Népújság, 1959. november (10. évfolyam, 257-281. szám)
1959-11-03 / 258. szám
4 NÉPÚJSÁG 1959. november 3., kedd Meg akarta vesztegetni néphadseregünk egyik tisztjét hat hénapi börtönre Ítélték A főhadnagy a rendőrségnek adta át a magáról megfeledkező, honvódtisztet megvesztegetni akaró Farkasaiéi. Az ügy innen a járási ügyészségre került, a pétervásári járásbíróság pedig nemrégen hirdetett ítéletet a honvéd főhadnagy által indított perben. A bűnjetlként lefoglalt pénz és a tanúvallomások, valamint Farkas Lászlóné vádlott beismerő vallomása alapján a bíróság meghozta a, méltányos ítéletet:, hathónapi börtönbüntetésre ítélte, a fiát a katonai szolgálat alól vesztegetéssel felmenteni akaró anyát. .Jó, ß elrettentő példa ez. különösen most, amikor az arra valóban rászorulóknak már megvan a lehetőségük a hadkötelezettséggel járó szolgálat alól való felmentésre. Nemrégiben rendelet szabályozta hazánkban a hadköteles fiatalok szolgálati halasztásának, illetve szolgálati mentesítésének lehetőségeit. Nagy könnyebbség azok számára, akik már sorköteles körüli elő*t is családfenntartók. Az egyes eseteket már maguk a sorozó bizottságok gondosan mérlegelik, hogy valóban méltánvo- sak-e a felmerülő kérések. Mégis Farkas Lászlóné bodo- nyi lakos nem bízva a fia ügyét elbíráló illetékesek Igazságosságában, más „módszerhez“ folyamodott nemrégen. Fiát augusztus 10-én sorozták be katonának s ezen a napon Farkas Lászlóné is Péter- vásárára utazott, hogy kijárja a honvédségnél fia felmentését Nemcsak azzal akarta indokolni, hogy özvegy asszony, és egyetlen támasza sorkötelessé vált gyermeke, hanem ötezer forinttal is, arait rokonaitól kért kölcsön, hogy azzal valamelyik katonatisztet megvesztegesse, A járási székhelyen D. J. főhadnagyot szólította meg, előadva panaszát. A honvéd főhadnagy megkereste a fiú iratait s azok alapos áttanulmányozása után közölte, hogy a kenést különböző indokok alapján nem tudják teljesíteni, Ékkor került elő az ötezer forint, azzal a megjegyzéssel, hogyha a főhadnagy Bodonyban jár, még több is kertil — csak sikerüljön mégis a felmentés. KISZ-lako dalom ... 1959. november 3, kellel! 1956. Kádár János vezetésével megalakult Magyarországon a forradalmi munkás—paraszt kormány. 1918. Megalakult az Osztrák Kommunista Párt. 1849-ben született Loczy Lajo« földtan és földrajz tudós. lv*'* kÁ. Aranybetűs meghívó invitált szombaton Gyöngyösre. Munkásőr—KXSZ-esküvöt tartottak: az ifjú pár Bata József és Budai Marika. A városi tanács szépen feldíszített dísztermébe vonult be az ifjú pár. A folyosókon kiváncsi emberek nézik az elvonuló menetet. . Jobbról és balról mimkásőrök, KISZAz illetékesek figyelmébe Talán nem azért építették annak idején a Gerl Mátyás utca végére a kis fahidat az illetékes egri szervek, hogy any- nyi évi hűséges szolgálat után azt ma lehetőség szerint minden járókelő elkerülje. Nem akarunk most külön szót vesztegetni a híd deszkapallóinak rozoga állapotáról, csupáncsak a rövid kis ív két végéin éoi- tett néhány lépcsőről szeretnénk szólni. Néhány hónappá! ezelőtt ugyan egy kicsit javítgattak a íetöredezett, kikopott lépcsőkön, de ennek a munkának már jóformán semmi maradványa nincs. Éppoly rosszak—- sőt talán még rosszabbak —, i mint annak előtte voltak és csupán az elmúlt egy hónap alatt hét balesetet okoztak ezek a lépesé x. Egy idős néni bele is halt sérüléseibe. Combnyaktörést szenvedett, s szervezete nem bírta a fájdalmakat. Jó volna ha az illetékesek nem néznék tétlenül ezt az állapotot. Már javéban bemre vagyunk az őszben, nemsokára itt lesz a nyálkás, csúszós, fagyos idő, amely még több veszélyt hoz magával. Ha még akkor is ilyen rosszak lesznek a hídra vezető lépcsők, nem megduplázódik, de megsokszorozódik a balesetek száma. (W) fiatalok és úttörőik — virágcsokrokkal a kezükben. Bent felcsendül a nászínduló. s megkezdődik az esküvő. A pár beírja nevét a házassági anyakönyvbe és egymásba karolva vonulnak ki a tanácsházáról. Az út az étterembe vezet. Három ear asztal mellett ülnek á vendégek, míg a fiatal ifjúgárdisták szállítják a legfinomabb vacsorát. Első fogásként leves kerül 'az asztalra, majd az ízletes főtt hús és a finom paprikás csirke. A vacsora végeztével emelkedik a jó hangulat. Ürülnek a .poharak és a honvéd zenekar pattogó zenéjére táncolnak a párok. Tíz óra tájban elcsendesül a terem. A különböző szervezetek és vendégek ajándékait adják át az ifjú párnak. Bata József, az ifjú férj, örömmel bontogatja a papírba csomagolt ajándékokat. Egymás után kerülnek az asztalra a szebbnél szebb dísztárgyuk, villanyfőzők, villanyvasálók, tót még mosógép is. Ezután újra táncba indulnak a párok és kiviiágos klvlrra- datig mulatnak, szórakoznak.., (K. B.) KossutEi-díjas költők és írók előadóestje Hatvanban Mialatt a hatvani irodalmi Színpad színjátszói szorgalmasan készülnek a hetenkénti próbákon a decembert „Komé- dia-est”-re, gyorsan közeledik az Izgalmas társadalmi eseményszámba menő, és nem kizárólag a város keretei közé szorítkozó november 14-iki „Kortars-est” napja. Köztudomású, hogy a Kortárs szerkesztősége a móricz- Zsigmondi hagyományokat ápolva, elhatározta:' a lap költői és írói gárdájával Időnként meglátogat egy-egy vidéki várost, s ott előadói est keretében igyekszik szorosabb kapcsolatokat kiépíteni a főváros és a vidék, az írók és az olvasók, az értelmiség és az ipari munkásság és dolgozó parasztság között. A városi művelődési otthon igazgatójának sikerült megállapodni a Kortárs szerkesztőségével abban, hogy novemberben Hatvanban tartják meg legközelebbi Irodalmi estjüket, s ezen az irodalmi esten nemcsak fővárosi, hanem vidéki. — köztük Heves megyei — költők és írók is fellépnek és személyesen adják elő reprezentatív műveiket olvasó-hallgató közönségüknek. S hogy a jelen és a múlt egy est keretében szóljon az írásokon keresztül _ az irodalom híveinek: az élő írókon kívül Horváth Ferenc előadóművész 'és egyik fiatal előadóművésznőnk szaval majd klasszikus költőink verseiből. A Kortárs szerkesztőségének közlése szerint az est keretében Hatvanban üdvözölhetjük Tolnai Gábor egyetemi tanár, irodalomtörténészt, a Kortárs zol, a Petőfi Tsz vezetői s a tömegszervezetek Igyekezete most arra Irányul, hogy a Kortárs-est részvevői: író-előadók, és olvasó-hallgatók számára feledhetetlenül kedves emlékké tegyék a találkozót. Hísz- szük, hogy a Kortárs íróinak hatvani szereplése forró sikert hoz majd, amikor a valóság útján járva munkálkodnak pártunk kultúrpolitikai célkitűzései egyes tételeinek megvalósításán: a főváros, .és a vidék, az értelmiség és a dolgozó parasztság kapcsolatainak szorosabbra fűzésén. Névnap C? Ne feledjük: szerdán: KA* OLY — JUTALMA T kapnak azok az üzem- vagy műszaki vezetők, akik a Mátra vidéki Szénbányászati Trösztnél szervezett újítási verseny során lelkiismeretesen elősegítik az újítások megvalósítását és bevezetését, — VERPELÉTEN a község- fejlesztési alapból 116 000 forintot fordítanak a villamos- hálózat fejlesztésére, százezer forintot pedig hídépítésre. A baj csak ott van, hogy a pénz ugyan régen rendelkezésre áll, de a MEGYEVILL és az Útfenntartó Vállalat mégis halogatja a szükséges munkák elvégzését. — SAJÁT ÉRŐBŐL építi az erdei. utakat a Nyugatbükki Erdőgazdaság és kilométerenként a tervezett félmillió forint helyett csak 280 ezer forintba kerül a kitermelt faanyag elszállítására szolgáló út. — ELVÉGEZTÉK az őszi vetési munkákat Nagyrédén a termelőszövetkezetek. Az egyéni gazdák egy kicsit elmaradtak a közös gazdaságbeliek mögött, mert a szürettel kapcsolatos teendőik sokukat akadályozták a vetési munkákban, — SZÉP EREDMÉNYEKET értek el az egri Homok utcai téglagyár dolgozói a cserép- és téglaselejt csökkentésében. A nyerstégla-se- lejtet 2 százalékról 0,7, a ke- menceselejtet pedig a cserép- gyártásnál 0,8-ról 5,3 százalékra szorították le. — A KIOSZ Heves megyei Kisiparosok Adóközössége értesíti tagjait, hogy 1958. évi közgyűlését 1959, november hó 10-én, este 18 órai kezdettel tartja a KIOSZ Járási Helyi Csoport helyiségében, Eger, Széchenyi utca 32. szám alatt. Kérjük az adóközösségi tagokat, hogy a közgyűlésen éljenek tanácskozási jogukkal. VEZETŐSÉG l r—inrT—’ 1 1 I 1 !il ii l¥ ryr 10 "" “1 11 1 1 ar \'mn i i m u w !16 1 a 17 :xa 1 m 19 j j20 ! 2. .a|M a 23 ar IB 23 25 27 a 28 ■ iá 29 m 30 sTj 1 3í la iá;83 34 45 i m 36 37 a88! a 39 W 1 a “inr 1 •13 a 44 45 m a48 47 a 4P j49 ia 50 51 a,52 53 >4 aK so iá 57 1 58 ) VA ”! ír a 61 1 t n 1 a a:S3 ! i6 w I a1681 69 1^:20 E ’• p* ia .4 |75 |76 J a TI j |79 ai80 ias81 Is2 83 1 1 ar i ! Vízszintes: i, világhírű magyar sakk-nagymester, 6. Többszörös szovjet világbajnok, 11, Ez Is unoka, 12. Himbálódzik. 13. Az egyik napszaki. H. v. I. 15. Fiú név. 1'?. Vissza: jenki helyeslés, 19. Bolondnév. 32. Kettőzve: szülő. 23. Gyümölcs. 24. Bevonat, visszafelé. 23. Drágakő. 38. Hangszln. 29. Esd. 31. Névelővel: cseluwtovák államférfi volt, 33. Magyar sakk-nagymester. 35. Éjjeli mulató. 36. Pán, keverve. 38. Heg, 39. Apa, keverve. 40. Állati lakhely. 41. Szovjet sakk- nagymester. 44. Kettőzve: gyerekjáték. 45. Bubu, keverve. 4«, ölyv, kévéivé. 48. Papírbolt. S0. Mulatószó. 52, Külföldi sakk-nagymester volt. 54. Forsyte .... Galsworty többkötetes műve. 53. Névelővel: Ifjúsági szervezetünk. 57. Forma visszafelé. 38. Zűrzavar Jasszosan. 59. Taljánok. 61. Jön, keverve. 62. Válogatott labdarúgó. 64. Koter. 66. Lásd vissz. 40. szám. 67. Ételízesítő. 68. sziget, franciául. 70. ír. 71. Mocca vége. 72. Azonos mássalhangzók. 74. A múlt hó, franciául. 77. Nem hágj- el. 78. Rossz.-ió. «6. Többszörös holland világbajnok. (W=v). 81. Selyemanyag. 84. Sajt alapanyag tárgyas raggal. Függőleges: 1. Alkotás. 2. Lefestett test. 3. Csúcsain. 4. 108 római számmal. 5. ZN. 6. Védettséget biztosít. 7. A vízszintes 67. visszafelé. 8. Helyhatározó, fordítva. 9. Fájdalmas lábbetegség. 10. Ránehezedik. 16. Áldozat a sakkjátszmában. 18. Verset ír. 20. Bőrtok. 21. Magyar nemzetközi nagymester. 26. Tokaszalonnát főz. 29. Valaha katona eledel, visszafele. 30. Kubai nagymester, többszörös világbajnok volt, 32. Előkelő szokásokhoz ragaszkodik. 33. Két Igekötő. 34, Takarmány. 37. Dátumrag. 38. ,ST. 41. Fej jelzője. 42. Szovjet nagymester. 43. Testrész. 45. Táncfajta; kiejtve. 47. A férfi sorsa, visszafele. 49. Párhuzamos. 50. Vonatkozó névmás, fordítva. 51. Leszállított zenei hang. 53. Orosz nagymester, párizsi ügyvéd, többszörös Panasz szó. 59. Azonos magán- világbajnok. 55, Mint, németül. 56. hangzók. 60. Szovjet nagymester. 61. Bakter. 63. TS. 63. Állóvíz. 63. Kútból váló, visszafelé. 60. Kutyák. 73. Lob, keverye. 75. CEE. 77. Súly- kolja. 78. Angol nagymester. 79. Mássalhangzó, kiejtve. 82. A. 35. S3, NT. Élelmes taxisofőrök újítása Amióta a New York-i taxik viteldíját tíz százalékkal emelték, a sofőrök egyre kevesebb fuvart bonyolítanak le. Hogy a forgalmat lehetőség szerint növeljék, néhányon ötletes újításhoz folyamodtak. A taxikban villanyborotva-készülék áll díjtalanul az utasok rendelkezésére, A borotválkozáshoz szükséges egyéb kellékek sem hiányoznak: a Jelszerelést csinos kis tükrök és illatos arcvíz egészíti ki. 4 hatamaran utasai A nős „katamaran”, ez a külö- hangzású szó nem más, mint a kókuszpálma törzséből kivájt ídtajszerű vízialkotmány neve, amely hosszú Idők óta a kelet-indiai halászok kedvelt via közlekedési eszköze. Erre a lélekveszíőre szállt fel három európai, egy angol férfi és két bátor nő, hogy áthajózzanak az Atlanti-óceánon, A három vakmerő utas tutaja tizenkét méter hosszú volt. Negyven munkás-esztendő után •. • szí EGRI VÖRÖS CSILLAG A nyomorultak (I—II (Széhesvésznú) EGRI BRÓDY Szülői ház GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Bolond április GYÖNGYÖSI PUSKIN F-akélatámuszponl HATVANI VÖRÖS CSILLAG Rendkívüli történet (I—II. il-bz) HATVANI KOSSUTH Nincs előadás FÜZESABONY Kenyér, szerelem, tanuz» PÉTERVÁSÁRA A/, én drága párom Egerben este Vs 8 óruKoc: Nyugtalan boldogság (Bianco-óérley megsaervezetek és ©gyének ajándékai láthatók. Az emberek kezében virág-virág. És az mind a doktor bácsié, mert ahogyan Puskás József elvtára mondotta „nemigen van itt olyan ember, akit valamilyen bajából ne gyógyított volna.” S ezek az emberek most negyven év felhalmozott szeretetót szinte egyszerre, egy csokorban • szeretnék átadni, hogy melegítse, rájuk emlékeztesse a doktor bácsit.” Dr. Horváth Endre könnyező szemmel, de hálás szívvel mond köszönetét mindenkinek, s ha jól is esik az ünneplés, mégis azzal hárítja el: „...az orvos munkája nem jutalmazandó cselekedet, hanem erkölcsi kötelesség.” Még egy meglepetés van hátra — a színpadon felhangzik kedves nótája, idézve a régmúlt tavaszokat, a visszavonhatatlanul elmúlt fiatalságot LASSAN, NAGYON lassan oszlik a tömeg. Mindenki kezet akar szorítani dr. Horváth Endrével, s az idős házaspár mellett ott állnak a fiatalok, tír. Zsilyák László és felesége, akik számára örök példa Horváth doktor munkás élete. Minden szónál jobban bizonyítja ez az ünneplés, hogy a nép megbecsüli, szereti azt, akiről tudja, érzi. hogy közös bajában, közös örömében. Cs, Adám £v* képzelhetetlen a csendes nyugalom és örömmel bólint igent, amikor dr. Dobsa Lajos járási főorvos üdvözlő beszéde végén arra kéri: „...maradj továbbra is néped orvosa, és nagy tapasztalatoddal segítsd továbbra is a falu egészségügyét”. Amikor dr. Szabó Ferenc, a megyei egészségügyi osztály orvosa üdvözlő beszédében még egyszer végigfut a negyven esztendő harcain, küzdelmein, akkor egyszerre újra úrrá lett a termen a meghatottság, s innen is, onnan is felcsukló sírás emlékezik arra, hány gyermeket adott vissza szüleiknek, hány szülőt gyermekének a megőszült, köztük öregedett orvos. S AZT AN HIRTELEN felderülnek az arcok, amikor dr. Puskás József, az Egészség- ügyi Minisztérium osztályvezetője feléjük fordul: „Kedves karácsondiak! Ne sirassák orvosukat, hiszen továbbra is it marad közöttük!” Igen, itt marad, csak nyugalomba vonul, ' hisz .megérdemelte már, hogy véglgpihenje az éjszakát, hogy végigehesse az ebédet, s akkor menjen- sétálni, amikor kedve tartja. És mindezek mellett megérdemli az „Egészségügy kiváló dolgozója” címet és jelvényt, amely- lyel a minisztérium az évfordulón jutalmazta őt. A feldíszített asztal«* tötyás párttitkár nyitja meg, s hangját meg-megremegtette a meghatottság, hiszen őt is születése óta ismeri, gondozza dr. Horváth Endre. Köszöneté nemcsak az egyes emberek köszöneté, hanem a közösségé is, amelyért igen sokat tett a negyven év alatt. Egy régi vöröskeresztes aktíva ezt így mondotta: „A doktor .úr nemcsak gyógyított, hanem oktatott, nevelt is bennünket! Leküzdötte a babonát, a kuruzs- lást, segített felszámolni az elmaradottságot ..Igen. Nem tett különbséget ember és ember között, neki csak betegei voltak, s betegség volt, amelyet le kellett küzdenie, s ennek érdekében nem ismerte a sarat, az éjszakát, a hideget, s hogy ma Karácsond népe egészséges, ez a legfényesebb bizonyítéka jó munkájának. A FÉNYBEN ott ül most a „doktor bácsi”, könnyes izemmel hallgatja az óvodások, iskolások meleghangú búcsúztatóit, érzi a feléje áradó bizalmat, szeretetet. s mikor a hatalmas csokrot szorongató kis Iskolás lány így köszönti az új „doktor bácsit” ... „tudjuk, hogy a régit felváltja az új, hisz ez az élet törvénye...” — akkor egy pillanatra lehajtja a fejét, s szomorúan elmosolyodik. Igen. Megöregedett, meg- fái-adt, de a 40 esztendő alatt a mindennap tevékenykedő ember száméira most még ei! EMBERSÉGBEN, becsület- ■ben megöregedni csak olyan I ember tud, aki áz életet úgy ■fogja fel, hogy nemcsak ©gyeidül él a világban, hanem kö■ rülötte is élnek, s azokért is [élnie, dolgoznia kell. S hogy ez imit jelent, annak meghatóan ■ kedves bizonyítékát láttuk Ka- [ rácsondon, ahol a falu apraja■ nagyja összegyűlt, hogy elbú- ’ csúztassa nyugalomba vonuló , orvosát, Dr. Horváth Endrét, ■aki negyven esztendeig küz- ’dött itt az emberek életéért, ; egészségéért. I Az első világháború borzal- [ mai közé cseppent fiatal orvos ja frontról került Karácsondra. . 1919. október elseje volt. So■ kan pedig megnyomorodva, l örökös nyavalyával kezdték «kezeltetni magukat. Teltek az l évek. Nehezebb, könnyebb, ko• morabb és örömtelibb idők | váltogatták egymást, s a kurá- icsondiak egyre jobban megta- nullák megbecsülni azt az em- I bért, aki életük, egészségük ■■őre, a falu nagy családjának | tagja lett. Sem bajukban, sem -örömükben nem hagyta őket í magukra, és ma, ezen a szép I ünnepen, amelyet a községi ta- nács és a helyi pártszervezet * rendezett tiszteletére, unokák sés nagymamák, édesapák és ^édesanyák gyűltek össze, hogy -■ köszönetét mondjanak négy évii tizedes, soha el nem lankadó- szorgalmú munkájáért. I A* ünnepséget Háláért Mám szerkesztőjét, Vaád Ferencet, a Kortárs költő szerkesztőségi tagját, Dobozy Imre Kossuth- díjas írót, az újjáalakult Magyar írók Szövetsége főtitkárát, Szabó Pál Koesuth-díjas írót, Simon István és Juhász Ferenc Kossuth-díjas költőket. Földeák János József Attila-dí- jas költőt és Tímár Máté József Attila-díjast, a most feltűnt tehetségek ifjú regényírót. Megyénket az eddigi tájékoztatás szerint versekkel Papp •Miklós és Forgács Károly, prózával Püspöki Mihály képviselik, mint akik eddig közölt és a közeljövőben közlésre kerülő írásaik révén a Kortárs írói? köréhez tartoznak. A fenti névsor biztosíték ar-- ra, hogy november 14-én Hat-; van város lakossága a magyart irodalmi élet olyan kiváló,sá-; gaival találkozik, akiknek meg-, ismerése és közvetlen meghall-; gatása maradandó emlékként, fog élni az irodalmat kedvelők? szívében. Bár az alkotók ajkáról el-j hangzó mű szoros kapcsolatot- teremt a pódiumról is előadói és hallgató között, a Kortársj írói ezzel a kapcsolattal nem’ érik be. Az előadói est más-; napján felkeresik a hatvanig Petőfi Termelőszövetkezetet,- hogy közvetlenül szóljanak aj város termelőszövetkezeti pa-i rasztjaihöz; majd utána baráti] összejövetelen beszélgetnek a. szocialista mezőgazdaság épí-] tőivel, betekintenek fejlődő' életükbe, megismerkednek ed-] digi eredményeikkel, terveik-' kel, problémáikkal. ] A város népművelési dolgo