Népújság, 1959. április (10. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-29 / 99. szám
2 RGP0JSAG 1959. április 29., szerda A Szovjetunió hétéves terve és a gazdaságilag elmaradott országok hez adott 400 millió rubel, amelyért az EAK gépeket, berendezéseket és különböző anyagokat vásárol a Szovjetunióban. Kelet népei számára igen tanulságos azoknak a feltételeknek az összehasonlítása. amelyeket a Szovjetunió nyújtott és amelyeket az Egyesült Államok, Nagy-Bri- tannia és a Nemzetközi Bank biztosított volna. De még sorolhatnánk tovább a példákat. Az indiai gazdaság megszilárdításában nagy szerepet játszik az olajipar. India jelenleg hazai olajszükségletének csupán nyolc Százalékát biztosítja hazai forrásból, a többit külföldről kénytelen importálni. Erre évente egymilliárd rúpiát fordít idegen valutában. Az indiai tudósok bebizonyították, hogy országuk óriási olaj- és földgáz-lelőhelyekkel rendelkezik. Ezzel szereljen egyes külföldi monopóliumok többéves „kutatás” után kijelentették, hogy Indiában nincsenek olajmezők. Mi a helyzet a valóságban? Nemrégiben indiai mérnökök és tudósok. szovjet szakemberekkel együttműködve, óriási olaj-és földgáz-lelőhelyre bukkantak. A Szovjetunió és a népgazdaságig elmaradott országok közötti gazdasági kapcsolatok más kedvező hatást is gyakorolnak. A monopóliumok ugyanis egyes területeken kénytelenek konkurrálni a Szovjetunióval, s így akarva, nem akarva a kereskedelem és a hitel feltételeinek mérséklésére kényszerülnek. . Ez a néhány példa is tanúsítja, hogy Ázsia és Afrika független országaiban a Szovjetunió és az egész szocialista világrendszer létezése a gyarmati rendszer felélesztésének legfőbb akadálya. Ez a helyzet 1959. elején, amikor a szocialista világ- rendszer a világ ipari termelésének több mint egyharma- dát szolgáltatja. Vajon mi lesz 1965-ben, amikor a szocialista országok a világ ipari termelésének több mint felét állítják elő. A gazdaságilag elmaradott országok néptömegei világosan -látják, hogy a Szovjetunió hétéves terve új lehetőséget biztosít a Szovjetunió és a gazdaságilag elmaradt országok gazdasági és politikai együttműködésének fejlesztéséhez. Mint az AFP jelenti, Roberto Agramonte kubai külügyminiszter hétfőn este kijelentette, hogy F idei Castro miniszterelnök és Raul Castró, a hadsereg főparancsnoka határozott és megismételt utasításai ellenére kubaiak egy csoportja akciót kezdett, hogy megbuktassa a panamai kormányt. Hangsúlyozta, hogy a kubai forradalmi kormány „mélyen sajnálja ezt az akciót, amely súlyos csapást mérhet a két ország jó kapcsolataira”. Hozzáfűzte, hogy a kubai katonai és polgári hatóságok továbbra is teljesítik nemzetközi kötelezettségeiket és hogy a kormány hajlandó fokozni a biztonsági rendszabályokat hasonló esetek megakadályozása végett. HOUSTON Fidel Castró miniszterelnök — mint a Reuter közli — hétfőn este a Texas-állambeli Houstonban ismételten kijelentette, hogy kormánya nem adott segítséget semmiféle panamai mozgalomnak. PANAMA Az AFP, a Reuter és az AP egybehangzó értesülése szerint hétfőn lövöldözésre került sor a nemzeti gárda két naszádja és a „kubai inváziós erők” között. Az inváziós erők a Colon Egyre nagyobb arény az amerikai csapatok is TOKIO (MTI): A tosiói kerületi bíróság nemrég egy ítéletének indokolásában kimondta. hogy az amerikai csapatok Japánban tartózkodása sérti az, ország alkotmányát. Az ügyészség a kormány utasítására egyenesen a Japán Legfelső Bírósághoz fellebbezett az ítélet) ellen. Mint a TA^SZSZ jelenti, a Japán Demokratikus Erők kezdeményezésére országos mozgalom bontakozik ki az országban a tokiói kerületi bíróság döntésének támogatására. A tokiói Simibun című lap közlése szerint körülbelül ezer tekinté'yes tudós és közéleti személyiség állást foglalt a tokiói kerületi bíróság döntése mellett és hajlandó hogy az említett per tárgyalása során megjelenjék a bíróság e'őtt A Japán Kommunista Párt Központi Bizottsága elnökségének nyilatkozata a japán községi választásokról rágalomhadjárata ellenére s demokratikus erők a községtanácsi mandátumok 25, sőt egyes helyeken 30 százalékát szerezték meg az eddigi 20 százalék helyett. A Japán Kommunista Pártnak 12 képviselője van most a községtanácsi gyűlésekben. Az eredmény a néptömegeknek az amerikai, imperializmus uszályában haladó Liberális Demokrata Párt nép- és nemzetellenes politikájával való elégedetlenségét tükrözi — állapítja meg a nyilatkozat és hangsúlyozza, hogy a demokratikus erők még nagyobb sikert érhettek volna el, ha a Szocialista Párt nem utasította volna vissza az akcióegységet. angolok nyasxaföldl ’télről szert lopnak, pusztítják vetéseinket, felgyújtják házainkat, bántalmazzák és meakívozzák azokat, akiket letartóztatnák A levélíró végül kifejezi azt a reményét, ho«v Nyaszaföld népe egy napon maid szigorúan megbünteti Roy Welenskyt, Közép-Rhodézia és Nyaszaföld min iszt.erelnökét. Esv másik levél fróia arról ad hírt, ho'nr a Nkiata-öböl vidékén az angol körzeti biztos tizenhét ártatlan afrikait lövetett agyon. (MTI) I# ... De nem bírtam tovább... „TV<? haragudjatok rám, hogy est tettem. De nem bírtam tovább ...” A levelet C. László- né írta, a levélre akkor akadtak rá, amikor az asszonyra. Az asszony mestergerendán füegött, kötélen, a levél egykedvűen az asztalon hevert, kusza soraival. A levél C. Lászlóné utolsó gondolatait őrizte meg, akit meggyilkolt valaki. Félreértés ne essék, a büntetőtörvénykönw paragrafusaiban nem található ítélkezési lehetőség erre a gyilkosságra — sehol a világon. S hogy másutt, a kanitahsta országokban nem is törődnek az ilyen jellegű gyilkosságokkal, az éooen azt jelenti, hogy nekünk törődni keli* a „gyilkossággal” is, a jelleggel is. C. Lászlónét nem akasztották fel, nem fojtották mes. C. Lászlóné — ha lehet itt ezt a kegyetlen szót használni — szabad akaratából, önszántából lett öngyilkos... És még;s meggyilkolták. Hogy ez ellentmond egymásnak? Énnen ez az ellentmondás a bűntény! XXX Az orvosnál szolgált a lány is, a fiú is. Házasságot kötöttek. Szerelem volt-e, vagy sem? Ki tudná azt most már kikutatni, maid húszesztendő. — ha nem több — távlatából. A féri a községben politikai korifeus lett, olyan korifeus, aki jobban érezte masát a politikai élet jobboldalán, mint .«kár csak középen is. S mikor eldőlt a „ki, kit győz le”, amikor a jóbbóldalon-állás enyhén szólva is rossz üzletté vált, s már arra sem volt módja, hogy középre álljon (talán nem is akart), — tovább- állott. Meg sem állt Franciaországig ! Itthagyott egy asszonyt, két gyérekkel, egy negyedéig épített házzal, adóssággal, gonddal, bajjal, küszködéssel. Az asszony egyedül maradt, de állta a sarat, az élet küzdelmeit, nevelte a gyerekeit, felépítette a házat, kistafirozta, férjhez adta lányát, dolgozott a földön inaszakadtáig. s még azt is eltűrte, hogy gyerekei úgy vélekedjenek: anyjuk biztos túloz, nem lehetett olyan rossz ember az apjuk. Közben elváltak, és közben jött, ment a levél: a lány írt az apiának, az apa írt a lányának, s az asszony nem szólt közbe, hogyan is szólhatott volna, hisz mégiscsak gyereke apjáról van szó. A levelek hátán aztán megérett a gondolat: C. László hazatér, ide Heves megyébe, abba a községbe, ahonnan elindult. Megtér Kegyelmet kért és kapott a kormánytól, s ez év egyik februári napján megérkezett a faluba. A család várta őt, a két gyerek és az asszony, aki nem tudott nemet mondani egykori fériének, akitől mégis két gyereke van, aki után annyit vágtak gyermekei. Eltelt néhány hét. s mint tizenkét évvel ezelőtt, újra kezdődött minden. Ütötte, verte az asszonyt, jussát követelte a ház,bői, szőlőből, s egv éjszaka majdnem megfojtotta. A család riadtan elköltözött, szinte menekültek hazulról az őrjöngő apa dühe elől. A házban, amelyért az asz- szony küszködött, amelynek tégláit majdhogynem asszonyi verítéke tartotta össze, ott maradt C. László, ott maradt és még új zárat is csináltatott az ajtóra, nehogy visszaíöüenek „Enyém a ház, a föld!” — gondolta és úgy is viselkedett. Tizenkét éven keresztül békésen, nyugodtan élt a három ember, ha nem is gond és bai nélkül, de együtt voltak ióban. rosszban és ez erőt, nyugalmat. békét adott számukra. A negyvennégy éves asszony, akit kitaszított egykori férje saját otthonából, egy keserű pillanatában felakasztotta magát. Szabad elhatározásból, önszántából ! XXX Ennyi a történet, a tragédia, de több a tanulság, a kései tanulság. Az asszony be akart lépni a szövetkezetbe, hogy ne legyen egyedül, hogy társai legyenek, akik védik, támogatják igazát, emberségét, alkonyodé asszonyságát. A szövetkezet csak ősszel volt hajlandó „tárgyalni ebben az ügyben ...” A községi tanács, amely tudott az ügyről, mindössze egy levélben! felszólításig jutott el, gondolván, hogy egy államhatalmi szervnek nincs sem oka. sem joga bele-j szólni az emberek masán-^ ügyébe... A község társadal- S mi szervei vagy tudtak, vagy< nem tudtak az ügyről, — egy-< formán meghökkentő mind a< kettő. A rendőrség nem szól-! hatott bele családi vitákba! Senki, semmibe nem szólhat bele! Igaz, a törvény nem írja elő, hogy ilyen esetben: hogyan és miként léphet köz-! be és egyáltalán közbeléphet-e: bármilyen szerv. Igaz, a tör-' vény nem írja elő, hogy a falu vezetői törődjenek az emberek . ilyen értelmű magánügyeivel, hogy a termelőszövetkezet ne csak gazdasági társulás, de; emberi támasz is legyen. Ez; mind igaz! De nem igazság! Mit csináljunk ezzel a sok „igazzal”, ha árnyékában öngyilkos lesz egy asszony, árván marad egy; lány. aki ugyan már asszony, s egv fiú, aki még alig legényke. S győztes maradhat egy férfi, aki a halálba kergetett: egy nőt! E sorok írója nem jogász, csak beszélt jogásszal, nem is; abba a községbe való, ahol a tragédia történt, de beszélt az-; zai, aki próbált, majdhogynem egyedül próbált segíteni.. De egyedül volt. S mindaddig, amíg az ilyen; ügyekben is segíteni akarók: egyedül lesznek, mindig lesznek ilyen „ügyek”. Ne legyenek ! Gyurkó Géza Amerikai rakétafegyverekkel szerelik fel a nyugatnémet hadsereget BONN (TASZSZ): Mint a DPA jelenti, Strauss bonni hadügyminiszter és a kíséretében levő katonai szakértők amerikai látogatásának eredményeként elkészítették azokat a terveket, amelyeknek A Rennt in RSba Nehru nyílt PEKING (MTI): Mint az 0} Kina jelenti, a Renmin Ribao „Nehru miniszterelnök nyilatkozatainak olvasása után” címmel hírmagyarázatot közöl. A kommentár megállapítja, hogy Nehru miniszterelnöknek a dalai lámával történt találkozója után elhangzott nyilatkozata megerősíti azoknak a leveleknek a hitelességét, amelyet a dalai láma írt Idő iárás jelentés Várható időjárás szerda estig: Felhősebb idő, ma csak néhány helyen, holnap több helyen, főként a Dunántúlon eső. helyenként zivatar. Napközben élénk délkeleti-déli, később délnyugati szél. Az éjszaka enyhe marad. A. nappali felmelegedés kissé fokozódik. A nyugati határszéleken valamivel csökken. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: keleten 5—8, nyugaton 9—12, legmagasabb nappaJ hőmérséklet szerdán: keleten 21— 24, a nyugati határszélen 15—18 fok között. Távolabbi kilátások: felhős idő esőkkel. (MTS) értelmében rakétafegyverekkel szerelik fel a nyugatnémet hadsereset. A terv szerint a nyugatnémet flotta „Tartar”, a nyugatnémet szárazföldi csapatok pedig „Red I” mintájú amerikai rakétákat kapnak. o kommentárja itikosaidról Tan Kuan-szan kínai, tábornoknak. E levelekben a láma elkeseredetten írt arról, hogy a tibeti reakciósok nyomást gyakorolnak rá. A kommentár hangoztatja, a dalai láma három levele kulcsul szolgál ahhoz, hogy megérthessük a tibeti lázadás iellegét és azt a kényes helyzetet, amelyben a dalai láma van március 10-e óta. A dalai láma nemcsak „el akarta kerülni a viszályt a kínaiakkal” — mint Nehru mondotta —, hanem kinyilvánította azt az aggodalmát is, hogy élete veszélyben forog. A láma elítélően nyilatkozott a „reakciós klikkről”, amely „arcátlanul szembefordult a forradalommal és komolyan ártott a központi és helyi kormány jóviszonyának”. A cikk kifejezi azt a reményt, hogy Nehru miniszterelnök levonja a megfelelő következtetést,' megérti a láma nehéz helyzetét és elősegíti, hogy a dalai láma vissza tál* jen Tibetbe. tegeit és az ingadozó elemeket. Az együttműködés törvényszerű folyamata Hruscsov elvtárs a XXI. kongresszuson kijelentette: „Azoknak az országoknak, amelyek kivívták nemzeti függetlenségüket most és a jövőben is szükségük van a szocialista országok, valamennyi haladó ember támogatására.” Az utóbbi tíz év eseményeinek elemzése azt mutatja, hogy a szocialista országok közeledése Ázsia és Afrika nem szocialista országaihoz, objektív folyamat. Ez a szoros együttműködés elengedhetetlen feltétele annak, hogy ez ázsiai és afrikai országok a legrövidebb időn belül megszabaduljanak a gyarmati elnyomás következményeitől és felépítsék független népgazdaságukat. A szocialista országok ezzel kapcsolatban a marxizmus— leninizmus egyik alapvető elvéből indulnak ki: a nagy és a kis nemzetek számára egyaránt biztosítani kell a szabadságot, az egyenlőséget, a függetlenséget és az önrendelkezési jogot. A szocialista országok szélesítik a gazdasági kapcsolataikat a gazdaságilag elmaradott országokkal, segítenek nekik nemzeti iparuk építésében és ugyanakkor nem avatkoznak be belügyeikbe. Ezért fc’lődik olyan gyorsan a szocialista országok gazdasági egvüttműködése ezekkel az országokkal. Ebből a szempontból különösen jelentős a Szovjetunió hétéves népgazdaságfejlesztési terve. A Szovjetunió már az utóbbi években is széleskörű gazdasági és kereskedelmi kapcsolatokat létesít a gazdaságilag fejletlen országokkal. 1953—1957. között az árucsereforgalom több mint ötszörösére emelkedett. Míg a Szovjetunió 1953-ban csupán három keleti országgal kötött gazdasági egyezményt, addig ma Ázsia és Afrika 14 országával van megállapodása. A Szovjetunió jelentős hiteleket nyújtott Indiának, Indonéziának, Ceylonnak. Afganisztánnak. az EAK-nak, Iraknak és más arab országoknak. A tények beszélnek Az Egyesült Arab Köztársaság számára nagy jelentőségű. az aszuáni gát építéséA második világháború után a Kínai Népköztársaság, a Koreai ipemokratikus Köztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság népei mérték a legnagyobb csapást az imperializmusra. Forradalmi úton leszámoltak a gyarmati rendszerrel és a kapitalizmussal, megvalósították a proletárdiktatúrát és eredményeket érnek el a szocializmus építésében. Érdemes megjegyezni, hogy ezek az országok csaknem 10 millió négyzetkilométer nagyságú területtel és 500 millió lakossal a gyarmati világnak körülbelül egyharmadát alkották, s a második világháború előtt a gazdaságilag elmaradott országok külföldi beruházásainak 10—12 százalékát ölelték fel. A gyarmatokon bekövetkezett nagy változásokról a következő adatok tanúskodnak: Anglia lakosságának körülbelül B8 százalékát és gyarmati területének körülbelül 60 százalékát, Franciaország lakosságának körülbelül 50 százalékát, területének mintegy 14 százalékát veszítette el. Egymilliárd 400 millió ember rázta le magáról a gyarmati bilincset. Ázsia országainál? többsége és Afrika számos országa kivívta a nemzeti függetlenséget és az állami önállóságot. Ezek a tények az imperialistaellenes forradalmak nagy történelmi sikerét jelentik. * Ui komák — új feladatok Ä nemzeti függetlenség, amelyet Ázsia és Afrika országai kivívtak, kétségkívül önálló fejlődésük legfőbb feltétele. Egymagában azonban még távolról sem elegendő. A forradalmi harcok új szakasza szükségessé teszi gazdaságuk gyarmati jellegének felszámolását. a gazdasági függetlenség kivívását, az agrárkérdés megoldását," valamint a munka és a tőke harcának élesedését. A politikai és gazdasági fejlődést ebben a szakaszban ádáz harc kíséri, mégpedig a nemzeti függetlenség megszilárdításáért harcoló erők és az imperializmus között, amely ismét le akarja igázni ezeket az országokat. Az imperialisták elsősorban arra építenek, hogy szakadást idéznek elő az imperial istaellenes frontban és a maguk oldalára állítják a nemzeti burzsoázia egyes réKubai „inváziós erők“ Panamában minisztérium hétfőn bejelentette, az Egyesült Államok elhatározta, hogy könnyűfegyverekből, lőszerből és egyéb utánpótlásból álló rendkívüli katonai segítséget ad Panamának „az inváziós haderők visz- szaverésének elősegítésére”. Az Egyesült Államok panamai nagykövetsége is közölte, hogy a Panama és' az Egyesült Államok kölcsönös segélynyújtási szerződésének értelmében az amerikaiak katonai segítséget adnak Panamának. Az amerikai államok szer* vezetét keddre rendkívüli ülésre hívták össze, hogy megtárgyalják Panama segélyfelhívását. Az amerikai államok szervezetének tanácsa különbizottságot küld ki a helyszínre. (MTI) várostól, valamint a Panama- csatornától mintegy száz kilométer távolságra levő Nomb- re De Diós tengerparti helységben sáncolták el magukat — jelenti a panamai elnöki hivatal tájékoztató szolgálata. Az inváziós erők által elfoglalt Nombre De Diós felett repülőgépről röpcédulákat szórtak. A röpcédulákon Ricardo Riano Juama, Kuba panamai ügyvivője bejelenti, hogy a kubai kormány nem támogatja a Panamában partraszállt kubai erőket és közli, hogy tárgyalni kíván a helységet elfoglalt erők képviselőivel. Az ügyvivő felajánlotta közvetítő szolgálatait a panamai kormánynak. WASHINGTON A Reuter és az AP közlése szerint az amerikai külügyTOKIO (MTI): A Japán Kommunista Párt Központi Bizottságának elnöksége nyilatkozatot adott ki a nemrég lezajlott községi választásokról. A nyilatkozat megállapítja: a Liberális Demokrata Párt róka! ölt a mozgalom apáni tartózkodása eilen a vádlottak védelmében. Ez arra mutat — írja alap — hogy a japán nép mind szélesebb rétegei érzik tűrhetetlennek az amerikai csapatok jelenlétét és ismerik fel, milyen súlyos veszélyt rejt magában az amerikai—japán „biztonsági szerződés“. (MTI) t Újabb leleplezések ax gazt et AKKRA (MTI): Mint az Üj Kína közli, Guineából Akkrá- ba érkezett Kanyama Chiume, a nyaszaföldi afrikai nemzeti kongresszus saitótitkára. Az újságíróknak adott nyilatkozatában nemrég Nyaszaföldről érkezett leveleket ismertetett. Az egyik levél szerzője így ír: „Fasizmus, terror, kínzások, félelem és rettegés légkörében élünk. A biztonsági erők azért jöttek, hogy gyil- í kőljanak és fosztogassanak ? bennünket... Pénzt és élelmi-