Népújság, 1959. július (10. évfolyam, 152-178. szám)
1959-07-03 / 154. szám
1959. július 3., péntek REPCJSÄG s A termelőszövetkezeti mozgalom fejlesztéséről hozott párthatározat megjelentse után községeinkben erőteljesen meggyorsult a szövetkezés üteme. A már meglevő és jól működő termelőszövetkezetek megduzzadtak és számos új termelőszövetkezet alakult. A régebben működő termelőszövetkezetek vezetőire egyre nagyobb feladatok megoldása vár. Az új termelőszövetkezetek még kellő tapasztalattal nem rendelkező vezetőinek is sok gondot okoz a gazdasági, politikai és szervezeti kérdések megoldása, és ehhez segítséget a várostól, a munkásosztálytól várnák. Várj áli a szövetségesüket, mert évek • hosszú során hozzászoktak már ahhoz, hogy bármiféle nehézségek előtt álltak, a munkásosztály mindig segített. Ez most sem késett. Megyénk több ipari üzeménekdolgozói nyújtják segítő kezüket a környező területek fiatal és megnövekedett termelőszövetkezeteinek. A Selypi Cementgyár dolgozói a kerekharaszti termelőszövetkezet patronálását vállalták. Kapcsolatuk már nem újkeletű, s most, hogy a község lakosai egyöntetűen választották a nagyüzemi gazdálkodást, s a községhatárt jelző táblák alá odakerült a „Termelőszövetkezeti község” ^ cím is, a gyár dolgozói fokozott figyelemmel kísérik minden ténykedésüket. Az első napokban, mikor a tavasa munkák mielőbbi elvégzését sürgette az idő, a gyár igazgatója, főmérnöke, főkönyvelője, a karbantartó és a viUamosmű'hely, valamint a kőművescsoport vezetője meglátogatták a termelőszövetkezeti község vezetőit, s hosszasan elbeszélgettek a' jelentkező problémákról. A termelőszövetkezet vezetői kiteregették gondjaikat, bajaikat, s elmondták, milyen szerszámok szorulnak sürgős javításra. A szakemberek munkához látták; A látogatás után a Hatvanban járó félig megrakott, vagy pedig üresen hazafelé tartó gyári teherautó mindig útbaejtette a községet is. s a megjavított■ gépek hamarosan arra vártak a gyár udvarán, hogy a termelőszövetkezet Ze- torja mielőbb hazaszállítsa őket. A karbantartó-műhely dolgozói 2—3 tagú brigádokat * pandúrokkal, jót aludt a puha. vetett ágyban. Vidróczky rőfje Vidróczky sokszor került összeütközésbe a Környékbeli uraságckkal, köztük gróf Al- rnássy Edmunddal is, aki egy alkalommal, amikor hazafelé tartott, váratlanul összetalálkozott Vidróczkyval. Vidróczky és emberei elöugrottak rejtekhelyükről, körülfogták a fényes hintót és a betyár alaposan megszoringatta a gróf nyakát, akire egyébként módfelett haragudott. Letessékelte őt a hintáról, aztán e szavakkal fordult hozzá: — El ne felejtse ám kegyelmed, hogy kendet jól számon tarja Vidróczky Marci, aki híresebb betyárja az országnak, mint amilyen híres grófnak az úr. Hanem most aztán szaporán szedje lábait, induljon haza, biztosan jót tesz majd egy kis gyaloglás. Egy másik alkalommal Vidróczky „vizitelt" Almássy grófnál és a látogatás végén elvitte a gróf összes vásznait, kelengyéjét. A vizit után kihívta a parasztokat a szomszédos erdőségbe és ott azoknak fától-fáig húzva, mérte Ingyen a vásznat. Ezt a mérési módot nevezte el a pór- nőn annak idején Vidróczky főijének. Vidróczky rőfje tehát egyik fától a másikig tartott. Vidróczky, a furfangos ember A híres bükki betyárt számtalan pandúr, megannyi csendőr kergette életében. Néha egy egész vármegye futott Utána, bekerítettek ungot-beralakítottak, ' akiK munkaidő után, társadalmi munkában elvégezték a javításokat. A felmerülő anyagköltségeket természetesen a vállalat felszámolta a termelőszövetkezetnek. A lóistálló Kijavítása sem váratott sokáig magára. A vállalat szakemberei a termelőszövetkezet tagjaival kí- vül-belül bepucolták, és kifestették a falat. A kézihajtású szecskavágöt kölcsönbeadott villanymotorral szerelték fel. A magtárat bevakolták és belülről kimeszelték. Bevezettek a villanyt az irodától a takar- mányosba. Mindezt a gyár termelésének csökkenése nélkül, kizárólag szabadnapokon végezték el. A cement és egyéb építési anyag költségét a szövetkezet szintén megtérítette. A cementgyár és Kerekha- raszt termelőszövetkezeti község Közti kapcsolat nem merül ki egyedül a gyár részéről nyújtott segítséggel. A kapcsolat a kulturális térre is kiterjed. Az április 4-i ünnepségre a község lakosai meghívták a gyáriakat. A gyár kultúrcso- portja műsorral köszönte meg a meghívást. Délután a gyár labdarúgó-csapata barátságos mérkőzést játszott a kerekharasztiakkal. Május 1-én a gyár rendezett Ünnepséget, s ott a termelőszövetkezet 30—35 főnyi csoportját látták vendégül: A gyár fennállásának 50. évfordulója alkalmából ismét meghívták a termelőszövetkezeti tagság küldöttségét. Az elmúlt héten megtartott vezetőségi ülésen sor került a termelési tervek megbeszélésére Kerekharaszton. Elhatározták. hogy az állatállomány fejlesztésére fektetnek nagy súlyt. Istálló építésére lesz tehát szükség. Ezen a megbeszélésen részt vett a gyár igazgatója is. Közösen határozták el, hogy a termelőszövetkezet rendelkezésére álló 150 ezer forint hosszúlejáratú hitelt a vállalat szakembereinek bevonásával használják fel egy új istálló építéséhez. A nyári munka idején nagy gondot jelent a gyermekek elhelyezése, mikor • a család minden munkáskeze a betakarítással fáradozik. A gyár és a község vezetői gondoltak erre is. Az egyik kocsma, a tejbegyűjtő és egy raktár helyén kisebb átalakítással napközi otthont létesítenek. A vállalat szakemberei kiszámítottáK, hogy kb. 17—20 ezer forint kell ennek megvalósításához. A gyár dolgozói hatezer forintot meghaladó értékű társadalmi munkát ajánlottak fel, így körülbelül 11 ezer forintot kell a községnek fedeznie. Ez meg is van, s az átépítési munkálatokat már megkezdhették. Lehetővé válik, hogy a szülők nyugodtan' végezzék a betakarítás nehéz munkáját, mert gyermekük biztos helyen, a napközi otthonban lesz, s gondosan vigyáznak majd rájuk. A gyár aktívái vasárnaponként kijárnak a községbe s egy-egy családhoz ellátogatva beszélgetnek a politikai eseményekről, a szövetkezet jelentőségéről. A gyáraik munkásai már eddig is sokat segítettek a szövetkezeti parasztoknak a jól jövedelmező közös gazdálkodás kialakításában, és segítenek ezentúl is, hogy megteremthessék az új szocialista falut és a jobb paraszti életmódot. Pilisy Elemér Egerbakta• 1959 július A kis községben aratásra készülnek. A gazdák nap mint nap nézegetik a határban levő mintegy 480 holdnyi kalászost, mikor vághatják bele kaszájukat. Addig, amíg a gabona teljesen beérik, a kukoricaföldeken. dolgoznak szorgalmasan a baktaiak. Van, aki már harmadszor kapálja kukoricáját, s ennek alapján méltán várhat szép termést az őszre. A baktai gazdákat azonban nem elégíti ki csak a földeken való munkálkodás. Törődnek falujuk szépítésével, építésével is. Eddig az állatorvos télen- nyáron a szabad ég alatt rendelt, most azonban a helyi lakosság kezdeményezésére rendelő épült számára. Tízezer fo- rintotköltenek erre a községfejlesztési alapból, s augusztus végéré már át is adják rendeltetésének. 1959. júliust írunk még csak, de a faluban már szeptemberre gondolnak. Az állatorvosi rendelő befejezése után szeptember első napjaiban ugyanis hozzáfognak két mellékutca, a Dobó utca és az újtelepi-sor nagyon rossz, eddig elhanyagolt útjának rendbehozásához. Már előbb is nekikezdenének a munkának, de az útépítő kövekre egyelőre az Útfenntartó Vállalatnak van szüksége a környéken végzett nagy javításokra, s csak tevékenysége befejezése után kaphatnak követ Egy kis pihenő Melegen süt a nap, közeleg már a dél. Az ivádi határban szorgos kezek dolgoznak, kapálják a krumplit, kukoricát. Szőke Erzsiké alig múlt tizenhat esztendős és máris derekasan kiveszi részét a közös munkából. A tavasszal lépett be a Dózsa Tsz-be, és azóta itt dolgozik édesanyjával együtt. Édesanyja már 1951. óta szövetkezeti tag és örül, hogy kislánya is jól érzi magát a közösben, a többiek között. az egerbaktai útépítők. A két utca rendbehozására 42 ezer forintot fordítanak a községfejlesztési alapból. Ehhez még 30 ezer forintnyi társadalmi munka is jön. A tanácsülés ugyanis, amikor elfogadta az útépítés tervét, olyan határozatot hozott, hogy a fuvarosok egy fordulóért fizetést kapnak, egy fordulót pedig társadalmi munkában tesznek meg. ’ Ebbe készségesen beleegyezett a község egész lakossága, sőt a fogatokon kívül még kézierővél is segédkeznek a nagy munkában Nem csodálatos a baktai emberek tenniakarása. Választottjaik, a tanácstagok ugyanis fogadóóráikon rendszeresen kikérik a körzetekben lakók bérleményét a következő tennivalókról, feladatokról. Győrffy . Gyula, a köti’ ség megyei tanácstagja is rendszeres kapcsolatot tart választóival. Nemrégen megtartott fogadónapján például többen keresték fel azzal a kéréssel, hogy az illetékesek intézkedjenek az egyik újtelepi kút rendbehozásáról, amelynek vize már csaknem teljesen elapadt. A községi tanácstagok közül az elmúlt héten ketten tartottak fogadóórát és július első hetében ugyancsak két alkalommal lesz alkalmuk az egerbaktaiaknak elmondani véleményüket, gondjaikat, kéréseiket községi tanács tagjainak. í termelők figyelmébe ! Növényvédelmi híradó A Megyei Növényvédő Állomás felhívja a szőlőtermelők figyelmét, hogy a csapadékos időjárásra való tekintettel szőlőikben a peronoszpóra elleni védekezést haladéktalanul hajtsák végre. Esős, harmatos időben a permetezés helyett rézmészporral, illetve liszthar- mat-fertőzés esetében rézkén- porral porozzanak. Az amerikai fehér szövőlepke megjelent, hemyófészkeit távolítsák el és semmisítsék meg. A lucerna és lóhere magtermesztésünket veszélyeztető aranka ellen a védekezés minden termelő kötelessége. Védekezni lehet mechanikai úton kiégetéssel és vegyszeres úton a Krezonit F. 0,5 százalékos oldatának az arankafoltra három egymásutáni esetben történő • kipermetezésével. A Krezonit oldathoz ajánlatos 0,25 százalék Mavepon-t keverni. A napraforgótermést veszélyeztető napraforgószádor (vajfű) megyénk területén több helyen fellépett. Leghathatósabfc védekezés a szádornak a napraforgó-gyökérről való lemet- szése a virágzás előtt. Az amerikai burgonyabogár elleni védekezést, tekintettel az új nemzedékű bogarak megjelenésére, minden termelőnek fokozott mértékben folytatnia kell. Burgonyabogár ösz- szeszedéséért és beküldéséért a Növényvédő Állomás a továbbiakban jutalmat fizetni tud. Növényvédő Állomás nem Apró dolgok, de ... Lehetséges. Ha az utca lakói mindezt továbbra is eltűrik és nem veszik igénybe a hatóság intézkedését... Jóleső érzés volt látni vasári- nap az egri állomáson, hogy egy-egy IBUSZ-vonat érkezései után a vasutasok milyen gyor-' san tisztává varázsolták a peront, pillanatok alatt lesöpörték a ráhordott szemetet, kavicsot és lelőesolták a peront. Kevésbé tetszett viszont, hogy az állomásépület melletti egyetlen vízcsapnál sorba állni kényszerültek a mamák, akik a hosszú utazástól fáradt gyermekeiket egy kis vízzel akarták felfrissíteni. A sok-sok ezer, Egerbe érkező kiránduló, bizony nagy örömmel venné, ha a vonatról leszállva valahol lemoshatná magáról az út porát, mielőtt a városba indul, — de legalább is kezet moshatna. Érdemes lenne az idegenforgalmi szerveknek ezzel behatóbban foglalkozni és azzal is, hogy a vasútállomást — a Balaton menti üdülőhelyek mintájára — csinosabbá, szebbé tegyék. Elvégre Eger fürdőváros. .. ★ Nap mint. nap nem valami gusztusos látványt nyújt az egri Dobó utcában, a sörgyári ki- rendeltség előtti járdán folydo- gáló szennyes lé dt a munka befeia-tável a töltő-teremből söpörnek ki a takarítók és a járdára ülepszik le. Ragadós > és — főleg nyáron — büdös. Nem jó vropaganda a sörfonyaszt" snak. Legalábbis így mondják azok* akik arrafelé járnak.. . (-dy) Az egerszalóki Vörös Csillag Termelőszövetkezet állatállománya az ősszel kezdő új tagok állataival jelentősen megnövekedik, így szükségessé vált megfelelő férőhely biztosítása. A tsz vezetősége felmérte a lehetőségeket, a úgy döntött, Romos épület átalakításával új istállót készít az egerszalóki Vörös Csillag Tsz hogy Jelentős költséggel átalakítják a már rossz állapotban levő, volt cselédlakásokat. A munka mostani ütemét tekintve az 50 férőhelyes istállót még az ősszel átadják rendeltetésének. két, de Vidróczkynak az utolsó pillanatban mindig nyoma veszett. A néphagyomány és az egykori írások említést tesznek néhány olyan esetről, amikor Vidróczkynak menekülnie kellett. Egy alkalommal Miskolc tájékán ütött tanyát cimboráival együtt, amikor kémei jelentették, hogy nyomában vannak a megye emberei. Vidróczky pillanat alatt egérutat talált és lovára pattanva Lillafüred felé vágtatott. Ott az út szélén egy kis csárda volt. ahová a pandúrok még látták betérni. Valami harmincon körülvették a kis házat és tűvé tettek minden zugot Vidróczkyért. Sehol sem találták. — Ördöge van ennek az embernek — kiáltott fel mérgesen a pandúrtiszt és óráKig kereste most már a környéken a híres betyárt. Vidróczkyt azonban már hiába keresték, mert amíg a pandúrok a csárdában voltak, ő a kocsmáros- né bő szoknyája alá bújt és hűséges, régi szeretője így mentette meg Vidrócznyt az elfogatástól. Amikor pedig már a házon kívül keresték. Vidróczky átöltözött és a pandúrok után csatlakozva a kocsmai mulatozókkal együtt keresni kezdte saját magát. Egy másik alkalommal a Latora völgyön járt Vidróczkv, ahol nagy barátságba került a vízimolnárokkal. Nem egy közülük cimborája és barátja volt és a vastag malomajtón Vidróczkynak csak le kellett kopognia az ismert jelt és belülről máris félretolták a reteszt. Ez alkalommal Vid- ; róczkv éppen egy környékbeli uraság birkanyáját készült elhajtani, amikor valaki megelőzte szándékában és felhívta Vidróczkyra a pandúrok figyelmét. Valami ok miatt a juhok elhajtása nem ment olyan simán, Vidróczkynak időznie kellett és mire nagy nehezen maguk elé verték a nyájat, már nyakukon voltak a pandúrok. Vidróczky újra kedves paripájában bízott, s elindult az egyik vízimalom felé. Ott leugrott lováról, végi gcsapott a hátán korbácsával, tovább zavarta az úton, maga pedig az' ismerős jelet hallatva, beugrott a malomiba. Néhány percen belül megérkeztek a pandúrok is. Átkutatták a' házat, a malmot, még a vízikerék bordái közt is keresték, de Vidróczky ez alkalommal is . úgy eltűnt, mintha a föld nyelte volna el. Csak később — amikor üldözői már elmentek — tu- •dódott ki, hogy hogyan segített magán: beült a garatba, szájába vett egy lyukas í.ád- szálat, majd a molnárral magára eresztette a gabonát, amely teljesen ellepte, levegőt viszont a nádszálon kereszti’1 szívhatott. Természetesen eny- nyi furfangra a pandúrok sem .számíthattak és a telt garat alatt levő búzában nem is sejtették Vidróczkyt. % Vidróczky szerelme Vidróczkynak nagyon sok kedvese volt szerte az országban, amerre járt. Azt mondja a nép, hogy igen gavallér volt a nőkkel szemben és gyakran ezüst- és aranypénzeket osztogatott nekik. Egy bizony« pénzegységet el is neveztek a Mátra vidékén ..Vidróczky pénzének1’. Valahol a Bükk egyik kis falujában lakott igazi kedvese, egy Mari nevű lány, aki halálosan szerette Vidróczkyt és igen féltékeny volt rá. Különösen akkor kezdett féltékenykedni. amikor megtudta, hogy az egyik kastély úrnője állítólag szerelmes Vidróczkyba és éjszakánként kiszökik hozzája a kertbe. Féltékenységében a lány any- nyira ment, hogy jelentést tett Vidróczky hollétéről a pandúroknak és elárulta bosz- szúból azt, akit a legjobban szeretett. Csak Vidróczky leleményességén és furfangján múlott, hogy akkor sem tudták elfogni a vármegye emberei. A híres betyár halála Gr. Almássy Edmundot rabolták ki akkor is Vidróczkyék és a kincsekkel hazafelé tartottak. Vidróczky legjobb barátja, bizonyos Jáger Jóska, szót váltott az úton vele és magán'aK követelte a kincsek felét. Vidróczky nem volt hajlandó a felét átadni, csak valami negyedrészét és ezen szóváltás kerekedett, majd össze is vesztek. Hosszú ideig lovagoltak egymás mellett, amikor eljutottak egy gémeskúthoz, ahol VidrócZky meg akarta itatni lovát és maga is inni akar1. Amikor a betyár a kút ostorával a víz fölé hajlott, legkedvesebb barátja. -Jáger Jóska fokosával halálos csapást mért Vidróczkyra. A visszaemlékezéseit szerint Vidróczkyt Egerben ravatalozták fel a börtgn udvarán' fa mo8tani^.»Ä^tpE?^8s»|^pü- letének ,u8var^n) "és' nagy tómban jelentek a temftSsén. A tySzaíay ístvfia Nrt. rrrt! Az Egri Városgondozási Vállalat fogatai a Lakatosárugyár területéről építkezési törmelék-anyagokat hordanak el. A fogatosok között van egy, < aki brutális magatartásával <már több ízben is magára ha< ragította a gyár dolgozóinak < többségét. ? Az az ember ugyanis, ha s szükséges, ha nem, szinte kéjes í gyönyörűséggel üti-veri szeren- 5 esetlen lovát, ököllel, vagy ha I kell deszkával is — mikor mi s akad a keze ügyébe. i És amikor a vasas dolgozók fezért szemrehányásokkal illet- | ték, kihívóan azt felelte: mi < közük hozzá! > Hát van közük! De van ám! s Minden jóérzésű embernek jo> ga van felháborodni, amikor <olyan kérges-szívű fogatosok> kai kerül szembe, akik ahe< lyett, hogy lovukban hűséges > munkatársat látnának — azo- skat kegyetlen ütlegekkel, rú- i gásokkal illetik. S Szeretnénk remélni, hogy az > illető fogatos mielőbb belátja | cselekedetének helytelenségét >és mielőtt a rendőrség közbe> lépését kérjük — sürgősen ab- \ bahagyja az állatkínzást... £ ★ > Egyszer mar írtunk arról. > hogy az egri Menház utcai nyíl- tvános artézi kútnál nem tart- iják be az előírt egészségvédel> mi rendszabályokat, ruhát masinák, lovakat itatnak a csapra < ráhelyezett vödörből, stb., stb. > A napokban arról értesül- S tünk, hogy a lovak mellett > most már tehenek is rendszeI résén megjelenne!: a kútnál és egy pedáns motoros csapra szerelt gumislaggal tisztítja gépét. Lehet, hogy a közeljövőben kacsaúsztatót és sertés-strandot létesítenek a kút mellett?