Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-04 / 29. szám
2 NBPOJSÄO I960, febmár 4., csütörtök XI. Már régen elhagytuk az osztrák fővárost, még mindig Gréti instrukciói jártak az eszemben. Néhány nevet és címet írt fel nekem egy darabka papírra, a szöveget meg kell tanulnom és a papírt meg kell utána semmisítenem. Hajnali háromkor értünk a határ közelébe. Talán két kilométerre van a határ, itt már Jaguár leállította a kocsit. — Sietnie kell, hogy az erdőszegélyhez elérjen pontos időben — jegyezte meg Jaguár. A francia — búcsúzóul — a vállamra ütött, aztán megfordult a kocsival és elhajtott. Még egyszer megtapogattam a zsebem. A pénz megvan és a nevemre kiállított igazolványokat, a kis üvegfiolát, amely ciankálit tartalmaz, — eldugtam a nadrágom farzsebébe. Sietve tettem meg az utat az erdőszegélyig. Gréti még otthon nagyszerűen lerajzolta nekem, hol kell letérnem a dűlőútról és a szántásokon átvágva, elérem az erdőszegélyt. Ott találok egy háromlábú fatákolmányt — az valami tengerszint-mérö —, s ott vár rám az ismeretlen férfi. Szerencsétlenségemre eleredt az eső. Nem ettől a kora tavaszi langyos esőtől féltem én, hanem tudtam, hogy esős, viharos időben kettőzött figyelemmel ügyelnek a határőrszervek. Csak amatőr futárok örülnek a rossz időjárásnak, pedig az a legnagyobb csapda! Végre a sötétben felfedeztem a háromszögelési pontot. Nem mentem egészen közel, tartottam attól, hogy esetleg az összekötő lebukott és érkezésemet beköpte. Vártam vagy tíz percet, amikor egy kalapos férfi sziluettjét felfedeztem a fatorony egyik lábánál. Fölálltam és odamentem. Jelszót váltottunk és utána megindultunk az erdőn át. Nem kérdezett semmit, én sem szóltam hozzá. Megkerültük a falut és a hegyoldalban leereszkedtünk az országúira. A bokor alól előtolt egy kerékpárt. Közben visszahúzódtunk a bokrok mögé, mert az országúton két férfi és egy nő közeledett felénk kerékpárral. Ezalatt a férfinak átadtam a pénzt. — Három? — Igen ... — feleltem. — Tudja, hogy a kerékpárt hol kell leadni, ugye? — Tudom. — Tehát tíz nap múlva, március tizenhatodikén, este tizenegy órakor itt találkozunk __ Az időpont nem stimmelt. Jaguár csak tizenhetedikén hajnali háromkor vár engem ott, ahol elváltunk. Ha tizenegykor itt találkozom az összekötővel, félóra alatt átvisz a határon. Három és fél órát várnom kell a túloldalon. — Miért tizenegykor... — Az a legjobb időpont. Sopronban tíz óra után indulnak haza az üzemekből a délutáni műszakosok. Körülbelül tizenegy órakor érnek haza az ágfalviak. Ha elvegyül közéjük kerékpárral, akkor nem igazoltatják. Ha egyedül jön, pláne éjjel, akkor szinte elkerülhetetlen az igazoltatás... — Értem, rendben van ... Felültem a kerékpárra és elindultam Sopron felé... ★ A város már eléggé mozgolódott, mire beértem. Egy tejivó már nyitva volt, betértem, pohár tejet ittam egy süteménnyel. Most már nem féltem semmitől, de a kora hajnali izgalomtól még mindig ideges voltam. Most meg kell keresnem a Győri utat. Tudom a házszámot is, a személyt, akit keresek, Bodor Tibor. A MÁV-nál valami főmufti — bár régi ember —, Gréti szerint túl van az ötvenen. Egy kócos hajú asszony nyitott ajtót. — Bodor elvtársat keresem ... Beengedett az előszobába és beszólt a szobába: — Tibor, keresnek!... Az asszony elnézést kért, pongyoláját ösz- szehúzta a derekán és eltűnt egy másik ajtó mögött. Bodor kijött, fekete vasutasnadrágban, amelybe belehúzta pizsamakabátja alját... — Egy vasutasnak a kerékpár ját hoztam... — Itt maradhat tíz napig — felelte. Ez volt a jelszó. Az előszoba egyik sarkában fonott asztal és két karosszék állt. Bodor leültetett, megkínált valami erős pálinkával és így szólt: — Ha a feleségem kijönne, akkor az időjárásról beszélgessünk .. . Tehát, — a feljegyzé- zéseket akkor adom át, ha tíz nap múlva visz- szafelé jön. Addig nem érdemes magánál tartania, mert esetleg bukás esetén a hatóság kezébe kerül — mondotta Bodor. — Különben a feljegyzések adatokat tartalmaznak. Egyébként közölje szóban a kintiekkel, hogy egyelőre több adatot a vasúttal és a város politikai életével kapcsolatosan adni nem tudok. — Miért? — Azért, mert néhány héten belül Sopron megye megszűnik, azazhogy Győr megyéhez csatolják. És akkor a város már nem lesz megyeszékhely, úgyhogy nem sok érdekes dolog történik itt a jövőben ... — Van egy megbízatásom is az ön számára ... — Éspedig? — A határőrségnél kell vonalat kiépíteni és... Bodor legyintett és közbevágott: — Lehetetlen ... Teljesen megbízhatóak. Nagyon kényes terület az! Eléggé elzárkózot- tak, csupáncsak a határmenti parasztokkal van kapcsolatuk. És persze itt, a városban az üzemekkel, inkább a textilgyárak munkásaival. Közös kultúrcsoportjaik is vannak, de azontúl más kapcsolatról nem is tudok... Egyébként mi célból? — Űj kaput kell építenünk. Ez az összekötő, aki engem áthozott, a kintiek szerint nem megbízható. Könnyelmű és állítólag legutóbb valakit belevitt a járőr karjaiba. Ö nem bukott le, mert megpucolt, a mi emberünk meg nem köpött rá. Bodor mindenesetre megígérte, hogyha nem is a határőrszervekkel — mert az, ismételten hangsúlyozta: lehetetlen —, majd keres valami más megoldást. Bodortól azzal búcsúztam el, hogy tíz nap múlva a Budapestről befutó esti vonattal érkezem, a kerékpárt úgy adja át, hogy ne kelljen még egyszer a lakására jönnöm. — A városháza téren van egy vendéglő, ott várom. A kerékpárt letámasztom a kocsma előtt és onnét majd tovább viheti — mondotta Bodor. ★ Egyik Rákóczi úti áruházban — éppen zárás előtt — sikerült egy olcsóbb, de viszonylag mégis elegánsabb készruhát vennem, s hozzá egy bőröndöt. A Gréti által elképzelt öltözetem megfelelt a határon, Ágfalván és Sopronban, de a fővárosban, ahol Koroknay nevű — minisztériumi osztályvezetővel kellett találkoznom. már feltűnő lenne. Az Egyetem utcában levő Erzsébet Szállóban vettem ki szobát magamnak. De Gaulle teljhatalmat kapott Szavazás a francia nemzetgyűlésben számos politikai jellegű találkozó és nemzetközi tárgyalás vár Márciusban vendégül látja Hruscsov szovjet miniszter- elnököt, áprilisban Nagy- Britanniába. maid később az Egyesült Államokba látogat, májusban a kelet—nyugati csúcsértekezleten képviseli Franc-'aorszásot. A kommentár megállapítja, hogy De Gaulle helyzete pillanatnyilag rendkívül kedvező. A francia sajtó általában helyesli a nemzetgyűlés döntését. A Liberation hangsúlyozza: „Nyilvánvaló, hogy az ösz- szeesküvőket észre kell téríteni. A köztársaságnak energikus intézkedéseket kell hoznia. Ma méff azonban nem világos, hoav a kormány hogyan és kikkel szemben kívánja majd , aTkalmazni kivételes hatalmát ,és a miniszterek hot?van fogták véerehaitani az elrendelt intézkedéseket. A Par's Jour szcrínt a szavazás va’ós-fnűlee fordu'óoon- tot ie’ent maid az algériai politikában. fások híre riadalmat ;íri iobbotdali jek körében tani az eseményeket. A hadsereg köreiből nyert értesülések azt bizonyítják. hogy Lagaillarde és Ortiz híveit Ke- let-Algériába szállították kiképzésre. Valószínűleg idegen- légiós osztagokba osztják őket és bevetik a FLN ellen. A város egyébként kezdi visszanyerni normális képét. A katonák tovább folytatják a még megmaradt barikádok szétszedését. Városi tisztviselők szerint csaknem 6000 négyzetméter utcakövezetet kell újra lerakni, amelvet a zendülők a baríkádénítésre szedtek fel. Időiórás'e’entés Keleten derült, párás, helyenként ködös idő. Nyugaton felhőátvonulások, néhány helyen havazással, gyenge délkeleti, déli szél. A hideg idő tovább tart. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: Általában mínusz 4— mínusz 8, nyugaton helyenként mínusz 1—mínusz 4 fok között. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: • mínusz 10—mínusz 15 fok között. (MTI)- tényt úgy értékelik, hogy De i Gaulle „addig üti a vasat, amíg , meleg” és keresztülviszi az al■ gériai helyzet — saját elképze■ lése szerinti — rendezését. A szerdán hajnalban meg- . szavazott törvényjavaslat a kö- t vetkező területeken biztosított ■ kivételes hatalmat a kormány- i nak: i 1. A következő 12 hónapban I a kormány intézkedéseket te■ hét a franciaországi és algériai • fasiszta jellegű szervezetek . felszámolására. : 2. Ebben az időszakban min1 den kímélet nélkül eltávolít■ hatnak az Algériai Köztársa- . sápból minden olyan tisztvise- 1 löt, aki bármilyen jelét mutatja annak, hogy szabotálni kívánja az önrendelkezési voliti| ka gyakorlati alkalmazását. De Gaulle elnök ugyanakkor . valószínűig szabadabb kezet kap maid Franc'aorszáa nem- t vetkőzi politikájának irányítá- . sában is. > A Reuter kommentárja ezzel kapcsodban me°ieHvzi hogy az elnökre a közeljövőben A párisi letartotta’ i keltett az a!«» személyiség [ Különböző híresztelések szerint Ortiz, a zendülők egyik . vezére, nem menekült Spa- i nyolországba, hanem rejtett i helyről próbálja tovább irányi- » Hantok londoni »e őrlésiének ti botránya Bűnös üzelmeik napvilágra : kerültek, midőn az angol vám- : hatóságok nyomozása során : több mint 80 000 elvámolatlan cigarettát és rengeteg whiskyt találtak Van Vegei holland ál- 1 lampolgárságú londoni lakos ■ lakásán. Van Vegei bevallotta, t hogy a csempészett árut az • Egyesült Államok nagykövet- ; ségén vette a tengerészkato- i náktól. ' A bíróság Van Vegeit 245 . font pénzbírságra ítélte. Az i őrök ellen az angol bíróság • nem indíthatott eljárást, rru■ vei a nagykövetség diplomáciai mentességét élvezték. PÁRIZS (MTI): Nyugati hír- ügynökségek jelentik, hogy a francia nemzetgyűlés szerdán, a hajnali órákban tartott szavazáson 449 szavazattal 79 ellenében megadta a teljhatalmat a francia kormánynak. A szavazást, amelynek során a kommunisták és a szélső- jobboldaliak a javaslat ellen foglaltak állást, rövid vita előzte meg. A vitában egyedül Bidault, volt francia miniszterelnök támadta élesen De Gaulle-t és Debré kormányát. Bidault védelmébe vette az algíri zendülőket és indokolni igyekezett ezek magatartását. Felszólalását újból meg újból a baloldal haragos felkiáltásai szakították félbe. A törvényjavaslat a nemzet- gyűlési szavazás után a szenátus elé kerül, amely minden valószínűség szerint jóváhagyja. A javaslat ekkor automatikusan törvényerejűvé válik. Ha a szenátus módosításokat eszközöl, a javaslat visszakerül a nemzetgyűléshez, amely ha másodszor jóváhagyja, azonnal törvényerőre emeli. De Gaulle elképzelése szerint az önrendelkezés megvalósítása azt jelentené, hogy Algéria jelentős autonómiát kap, de szoros kapcsolatban maradna az anyaországgal, Franciaország szövetséges államává válik. Az elnöknek ezt az elgondolását a pártok vezetői előtt ki is fejtette. Megfigyelők ezt a Az Egyesült 41 nagy követség csempészés LONDON (MTI) Hazarendelték az Egyesült Államok londoni nagykövetségének több beosztott katonáját. Az ügy részletei a következők: Az Egyesült Államok londoni nagykövetsége fegyveres ,.őrségének’1 tagjai: két őrmester és hét tengerészkatona (mindnyájan az amerikai haderő katonái) csempészbandát alkották, amely a diplomáciai kiváltságok köpenye alatt nagy mennyiségű szeszesitalt, dohányneműt és más élvezeti cikket csempészett vámmentesen Angliába, s adott el nagy haszonnal ^ Úttörőélet ^ Tizenegyedik pont szellemében : vedt pajtásokat. Búcsúzóul még megkérdeztem őket: — Ismeritek az úttörőélet ■ törvényeit? Hogyan is szói a tizenegyedik pont? Mindkettő igen szépen felelt: — Az úttörő szereti és védi ■ a természetet. — Na látjátok. — zártam le : a cseppet sem kedves találkozást — azt szeretném, ha legi közelebbi találkozásunk alkalmával nem légpuskával jöttök i ki ide. hanem madáretetőt sze- : reltek a Népkertbe. Igen. pajtások. nem elég ■ szóról szóra megtanulni a pontokat. Ha valaki életében más. ként cselekszik, még rosszabb. mintha egyálta'án nem is is- . merné a törvényeket. Remélem, köztetek nincse- i nek olyanok, akik bántanák a i szegény éhező madarakat. Sőt járva a város iskoláit, nem egv ■ helyen örömmel látom az ab■ lakokban az etetőket, vidáman lakmározó madársereggel ellepve. Ahol pedig még nincsen ti. úttörők legyetek ebben is a példamutatók. Készítsetek madáretetőket, naponta helyezzetek bele olaiosmasvakat. zsiradékot. hogy megvédhessük kedi vés segítőmket a tél ezernyi veszedelmétől. tsszunk ? IV c cus i vevő, annál mulatságosabb. A • játékosok körbeülnek, s ki■ számolják maguk közül a ,,ci■ cát". „Ec, pec, kimehetsz, holnapután bejöhetsz! Cérnára, cinegére, ugorj cica az egérre, fuss!" A cicus feláll és valamelyik játékos elé letérdelve szívfa- I csaró hangon nyávogni kezd. Aki előtt térdel, megsimogatja a cicus fejét, és nagyon komoly hangon így szól: „Sze- I gény cicus! Öh, te szegény cicus! Oh, te szegény cicus! Közben nem szabad ám nevetni, mert aki csak egy cseppet is elmosolyogja magát, ne- ' lyet cserél a cicával és most már ő nyávoghat. Ha a simogató a cicus min- i den próbálkozása ellenére ko- i moly marad, a következő pajtást keresd fel. Persze, minél 1 mókásabban nyávog, dorom• hol, mozog, annál könnyebb a i másikat megnevettetni, és ter■ mészetesen annál érdekesebb a játék. szólítottam meg okét. amikoi közelükbe értem. — Nem tudjátok, hogy a légpuskát nem erre a célra készítik? A két fiú megszeppent, sze rettek volna elszaladni, de akkor már a légpuska az én ke zemben volt. Így hát elősző: igen magas hangon kezdte! volna: — Mi köze ahhoz? Nem £ magáét bántjuk! Persze elég volt egy szigor'' tekintet, hogy ezt a hango egyszerre megváltoztassam amikor kértem az úttörőigazolványukat. szepegni kezdtek. — Ne tessék bántani. — kő- nyörgött a kisebb — az iskolába kell vinni cinkét, mert arról foeunk tanulni. — Na, ezt már sehogy sen hiszem, hiszen én is tanítom £ növény- és állattant — válaszoltam. — Egy tanár sem tanít arra. hogy légpuskával szerezzetek neki madarat. — Nem. nem is mondta — dadogtak erre. — csak csak mi örömet akartunk nek: szerezni. Amikor aztán láttam, hogy őszinte volt részükről a megbánás. méa fe’íríam a nevüket, és útjukra bocsátottam a megtéMit iá Szeaéi Még mindig a szobábar játszható társasjátékot közlünk. hiszen most igazán 1> vagyunk zárva a négy fal közé. Hárman-négyen is látszhatják, de minél több a részilm ünnepét jakban részesülnek: I. díj: 5 darab sátorlap (60( forint értékben). II. díj: Örsi tábori felszerelési cikkek: bográcsok, kulacsok, evőeszközök, stb. (40( forint értékben). III. díj: 1 darab futball-labda. IV. díj: 1 darab Pajtás fényképezőgép. A verseny kiértékelése 1960 március 31. Az eredményt i Népújság Üttörőélet rovatábar közöljük. A fentieken kívül a MOKEí propaganda osztálya pályáza tot írt ki, amelyre ezú ton u felhívjuk a pajtások figyelmét. Emlékeztek még, pajtások, a tizenkét pontra? Hogy is lehet ilyet kérdezni! — méltatlan- kodnak most azok, akik már a próbázások alkalmával beszámoltak ismereteikről. Igen. igazatok van. nem is lehet úttörő az. aki nem ismeri az úttörőélet törvényét. De más kérdés, vajon meg is tartja mindenki? Ügy él-e. úgy végzi-e munkáiét, ahogy ezek a pontok előírják, és ahogyan megfogadta annak idején, amikor ünnepélyes körülmények között a nagy közösség előtt hivatalosan is tagia lett az úttörők szervezetének. Egy kis élményt szeretnék elmesélni, ti masatok vonjátok le ebből a következtetést. Az első fagyos napokban, amikor zúzmara fedte a fák gallyait, az egri Népkeríen keresztül igyekeztem az Úttörő- házba. Fenn a tar ágak között didergő madárkák csipogtak keservesen, s hiába ügyeskedtek. nem tudtak hozzáférni a jégkéreg alatt szunnyadó rovarokhoz: petékhez, lárvákhoz A máskor oly ügyesen tornázó cinkék fázósan dideregtek, a báios hangú pinty bánatosan kesergett, s még a máskor vidáman doboló harkály sem találhatott sok örömet munkájában. mert ugyancsak fáradtan hangzott kopácsolása. Bezzeg, nem szomorkodott az a két fiú. akik a bokrok között róka módra osonva légpuskát szorongattak a kezükben, s lázas vadászszenvedélivel lesték a meggvö+ört madárkákat. — Mit csináltok itten? — A szovjet I ez évben megyénkben március 3—9 között rendezik meg. Erre az alkalomra az Úttörő- szövetség Megyei Elnöksége felhívássál fordult a megye valamennyi úttörőcsapat vezetőjéhez, a csoportos látogatások megszervezése ügyében. A Heves megyei Moziüzemd Vállalattal közösen versenyt hirdet. amelynek kiértékelése az iskola létszámához viszonyított egy főre eső mozilátogatás arányszáma. Pajtások, keressétek fel ebből az alkalomból helyiségtek moziját, látogassátok a szovjet filmek előadásait, amik nagymértékben segítik tanulmányi munkátokat. A verseny legjobb helyezettjei az alábbi dí- ^ ~ ~ - ~ ~ —