Népújság, 1959. augusztus (10. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-25 / 198. szám
1559. augusztus 25., kedd NfiPŰJSAG 1 _1? Kp ílő gondolatok Fénykép az újság második Oldalán jókedvű, mosolygó emberek körében Kádár elvtárs áll, éppen kezet fog egy munkással. A kép a győri alkotmányünnepi nagygyűlésről készült. A néhány négyzetcen- timéternvi kockán ott sűrűsödik a gyűlés hangulata: őszinte beszélgetés a dolgozó néppel. Az ünnepi nagygyűlés egy alkalom volt arra. hogy a nép vezetői elmondják a népnek, hol tartunk az országépítő munkában, s milyenek azok a tervek, amelyek most szövődnek, most készülnek, hogy a teremtő munka nyomán a szépülő jelent, majdan a még szebb és gazdagabb jövő váltsa fel. A tervek készítői, az ország építői — mind-mind egyszerű, dolgos emberek. A szocializmust építő ember alakja végigvonult Kádár elvtérs győri beszédén — szólt bár eddigi eredményeinkről, a nagyobb felelősségvállalásról, a termelőszövetkezeti mozgalomról, vagy éppen országunk közelgő nagy eseményéről: a pártkongresz- szusról. Kádár elvtárs győri beszédében — mint mondotta: teljes felelősséggel jelentette ki: ...... a magyar nép építhet pá rtunk és kormányunk szavára, pártunk és kormányunk pedig bízik a népben, számít a néptömegek támogatására és minden elhatározásának szilárd alapja a népbe vetett bizalom.” E felelősséggel kijelentett szavaknak olyan, gránitnál is keményebb fedezete van, mint az elmúlt három esztendő építőmunkája és megannyi eredménye. Az ellenforradalom fegyveres leverése óta óriás léptekkel haladtunk előre: megvalósítottuk a konszolidációt, hozzákezdtünk hároméves tervünk végrehajtásához. Erőnket mutatja az a tény, hogy pártunk márciusi határozata alapján már ez év végére elérjük hároméves tervünk néhány mutatójának, egyébként 1960-ra tervezett színvonalát Feltehető a kérdés: minek köszönhetjük ezeket a nagy eredményeket? —, s kézenfekvő mindjárt a felelet: pártunk helyes politikájának, amely a nép bizalmára épített, s amely elnyerte a nép bizalmát és támogatását, Pártunk politikája minden — a szocializmust építeni akaró és építő — ember politikája, dolgozzék bár bányában, üzemben, falvakban, vagy különféle intézményekben és intézetekben. A munkás az üzemben csak a termelés kis részét végzi el —, de ha elvégzi, munkájának eredménye megtalálható lesz mindabban, ami nagy és hatalmas, ami a szocializmus építésének eredményét mutatja: az épülő házakban, gyárakban, az új üzletsorokban, a több iparcikkben, a több élelmiszerben, a nagyobb termésben ... A munkás, a paraszt, az értelmiségi a termelésnek csak egy kis részét végzi el —, de elvégzésével felelősséget vállal azért a jövőért, amelyet milliók alkotó munkája teremt meg: a szou cializmusért. S gbben az építő munkában a kommunisták járnak mindenütt az élen, — s hozzájuk zárkóznak fel mindazok, akik nem tagjai az élcsapatnak, de akarják a párt helyes politikáját — a szocializmust — megvalósítani. Ezért hangsúlyozta Kádár elvtárs: körültekintően kell az emberekkel foglalkozni. „Megtanultuk és ajánljuk mindenkinek — mondotta —, aki emberek sorsával foglalkozik — dolgozzék a pártban, a tanácsban, oktatási intézményben, a népfrontban, vagy másutt —, hogy minden embert nézzenek teljes egészében.” Élő és érző, dolgozó és munkájában, magatartásában olykor hibákat is elkövető emberekről beszélt Kádár elvtárs, akiktől nemcsak követelni lehet és kell, hanem mély humánummal, mély barátsággal, sok-sok jóakarattal hozzájuk fordulni, ha valami problémájuk van, ha valahol hibát követtek el. Segíteni nekik a problémák megoldásában, felemelni őket a kicsinyes emberi hibák hínárjából, úgy, hogy érezzék az emberek: törődnek velük, jót akarnak nekik, azt akarják, hogy még inkább kibontakoztassák alkotó tevékenységüket, értékeiket ne pazarolja el gond, ne pazarolják el apró, s nagyobb emberi hibák. Így foglalkozni az emberekkel — ez pártunk politikája, s aki ezellen vét, a párt politikáját sérti meg. Kádár elvtárs érintette beszédében az osztály viszonyokat is és újólag leszögezte elveinket: „ ... társadalmunk vezető osztálya a munkásosztály. Pártunk a munkásosztály forradalmi pártja, politikánk alapja pedig a munkásosztály és a parasztság szövetsége, a munkásosztály vezetésével”. Beszélt a kispolgárokról: őket is bevonjuk a szocializmus építésébe — amennyiben a társadalom egyik-másik szükségletét elégítik ki. Az osztályidegenekkel kapcsolatban leszögezte: ha makacs az ellenség, ha ellenséges osztályként lép fel a néphatalom ellen, aljkor meg kell mutatni nekik, hogy mi a munkásököl. Ha alkalmazkodik a rendszerhez, ha betartja a törvényt, akkor a törvény megvédi őt is, mint az állam egyik polgárát. Tiszta és világos ez a beszéd. Politikájuk lényege: a nemzet minden alkotó erejét tömöríteni építömunkánkhoz. Az ország felvirágoztatása — mint nagy nemzeti cél — csak akkor jöhet létre, ha azon az egész nép dolgozik: szorgalmasan, becsületesen, odaadóan. Kádár elvtárs néhány nappal ezelőtt elhangzott beszéde még cseng az emberek fülében, lehatol értelmükbe, s megtermékenyíti az alkotó gondolatokat. Nagy munkában állunk — s ennek egyik mutatója az a mind jobban kibontakozó szocialista munkaverseny, amelynek nagy és egyre növekvő'eredményeivel az üzemek, gyárak, gazdaságok egyszerű dolgozói, egyszerű munkásemberei, a vezető élcsapat kongresszusát akarják köszönteni. Haladunk előre, s ez azt jelenti, hogy országunkban egyre jobban, egyre szebben és gazdagabbap él a nép — mert így akar élni. Ennek az akaratnak a kiteljesedését szolgálják az alkotmányünnepi beszéddel megtermékenyült építő gondolatok. Dér Ferenc ... hogy a Lengyel Népköztársaságban az idén jelentős beruházásokat eszközölnek az ipar termelőképességének fejlesztésére. A nehézipari beruházásokat elsősorban fémipari és gépipari üzemek építésére és kibővítésére, turbinák. hajók, vasúti berendezések és szerszámgépek gyártására fordítják. Elsősorban a két legnagyobb nehézipari bázist, a nowahutai Lenin Fémipari Kombinátot és a Warszawa Fémipari Üzemet fejlesztik. A könnyűipari beruházások 30 százalékkal növekedtek 1958-hoz viszonyítva. Az ipari beruházások összege 7,8 milliárd zloty. Mennyire szükségtelen itt mindenféle kommentár!- kyd Hatvon város onvahőnvvébtíl Születtek: Srej Ágnes. Sebák Erzsébet, Peigelbeck Magdolna, Deák Mária. Sisa János, Bugyi Bálint, Tóth-Ilkó Erzsébet. Bíró Zsófia. Balog Márta. Tari Magdolna, Rácz Mária, Langó István. Takács István János. Kucsik Károly, Zant- leitner Erzsébet. Házasságot kötöttek: Gál József —Oravecz Ilona. Wagner Dénes— Sümegi Judit Anna, Márkus Sándor—Nagy Mária, Hordós Dezső László—Drabos Mária Julianna, Pásztor Attila István—Kulacsik Erzsébet, Terék Ferenc—Szomszéd Erzsébet Margit. Tóthpál József— Vass Jolán. Fodor József János— Tóth Erzsébet, Sebestyén János— Sándor Mária Amália, Kókai Sándor—Kaszás Ilona. Meghalt: Hernádi Gyuláné (Ambrus Mária;) . * ,as új kenyér, .. az idei termésből készült új kenyér, amely több, s tán még ízesebb is, mint az elmúlt évi volt. A magyar népnek a kenyér a mindene: többet jelent e szó, mint egyszerűen ama búzalisztből készült tészta. Az apa „kenyeret ad" a fia Kezébe, „kenyeres pajtása”, a legjobb barátja, „Kiütik az ember kezéből a kenyeret", „kenyér nélkül marad", akinek munkája, állása nincs — helyesebben nem volt. Kakastejből készül a kenyér és van madárlátta kenyér is, ás. Móra kisfiúja addig csaknem éhezett, míg háromfogásos ebédet ehetett, úgymint, kenyeret, haját és a bélit. Három hete őrlik a malmok az új búzát, kisütötték belőle, mag is ették már az első új kenyeret. Illő hát köszönteni szóban is azt a szelet kenyeret, amelyet oly magától értetődő természetességgel nyújt át az anya kisfiának — mert van ropogós, foszlósbélű, idei, új kenyér. Óhatatlan az emlékezés: volt idő amikor szó szerint kenyérből sem ehetett eleget az ember, amikor anya adta, apa vitte és végén a gyerek ette meg az utolsó száraz karéjt. Olthatatlan az emlékezés a sülő friss kenyér illatánál, a panaszkodó és kétségbeesett summás, aki már ilyenkor tudta, hogy nem lesz kitartása az újig, amikor egy szelét friss kenyér nagyobb ranggal bírt, mint ma a legfinomabb cukrászsütemény. Pedig a föld akkor is termett, jól-rosszul, de adott búzát, a malmok akkor is őröltek, a pék akkor is sütött és mégis a kenyér volt a legnagyobb kincs, a KENYÉR, amely éppen az akkori társadalmi körülmények következtében messze túlnőtt tulajdonfőnévi. fogalmi köréből. Három hete őrlik a malmok az idei búzát, néhány napja már új kenyeret eszünk, miért is gondolnánk a múltra, nyomorra: éppen egy szelet idei kenyér miatt? Gondoljunk! Csak egyetlen pillanatig és még joibb ízű lesz a karéj, még megbecsültebb az idei kenyér, amelyből serény munkánk nyomán, megérdemelten eszünk annyit, amennyi csak jólesik. Ma mindenkinek van kenyere! (gy.. . ój Megszépültek az ígéret szavai... JÓVAL KORÁBBAN, lehet annak már vagy négy hónapja, Gyöngyösön jártunk, fent a Pipishegyen, és jól emlékszem, hogy nem valami derűs színekkel ecsetelték helyzetüket a Szerszám- és Készülék- gyár munkásai. Meg is írtuk annak idején, hogy panaszkodnak, meg azt is, hogy igazuk van. Így kezdődött a beszámoló: a baj nem jár egyedül... Ezzel elismertük, hogy baj van, mert valóban volt is, no meg aztán az is benne foglaltatott ebben a mondatban, hogy esőstől akadnak javítanivalók. Beszélgettünk Győri Miklóssal, Zámbó Györggyel, Zemniczky Lászlóval, Nagy Józseffel, — a gyár munkásaival és megkérQftuj^anasutáh alatt álmadlk a ntjomúT Utijegyzeíek Olaszországból __________ H. I m it yfn I széles lehet egy | MILYEN | vasati kocsi? Alig több, mint két méter. S mégis mennyire el lehet fáradni ilyen kis úton is, — nos ezt az Adria-expresszen tanultuk meg, miközben azt a fizikai tételt szerettük volna megmásítani, miszerint két ellentétes oldal nem lehet egy és ugyanazon az oldalon. Miután a tétel makacsul ellenállt minden próbálkozásunknak, jártunk hát mi egyik ablaktól a másikig. Badentől, az Alpok kapujától késő estig, mikor már olasz földön száguldott velünk a vonat, s úgy éreztük, hogy a már több mint ezer kilométert nem is a síneken, de saját lábunkon tettük meg. Közvetlen Becs után kis menetrendet nyomtak a markunkba, „Wir wünschen gute Reisen” felírással, jó utazást kívánva valamennyiünknek. S a „gute Reisen” keretében, mint valami megbíztítt ellenőrök, figyeltük a menetrend állomásainak nevét, az odavaló érkezés, az onnan való továbbindulás pontos idejét. Bruck a. d. Mur- ból — amelyet zsongó, franciás hangzással bruckadamurnak ejtett a kalauz — néhány perces késéssel indultunk tovább. \ felháborodás általános volt. -nindenki meglopva és becsapva érezte magát — a következő állomásig. Addig mindent alfelejtettünk és nem véletle- 3 Ül. . . Nekünk, Heves megyeiek- íek, ne beszéljenek a hegyekül, Itt a Mátra. ezer méteres »ácsával, itt a Bükk, vadregé- ayes szikláival piaztrángos, szikrázó vízesésekkel... .. .A Semmeringen, kétezer méter magasan a tengerszlnt felett, amikor kiszálltunk a vonatból, hogy kissé kinyújtóztassuk az utazástól megtört testünket, felnéztem egy kisebb hegycsúcsra, amely vagy 500 méter magasra szökött fel fenyőzöld hátával, honi szívemnek is el kellett ismernie: kemény fából faraghatták Hannibál elefántjait! Az Alpokról persze írni lehet, kell is, de az Alpokat leírni — nos — meddő próbálkozás. Szépsége, nem tudni, minek köszönhető inkább: hatalmas csúcsainak, amelyen megáll pihenni a felhő, gyors sodrású hegyi folyóinak, amelyek fékezhetetlen csikóként törnek előre a mély szakadékok kanyargós útvesztőibe, vagy a végtelen erdők százféle színének, illatának? > Vagy mindnek együtt? * vágtató 1 dülve kúszik mind feljebb és feljebb, alagút alagutat ér. már számolni is megunja az ember. Az egyik alagútból ki, rá egy viaduktra, amely olyan félkörívet kam'arint, hogy a vonat elejét szemben látja az ember, s be egy másik alagútba. amelyből kifutva és visz- szatekintve. a lábunk alatt látjuk az iménti viaduktot. S közben tenyérni tisztások, apró faházak, sziklacsúcsokon régi lovagvárak, vízesés és zúgó folyó, országút szalagja, apró játékautókkal, szakadék a vonat alatt, amelynek nem látni az alját, sziklaorom a vonat felett, amelynek nem látni a tetejét. A természet nem fukarkodott, amikor az Alpokat megteremtette, adott rá annyi szépséget, romantikát, hogy a városhoz szokott ember úgy érzi, igaza volt Rousseaunak — itt jó élni. Az természetesen más lapra tartozik, hogy ama kis házak lakói, a távolban kanyargó vonat láttán talán a mi helyünkbe kívánkoznak. Már nyolc órája, hogy elhagytuk Bécset és csak néhány perce, hogy Klagenfurtot. A vonat most a Wörthersee mellett robog tova. Űj szépség ez: az Alpok kitárulkoztak itt és ölükbe fogadták ezt a festői szépségű, negyedbalatonnyi tavat, amelyet mindenütt nyaralók kísérnek körben, s amelyen fehér vitorlákat duzzaszt az itt pihenni sohasem képes alpesi szél. Szívtelen és érzéketlen az Adria-expressz, meg sem áll többet a tó mellett, siet az ismeretlen állomásokon keresztül — de végeredményben is neki van igaza. MINDENNAP I láíni: _______________L is lehet únni, de legalább is megszokni. Mint ahogy mi magunk is megszoktuk Egert, a várral, a Mátrát, lábánál Gyöngyössel. Szilvásváradot... A kalauz udvarias, az utasoknak helyet kereső fiatalember, aki az iménti állomáson honi büszkeséggel érdeklődött, hogy s mint tetszik az Alpok vidéke, most a vonat előtt járkál, figyeli, felszálltak-e már az olasz hatóság képviselői. Arnoldsteinben vagyunk, utolsó állomás osztrák földön, mert Tarvis, vagy olaszosan Tarvisio már olasz határállomás. A vodeztük Szabó Árpádot is, az új igazgatót. Szabó Árpád akkor került a vállalat élére, s amit mondhatott, csupán a jövőre vonatkozó tervek halmaza volt. — így csináljuk, meg úgy... rendbehozzuk majd a dolgot... — ilyenformán nyilatkozott és végül is mindennek a végén megjegyezte, hogy majd meglátjuk: rendet teremtenek. Erre pedig akkor aligha lehetett mást válaszolni: reméljük, igaza lesz. A munkások legyintgettek: Kár a szóért, úgysincs semmi foganatja. Amit elmondtak, régi, sokat emlegetett dolgokként tüntették fel valahányat és egykedvű, kesernyés megjegyzések kísérték a mondanivaló lényegét. Itt-ott fel-felforrott az indulat. — Kinek a javát akarjuk mi, amikor a rend megteremtését követeljük, a magunkét vajon? Keresni akarunk, az biztos, de ez a gyár javát szolgálná elsősorban. így van, vagy nem így van? — dühösködött egynémelyik közülük és valaki mindig csak lehűtötte a he- veskedőket. — Ugyan, kár ezért kiabálni, mit érsz vele? MOST MÄR A NYÁR DEREKÁN túl, sokat változott ez a vélemény. Ha az igazgató, Szabó Árpád ígéretére gondolunk, megint csak egy közmondás kívánkozik a papírra: az ígéret szép szó, ha megtartják úgy jó. És most már utólag meg lehet állapítani, hogy megtartották, tehát szépek voltak az ígéret szavai. Ha kevéssel beérnénk, talán megelégednénk annyival, hogy ma már természetes az: ha valakinek nem tetszik valami, akkor nyíltan, egyenesen megmondja, hogy mi bántja. Az igazgatói szobában két dosszié tartalma tanúskodik az írás erejével. A munkáslevelezés és a termelési tanácskozások jegyzőkönyvei. A papírok közt turkálva, sok-sok érdekes dolgot talál, aki keres és feltűnne a figyelem, a gondoskodás sok apró, sőt nagyobb jegyei is ezeken az aktákon. Kárász Károly építőanyagot kapott a lakása kijavításához. Bárdos István lakatos volt, marós lett és nem akarták kifizetni neki azt a három napot, amíg a marósoknál tanult... Intézkedés olvasható egy másik alapon: a tanulással töltött időt átlagbérrel kell elszámolni. Néhány munkástól levontak jogtalanul bizonyos összegeket selejt címén. A bérosztály köteles visszafizetni, kiderítették, hogy nem gyártottak selejtet a munkások. A köszörűsök panaszkodtak, hogy a forgácsolóktól selejtet kapnak és a minőségi ellenőrzés a rovásukra írja. „Az ilyen esetekért mindig a meós a felelős” — szól a véghatároÄ VÁLTOZÁSRÓL ÁM nemcsak a papírok beszélnek, hanem az emberek is. Győri Miklós marós annak idején panaszkodott, hogy a szerszámkiadó nem. érti a dolgát, és a munkára szánt időt rabolja. Nagy József a bizonylatrendszert kifogásolta: a dolgozók távollétében veszik át a munkadarabot, elkallódnak a munkalapok, nem tudják bebizonyítani, hogy mit végeztek, s jönnek a levonások. Zámbó György a munkásszállásra panaszkodott. Azt mondja most már mind a három munkás: — megoldódtak ezek a dolgok. — A marósoknál külön beállítok dolgoznak — magyarázza Győri Miklós. — A szerszámkérdés, a munkák előkészítése az ő dolguk. Persze, a szerszámkiadás is megváltozott, úgy tudom, más van most már ott, hozzáértőbb ember. Nagy Józseftől megtudtuk: az igazgatói rendelkezés szabályozta, hogy a munkát a dolgozók jelenlétében kell átvenni a meósoknak. Zámbó György is elégedetten nyilatkozott. Ha a régebbi helyzetet emlegetjük, csak legyintenek. — No, igen, akkor még más volt a helyzet, de most már a vezetés megváltozott. Azt persze nem lehet minden megfontolás nélkül kijelenteni, hogy itt-ott nem kerül még egy-egy hiba. Czene László beállító most is csak elmondta, hogy sokszor kell egyik munkáról egy másik munkára átváltani, hogy sok az apró. pár darabos széria, ami pedig a gyárnak sem, de a munkásoknak sem gazdaságos. Nagy időveszteségét jelentenek az átállások. Megkérdeztük később Szabó Árpád igazgatót, hogy néz ki ez a széria-kérdés? Megmutatta, hogy ebben az ügyben kétszer is intézkedett. A dossziéban ott egy írás: „utasítom a termelési főnököt, hogy gazdaságos szériákat biztosítson ”, A MUNKÁSOKNAK igazuk volt. a termelési főnök nem biztosított megfelelő gazdaságos szériákat... Erről beszél a második igazgatói intézkedés, a termelési főnökre kiszabott pénzbüntetés. Szabó Árpád igazgató ígérete tehát nem volt alaptalan és valóban sok-sok minden megváltozott a gyárban. Nem hiába reméltük, hogy igaza lesz. Kiss János nat indul, s mire a következő: állomásig, Olaszországig meg-: tesszük a tíz kilométert, a hű-: vös, de udvarias útlevélvizsgá-! lat véget is ér. ! Lelépünk a vonatról. Tál-; punk alatt Olaszország, hátunk; megett Ausztria, jobbra, a tá-; volban Svájc hófödte csúcsai.; A nap most nyugszik le a he-; gyek ormain, fehéren vakítva; le ide, a kis völgyben épült ál-! lomásra, ahol már az alkony; vert tanyát és az olasz szó, me-! lyet eddig csak a rádióban,! vagy a moziban hallottunk, s! amely most a kemény osztrák! beszéd után sokkal lágyabb-! nak és dallamosabbnak tűnt,! mint eladdig bármikor. ! Két villanymozdony vonszol; bennünket ismét, mind maga-J sabbra. Az út mentén házak,; az ablakból vidáman integet-! nek, aztán felgyorsul a tempó,; sötétre vált az ég, a Hold már! csak időnként bukkan ki sárga,! kíváncsi képével a hegyek csú-J csai mögül... ! Itália... Itália... Itá-< 1 i a: kattogják a kerekek és; robognak le, dél felé, a szép; Pó-síkságon, gyümölcs- és sző-; Iőligetek, régi városok között,! egyre csak dél felé, a tenger-! hez, a kékvizű, zöldhátú Ad-! riához... ! RINGAT I a ™nat' atezik! ---------------! a 120 magyar: < most m ég nem az otthonról ál-; módik. És alszik Olaszország is. 5 Hogy mit álmodik? Tán’; megtudjuk azt is. { Gyurkó Géza <! (Folytatjuk.) i