tonnát. Itt a levelük és ezt igazolta vissza az Ózdi Szénbányászati Tröszt is. Havi tervünk teljesítéséhez pedig 406 tonna putnoki darabos szénre van szükség. mennyiséget nézem. Egy kemence lezárása és újbóli felíó tése 13 tonna szenet emész' fel. A termelési kiesés veszélyezteti a tertvéljesítést (januárban is csak 91 százalékra teljesítették a mészégetést). a többletköltség pedig elviszi a nyereségrészesedést. MEGÉRDEKLÖDTÜK és a megye; tanács tervosztálya úgy tájékoztatott bennünket, hogy februárra 370 tonna szenet utalt ki a mészmű részér«, de a vállalatnál levő december 31-én keltezett levelük és a szénbányászati tröszt visszaigazolásában is csak 350 tonna szerepel. Valami itt nem „stimmel”, de a vállalat panaszolja, hogy a tervteliesítéshez mindenképpen kevés és a törzskészlet nélküli gazdálkodás veszélyes dolog. A megyei tanácsnál közö1- tek velünk valami biztatót is és talán nem árt, ha e sorokból tudják meg a mész- műveknél. hogy a Nehézipari Minisztériumnál telefonon sikerült kieszközölni egy kis pótkeretet. Ezzel kapcso’ato- san megkérdeznénk a felsőbb szerveket: a jövőben nem tudnák mellőzni az ilyen pótke- ret-„kunyerálásokat"? Ha van pótkeret, miért az utolsó pillanatban adják? Mi lesz. ha a pótkeretet a bánya mégsem tudja leszállítani? — A Szilvásváradi Mészmű előző bérezési rendszere rossz és szabálytalan volt. Nem szolgálta a különböző részlegek közötti összműködést, és a termelési tervteljesítést, örökös tervlemaradással, sok túlórával és béralaptúllépésse] küzdött a vállalat. Persze a gyengén do'gozó üzemben a munkások sem kereshetnek jól. Mindez a körülmény és a megyei tanács ipari osztályának rendelkezése arra készteti a vállalat vezetőségét, hogy sürgősen új teljesítménybérezést vezessen be. február 8-án az üzemi tanács elé terjesztjük javaslatunkat — mondja az igazgató. De — és ezt a kellemetlen is „de” szót okvetlen fel kell vetni — miért nem beszélik meg ezt a munkásokkal? Persze. nehezen megy a felvilágosító munka, ha az itteni dolgozók a szakszervezet létezésérő'. Csak abból vesznek tudomást hogy fizetéskor kéri!: tőlük a tagdíjat, de a jelekből úgy látszik, hogy a párt- szervezet figyelmét is elk'rü'- te az emberek e'égedefler.t'ége. az itteni áldat'an helyzet. A megyei tanács ipari osztá'ya írásban utasította az új igazgatót, hogy haladék'alanul rendezze a bérezést, de miért tűrték edd g is az itteni alapotokat. Helyes, hogy- a bérezés ügyében február 7-re jelentést kérnek az igazgatótól, de miért nem nyújtanak neki gyakorlati segítséget? HA VALAMELYIK üzemben arról igyekeznek meggyőzni bennünket, hogy ott minden rendben, az emberek elégedettek, a termelés zökkenőmentes, egyszóval minden nagyon jól megy, akkor az gyanús, ott alaposabb vizsgálatot kell tartani, vagy legalábbis minél több dolgozóval kell beszélni. A Szilvásváradi Mészműveknél a fűtőkkel kezdtük az ismerkedést. Tanulságos az eset, mert az a pár mondat ott a kemencék előtt, többet mondott nekünk, mint egy tízoldalas „hivatalos” beszámoló. Az egyszerű munkások többnyire őszintén felvetik a kérdéseket, igénylik a problémáikkal való törődést, a magasabb színvonalú ve etést, de leginkább az őszinte, emberi szót. Igaz, a vállalat vehetői sem igyekeztek rózsásnak festeni a helyzetet. Régi dolog, de úvv látszik, nem lehet eléggé hangsúlyozni, gv nagy türelemmel és megértéssel kell beszélnünk a dolgozókkal, ha szükséges, ugyanarról a témától többször is és ha meggyőztünk mindenkit, hogy a termelés nálunk nem öncél és nem profithajsza, hanem az üzemben közvetve, vagy közvetlenül minden a munkások érdekében történik, akkor nem lesznek kényes, bérügyi és termelési problémáink. FAZEKAS LÁSZLÓ Mit tett a vállalat ez ügyben? — Január 3-án és február 2-ári, sürgettük a szükséges szénmennyiség kiutalását. Az üzem előírt törzskészlete 200, tonna. Ennek állandóan meg kell lennie a biztonságos és folyamatos termelés érdekében. de február 5-én egyáltalán nem volt tartalék. A tűz- fenntartás pedig sokba Kerül akár a rezsi-órákat, akár a termelés nélkül eltüzelt szén „Termelőszövetkezeti munkaegység" tanfolyam Indul Novajon A novaji pedagógusok és a egység" címmel, A tanfolya- község vezetői jelentősen kive- mon a község dolgozóival meg- szik részüket a mezőgazdaság ismertetik a termelőszövetke- szocialista átszervezésének zeti munka és szervezés mene- munkáiból. Ezért határozták el. tét. A tanfolyam előadásait a hogy még e hónapban tanfolya- község vezetői, pedagógusai és mot Indítanak községükben a község agronómusa tartja „Termelőszövetkezeti munka- majd. a II ra$£[ szerződés tagállamainak nyilatkozata békeharc méyeti megalapozóit és reális programja — írja a Pravda — Az angol gyarmatűgyi miniszter ködön k i jeientéaekkel igyekszik elodáznia kenyai lakosság követelésének teljesítését MOSZKVA (MTI): A Pravda szombati szárna vezércikkében foglalkozik a varsói szerződésben részt vevő államok politikai tanácskozó testületének moszkvai értekezletével és az értekezleten kiadott nyilatko/ zattal. — A több mint egymilliárd embert tömörítő hatalmas szocialista tábor az emberiség szilárd élcsapata a békeharcban — írja a vezércikk. A vezércikk hangsúlyozza, hogy napjaink fő' kérdése a leszerelés. A békeszerető emberiség helyesli a szovjet leszerelési programot és a szocialista országok e program végrehajtására tett gyakorlati lépéseit. A mai nemzetközi helyzetben rendkívül fontossá vált a német kérdés haladéktalan megoldása — folytatja a lap. — A szocialista országok változatlanul követelik a német béLONDON (TASZSZ): Az angol fővárosban már harmadik hete tárgyalnak Kenya alkotmányáról. Az értekezleten Macleod angol gyarmatűgyi miniszter és Kenya lakosságának képviselői vesznek részt. Kenya lakosságának küldöttsége az ország függetlenségének mielőbbi biztosítását, az ,.egy fő — egy szavazat" elvnek megfelelő általános választójog bevezetését és a lakosság többségének akaratát kifejező demokratikus kor* rnányzási rendszer meghonosítását követeli. Az angol gyarmatügyi miniszter az értekezlet egyik legutóbbi ülésén elhangzott ködös nyilatkozatában erre vonatkozóan csak olyan kijelentést tett, hogy a végső cél Kenya függetlensége. Macleod nem mondta meg, mikor hajlandó az angol kormány ne- váltani a Kenya függetlenné nyilvánítására tett ígéretét. (MTI) keszerződés aláírását és Nyu- gat-Berlin kérdésének megoldását azon az alapon, hogy Nyugat-Berlint tegyék szabad várossá. A vezércikk hangsúlyozza: továbbra is időszerű az a javaslat, hogy a két államcsoporFolyik az eliáiás a VIT-en részt vett amerikai fiatalok eilen WASHINGTON (MTI): Az Amerikaelienes Tevékenységet Vizsgáló Bizottságban — mint a TASZSZ jelenti —, pénteken folytatták a szégyenletes eljárást a moszkvai és a bécsi VIT-en részt vett öt amerikai fiatal, köztük ifi. Paul Robeson ellen. Az amerikai kémszolgálat fizetett ügynökeit és sötétmúltú alakokat, köztük fasiszta Nyugati kommentárok Eisenhowernek ax atomfegyverekkel kapcsolatos kijelentéseiről LONDON (MTI): Az angol sajtó kezd ráeszmélni, hogy Eisenhower veszedelmes darázsfészekbe nyúlt, amikor arra célzott, hogy az Egyesült Államok atomtitkainak egy részét megosztja szövetségeseivel Egyes jelentések rámutatnak arra, hogy ez az elgondolás az Egyesült Államokban is ellentéteket okoz, A Daily Telegraph washingtoni tudósítója szerint a. törvényhozás óvatos tartózkodással fogadta Eisenhower javaslatát. Gore szenátor, az atomerőbizottság tagja hangsúlyozta, hogy az elnök elgondolása, ha ugyan a törvényhozáshoz intézendő kérelemmé erősödnék, a legkomolyabb, leg- vérmesebb problémákat vetné fel. amelyek a lehető leggondosabb megfontolást igényelik. A Times vezércikke lehetségesnek tartja, hogy Eisenhower Franciaországra gondolt. amikor az atomtitkok átadásának megkönnyítését ped- zette, de ez az elgondolás a legtöbb európai országban félelmet kelthet. Ha megszüntetnék az atomfegyverek adásának tilalmát Franciaországgal szemben, akjfor Nyugat-Németor- szág is ilyen elbánást követelne. De számolni kell azzal a való ténnyel, hogy a legtöbb szövetséges számára elfogadhatatlan lenne, ha Nyugat-Német- országnak saját atomfegyverei lennének, amelyeket saját maga használhatna. együttműködőket sorakoztatott fel tanúként. A VIT-en részt vett fiatalok üldözése nagy felháborodást keltett az amerikai közvéleményben. Ismert közéleti személyiségek. ügyvédek. írók. lelkészek. a legkülönbözőbb politikai meggyőződés hívei nyilatkozatot juttattak el a sajtóhoz: az eljárás célja az amerikaiak megfélemlítése. (MTI) Idő járás jelentés Várható időjárás vasárnap estig: A nyugati és déli megyékben felhős idő, egy-két helyen kisebb havazással, az onszág többi részén derült, helyenként párás idő, mérsékelt keleti-délkeleti szél, a hideg tovább tart. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap: mínusz 3—7, várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: délnyugaton mínusz 7—11, máshol mínusz 11—16 fok között. (MTI) XIV. De hagyjuk ezt... A magam megnyugtatására sem kívánok ezeklsei a gondolatokkal foglalkozni, ellenkező esetben biztonságérzetem sínylené kárát. Beleznayt a szomszédos lakó telefonján hívtam fel. Amikor jelentkezett, nevemet nem mondtam, csupán csak annyit: — Gréti tol hoztam üzenetet ... Nem válaszolt mindjárt. Zavartan köhé- cselt: — Igen...?! Értem... értem ... Hm. Várjon meg a Nádor kávéházban. Tudja hol van? — Igen — feleltem. Beleznay nem ismerte meg a hangomat. Nem is csoda. A telefon amúgy is torzít, különben pedig évekkel ezelőtt beszéltem vele — ha jól tudom, a visszavonuláskor — még a from on. Azóta nem láttam, bár bizonyos voltam benne, hogy felismerem. Nem sokat váratott magára. Amikor felismert — arca semmi meglepetést nem árult el. Csupán csak kissé felhúzta szemöldöKét és fanyar mosollyal a száján — ezt kérdezte: — Te jöttél ...? Rég láttalak, Miklós... Törődött ember benyomását keltette. Magas termetén eléggé viseltes ruha lötyögő#. Nyakkendőjének csomója feketére zsírosodott. Észrevehette fürkésző pillantásomat, mert kissé gúnyos mosollyal tárta szét karját, és fáradt hangon mondta: — Ne csodálkozz, ha így láitjuk viszont egymást. Tudod, hogy mi van ...! Csak néhány percet töltöttünk itt, azutan javaslatára — egy mellékutcában levő kiskocsmába mentünk, — Éppenséggel nem. hiányzik nekem, hogy kiüljek a kávéház kirakatába, ilyen veszélyes fickóval — mondotta tréfásan, de éreztem hangján, hogy aggodalmának talán van is némi alapja. Beleznay sokat ivott velem. Egymás után itta ki poharát és csak a második liter bor után volt hajlandó beszélni. — Nézd barátom. Ezzel az egy információval szolgálhatok: közöld a kintiekkel, hogy .• Mecsekben végzett próbafúrások sikerültei: és ... — Szón? — kérdeztem. — Nem. Dehogy széni ök már tudják miről van szó, úgyhogy csak ennyit kell mondanod: sikerültek a próbafúrások és néhány hónapon belül nagyarányú építkezés kezdődi hogy az anyag kitermelésére felkészülhessenek. Elgondolkozott egy pillanatra, töltött magának, kiitta poharát és tekintetét az asztalra szegezve így szólt: — Csak ennyi az egész ... Csak ennyi... Többet nem tudok és a jövőben sem látok, sem tudok semmit. — Félsz? Rámnézett. — Igen! Félek! Igenis, hogy félek! Mit csodálkoztok? Azt hiszed tapsolnak ezek nekem itthon? Még örülök, hogy a fiam és a feleségem dolgozhat. De én?! Beleznay szinte eszelősen kitört. Betegség gyötri. a fizikai munkát nem bírja, más meg nincs. Azaz ha lenne, akkor sem vállalhatná. — Egy horthysta tiszt...? Ugyan kérem! Keserűen legyintett: — Jobb is, ha nem ugrálok. Amit a család keres, abból megélünk, különösebb igényeim meg már rég nincsenek. Most, hogy visszaemlékszem erre a találkozásra, tudom, hogy Beleznayt gerinctelen, gyáva embernek tartottam. Enyhe utálat fogott el, ahogy hátradőlve a székemen össze- szorított szájjal hallgattam ezt a síró embert, Beleznayban már nyoma sem volt a régi lu- dovikás nevelésnek. Itthon ül, ölhetett kézzel várja a családi alamizsnát és csak gyűlölködik, ahelyett, hogy tenne valamit. Ezt az elvásott, kikopott kereket ki kell emelnünk gépezetéből. Nem is próbálkoztam vele tovább. Pécs fontos bázisunk, semmi értelme, hogy egy ingatag, — idegileg összeroppant személyre bízzuk a további szolgálatot. ..Bízzuk”? Igen, igen! A magam személyét is beleértettem, hiszen most már nekem is érdekem, hogy hírszerzőim teljes odaadással dolgozzanak, különben félre kell tennem őket az útból, addig, míg egy szép napon nyakamba nem zúdítják a politikai rendőrséget. Igen, ez lesz a leghelyesebb. Ezzel indultam útra, vissza Bécsbe ... ★ Vallomásomban most már nem térek ki részletesebben a Pécstől—Becsig megtett utamra. A „gépezet” jól működött visszafelé is. Jaguár éppen olyan faképpel várt rám a határon, mint amikor elváltunk. Bevitt Bécsbe, s egész úton csupán csak annyit mondott, hogy egyenesen Gréti lakására visz, ez az utasítás. Grétiben csodáltam azt a kettősséget, amellyel yiseltetett irántam. Mindig próbálta — és persze sikerrel — összehangolni női mivoltát — s velem kapcsolatos érzelmeit — hivatalos megnyilvánulásaival. Kora hajnalban érkeztem meg, Gréti tejesen felöltözve, frissen fogadott. A reggelit már előre elkészíthette számomra, körülbelül tudta, hogy melyik időpontban érkezem. A játékmedvét ismét felhúzta és elindította a tükörfényes parketten. Kedveskedni akart — ami persze rám is fért —, de ez a medve .:: Soha — sem akkor, sem később — nem tudtam szabadulni attól a nyomasztó érzéstől, amelyet belőlem kiváltott ez a kis játékszer. Gréti olyan volt, mint egy gyerek, vagy inkább mint egy polgári jólétben, nyugodt légkörben élő fiatalasszony, akinek szemében egyetlen tartalma az életnek: a szép lakás, szép ruhák, szerető férj. lehet sokat nevetni, sírni, gügyögni — egyszerűen házaspárosdit játszani, (Folytatjuk.) tosulás, a varsói szerződés tagállamai és az észak-atlanti szerződés tagjai kössenek egymással megnemtámadási szerződést. Az értekezlet részvevői nagy ^megelégedéssel üdvözölték, hogy megegyezés jött létre a csúcsértekezlet megtartásáról. A varsói szerződés tagállamainak nyilatkozata a szocialista országok részletes, mélyen megalapozott és reális programja a békéért folytatott harcban — állapítja meg végül a Pravda vezércikke. (MTI)