Népújság, 1958. október (13. évfolyam, 213-239. szám)

1958-10-12 / 223. szám

8 WBPOJSAO 1958. október 12., vasára*# o P> p. «Ä p) o m <> to ©. !©>' K $ E«T kötvénnyel 9 TŰZ, VILLÁMCSAPÁS, robbanás, betöréses-lopás, rablás, üveg. szavatossági, baleset-karok if ESETÉRE NYCJT VÉDELMET AZ O ■ P >©' ■Ö‘ & o­általános Háztartási Biztosítás A biztosítás havi díja: I szobás vagy 1 szoba hallos lakásnál 2' szobás vagy 2 szoba hallos lakásnál 3 szobás vagy 3 szoba hallos lakásnál 4 vagy annál több szobás lakásnál Egylakásos épületben — tekintet nélkül a szobák számára — havi 2 forint pótdij fizetendő. 10 forint 15 forint 20 forint 25 forint Állami Biztosító S !©; © ji 8 p 1 p 0\ s 0 Hl p ;o 1 1 $ o 43» Oí ■m % a 0 jR «sj ;© (©í 1 g i Figyelem! Figyelem! A Tejpresszó — Egerben — október Xl-től minden nap ÉJJEL 12 0RÄIG TART NYITVA. Délután 5 órától zeneszolgáltatás! Italok és cukrászati külön legességek kaphatók! OLCSÓ ARAK ! UDVARIAS KISZOLGÁLÁS! Zene! Tánc! TERMELŐSZÖVETKEZETEK! EGYÉNI TERMELŐK! Az 1958. évivel azonos feltételek mellett beindul as 1959. évi sertéshizlalási akció Szerződést lehet kötni hizlalásra alkalmas, jó csőn- tozatú, 20 kg-nál nagyobb süldőre. A szerződéses árak függetlenek a szabadpiaci árak in­gadozásától s azoknál jelenleg is magasabbak. ARAK: 106—125 kg-ig fehér hús tőkesertés 15.50 Ft/kg 106 kg-tól hús és húsjellegű setés 14.80 Ft/kg 126—165 kg-ig zsír és zsírjellegű sertés 14.50 Ft/kg 165 kg-on felül zsír és zsírjellegű sertés 14.80 Ft/kg 170 kg felett tenyésztésbe fogott sertés 14.— Ft/kg Kormányzatunk újból lehetővé tette, hogy 1359. évre marha- hizlalást szerződést lehet kötni. Szerződést lehet kötni minden hizlalásra alkalmas bika-, tinó- és üszőborjúra Bika- és tinóborjúra, 70—300 kg-os, üszőborjúra 50— 280 kg beállítási súlyig. A vállalat állatdarabonként 300 forint kamatmentes előleget folyósít a szerződéskötéstől számított 5 napon belül. A 4—13 hónapos hizlalás után a vállalat a bika- tinó átvételét 430 kg, mig az üszőt 380 kg-os legala­csonyabb súlytól tinót 11—17 Ft-os üszőt 9—14 Ft-os bikát 10—16 Ft-os kg-kénti egységáron vesz át. Bővebb felvilágosításért forduljon a területileg illetékes kirendeltségeinkhez, illetve felvásárlóinkhoz. SZOLNOK-HEVES MEGYEI ALLATFóRGALMI V. Termelők, figyelem! ( stak jó vetőmagból less több és jobb termés. A TV. és Fmsz. felvásárló helyeknél cserélhető nemesí­tett BÜZA-. ROZS-, ÄRPA-VETŐMAG, szokvány minőségű termény ellenében. A feltételek meg­tudhatók a felvásárlóhelycken. HEVES MEG VEI TERMÉNYFORGALMI VÄLLALAT Ne etesd fel a tökmagot! A Terményforgalrru és Földművesszövetkezeti felvásárló­helyek magas árat fizetne k érte. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik drága fele­ségem és édesanyánk — Éber Endréné, született Bukvics Gizella — elhuny­ta alkalmával jelenlétükkel fájdalmunkat enyhítették. Éber Endre és gyermekei. Vöröshere és lueernamug termelők figyelem! Felhívjuk figyelmüket, hogy a szerződésben bizto­sított magasabb árkedvez­ményt csak az ojttóber 31- ig megkötött szerződésekre biztosítjuk. MEZŐMAG, EGER. A Gépállomások Igazgató­sága a HEVESI gépállomás FŐKÖNYVELŐI Állasára pályázatot HIRDET. A pályázók lehetőleg sze­mélyesen keressék fel a Gépállomások Igazgatósá­gát, Eger, Kossuth Lajos út 9. (Megyei Tanács) Gép­állomások Igazgatósága. Értesítjük kedves vendége­inket, hogy a gyöngyösi Vörös Csillag Szálló és Ét­terem az Átalakítási MUNKALATOK MIATT 1958. november 1-től kez­dődően NEM ÜZEMEL. Mátravidéki Vendéglátó- ipari Vállalat, Vörös Csil­lag Szálló és Étterem. RADIO JAVÍTÁS, vidékieknek azonnal. Eger, autóbusz megálló­val szemben. Bajcsy-Zsillnszky utca 13. TŰZHELYEK javítását, samottozá- sát, zománcozott részét újjal cserélve, garanciával vállalom. Németh Bertalan, Eger, Maklári út 1. BEKÖLTÖZHETŐ, Kisvölgy utca 14 számú két szoba, konyhás, borházas, pincés ház eladó. EGERBEN, Koszorú utca 147-ee szám alatti pince eladó. DOLGOZOK gyorsíró és gépíróver­senye október 24, 25 és 26-án lesz Egerben, Klapka utca 7 ez. alatt. Kérjük a versenyzőket, hogy nevezésüket a fenti címre mielőbb adják le. Nevezési dij: 2 forint. DOLGOZÖ nőt lakótársnak elvál­lalok Cím: a Kiadóhivatalban. Mi várható a labdarúgó-bainokság vasárnapi fordulójában Nehéz feladat előtt állnak a me­gye NJB III-as labdarúgó-csapatai. Petőfibánya Mezőkövesden, Eger­eseid Kisterenyén, Hatvan Buda­pesten az Autótaxi ellen játszik, csupán az Egri SC mérkőzik ott­honában. Az egriek ellenfele a Putnoki Bányász jóképességű együttes, amely az elmúlt forduló­ban — meglepetésre — 5:1 arány­ban győzött az ugyancsak jóképes- ségü K. Lombik csapata ellen. Az egriek viszont gyenge játék után 3:l-es vereséget szenvedtek Buda­pesten, a mérsékelt játékerőt kép­viselő VKSE-től. Az egrieknek jobban kell játszaniok, ha mind a két bajnoki pontot itthon akarják tartani. A Hatvani VSE rendkívül veszé­lyes ellenfelet leap az Autótaxi személyében. A két csapat egyfor­ma játékerőt képvisel, mint aho­gyan azt a táblázat is mutatja. Mindkettőjüknek 9 pontjuk és egyforma gólarányuk van. Döntet­lenhez közelálló eredményt vá­runk, bár itt a hazai pálya előnye döntő lehet. A jó fonná ban levő Egeresein Bányász Kisterenyére látogat eL A táblázaton Egercsehi a 6-ik, Kisterenye a 13. helyet foglalja el, de a pontokat tekintve csak két pont a különbség közöttük. Ezért kiegyensúlyozott harc után lds- arányú hazai győzelem várható, bár az egereseinek nem egyszer megmutatták már, hogy idegen­ben is jól szerepelnek. A Petőfibánya! Bányász Mező­kövesden vendégszerepei. Közel egyforma játékerőt képvisel mind­két csapat, de mi az otthonukban játszó mezőkövesdieknek adunk több esélyt. A megyei I. osztályban a két vezető. Rózsaszentmárton és a Gy. Spartacus otthonában, a harmadik helyezett Verpelét Idegenben ját­szik. A rózsaszentmártoniak a jó­képességű Recski Bányász csapa­tát látják vendégül. Az otthoná­ban játszó Rózsaszentmártoni Bá­nyász ellen a vendégeknek nem sok reményük van a pontszerzés­re. A Gyöngyösi Spartacushoz a gyengén rajtoló és a várakozáson alul szereplő Füzesabonyi VSC lá­togat el. Az élretörő gyöngyösi csapat nyilván biztosan győz majd. A harmadik helyezett Verpelét Apcon vendégszerepel. Az apclak mérsékelt teljesítményt nyújtanak az utóbbi időben, mégis úgy érez­zük, hogy ezúttal mindkét bajnoki pontot otthonukban tartják majd. Hevesen kerül sor a Hevesi Traktor—Bélapátfalvi Építők talál­kozóra. amelyen a hazaiak biztoa győzelmét várjuk. Óriási harcra van kilátás a Hat­vani Kinizsi—Egri Spartacus mér­kőzésen, ahol a két, közel egyfor­ma erőt képviselő csapat harcából a pillanatnyi jobb formát kifogó kerül ki majd győztesen. A Lőrinci Erőmű nyilván könj*- nyedén veszi majd a vasárnapi akadályt és biztosan legyőzi a har­cos szellemű adácsiakat. Teljesen bizonytalan a Selyp- Gyöngyösi Honvéd mérkőzés ki­menetele, itt valószínű a hazai pá­lya előnye dönt majd. Hasonlóan bizonytalan kimenetelű mérkőzés­nek ígérkezik a Tiszafüred—gyön­gyösi Bányász mérkőzés. Mindkét csapat formája felfelé ível, bár a bányászok nagyobb játékerőt kép­viselnek. Lehetséges, hogy a tisza­fürediek most szerzik meg első otthoni pontjukat. Sportnéziben Kerecsenden és Demjénen A kerecsendi országúton autók, autóbuszok suhannak, emberek sietnek ügyes-bajos dolgaik után. Nagy a forgalom itt, ebben a völgyben fekvő kis községben, itt ágazik el négyfelé az országút: Budapest, Miskolc, Eger és Derű­jén irányába. Öszvégi napsütésben fürdenek a házak, a sporttelepen hófehér tol­lú libák totyognak, fürgelábú csir­kék kapirgálnak a 16-os" közelé­ben és egy kis vakarcs kutya szag­lászik a kapufák körül. Egyébként csend van. A pályát és környékét nem veri fel vidám fiatalok zaja. Az egyik kapufa le­szakadva búsong és arról a szép időkről emlékezik, amikor zúgó lövések csattantak rajta és a kere­csendi futballisták sorra legyőzték ellenfeleiket. Mert Kerencsendnek jóképességű labdarúgó-csapata volt még 1957- ben is, mely részt vett a füzes­abonyi járási bajnokság küzdel­meiben. Igaz, ez az egyetlen sportág Je­lentette a község sportéletét, de legalább volt valami élet, valami mozgás, ami vonzotta a fiatalokat és az öregeket egyaránt — most meg mintha meghalt volna minden sport, minden élet. Dehít mi történt itt? Kihaltak talán a fiatalok a faluból, vagy megtiltották a sportolást? Hát ha Sarudon, Aldebrőn, Mezőtárkány- ban, vagy éppen Ostoroson vígan rúgják a labdát, ha Kisfüzesen súlyt löknek, távolt ugranak, fut­nak a falusi fiatalok, itt, Kere­csenden miért nincs így? Sós József községi tanácselnök — akihez a kérdést intéztük — el­gondolkodik és ő is azzal kezdi, hogy volt a falunak egy jó kis csapata... Legtöbbször a makiári, az andor- naktályai, meg a nagytályai csapa­tokkal játszottak, s bizony szén számú néző kíváncsiskodott min­dig ezeken a nagy csatározásokon. Kerecsenden nagyon népszerű volt a sport.,. Mikor azt mondja, hogy volt — egy kis bánat csendül ki a hang­jából, látszik, hogy neki is van va­lami köze a sporthoz, hogy talán szívügye a labdarúgás. — Anyagilag csődbe jutott a csa­pat — folytatja tovább. Nem volt pénz még arra sem, hogy a mér­kőzésekre elutazzanak. Tudja, ne­künk mindenhová autóbusszal kell mennünk, mert nincs vasút. Meg­próbáltuk kerékpárral megtenni a távolságokat, de 20—25 kilométert kerékpározni oda, aztán vissza, nem mérkőzés előttre, meg utánra való. Meg új vezetők is kellenének, akik felváltanák az elkedvetlene­dett régieket. — Hát ott van a KISZ — vetem közbe, de ahogy rámnéz, már sej­tem, hogy a KISZ Kerecsenden sem vált a falu sportéletének gaz­dájává. — És a pedagógusok? — Sajnos, az idősebb korosztály­hoz tartoznak, s így inkább a kul­turális munkából veszik ki részü­ket. — És a tanács? Az csak támo­gatta a sportot? — Hogyne, 1937-ben a községfej- lesztési alapból 3900 forint értékű felszerelést vásároltunk a csapat részére, ami elég jó állapotban van most is. Persze ráférne egy kis felfrissítés. — És az idén? — Hát... az idén nem fordítot­tunk a sportra semmit, merthogy nem volt igénylő sem..; — A jövő? — Nem valami rózsás, de már vannak előjelei annak, hogy jö­vőre újból sportolók zajától lesz hangos a sportpálya. Az új tanács- titkár, aki maga is labdarúgó, meg az AMG egyik gépkocsiveze­tője vették kezükbe a futballcsa­pat szervezését. Ha az utazások céljaira Igénybe tudnánk venni az AMG tehergép­kocsiját, — egyszeriben megváltozr na minden. A tél folyamán bálo­kat rendeznénk a sport javára, társadalmi munkával helyreállíta­nánk a pályát és környékét is, — s aztán Jöhetnének azok a tályai, meg a többi csapatok... Kedves AMG — segítsd hozzá a sportoláshoz a kerecsendi fiatalo­kat! Félig-meddig megnyugodva el­búcsúztunk hát Kerecsendtől, s to­vább folytattuk útun kát Demjén felé. A demjéni pályán ugyanaz a kép fogad bennünket, mint Kere­csenden. Néhány baromfi, meg egy nagyszakállú kecske legelészik az egykori futballcsaták színhe­lyén. A tanácsházán most szemben ülünk Fodor József tanácselnök­kel, aki arra a kérdésre, hogy van-e Demjénen valami sportélet, csak a fejét rázza. —- Válaszai — akárcsak a kerecsendi válaszokat hallanánk. Elmondja, hogy az ellenforrada­lom előtt elég jól működött a fut* ballcsapat, de azóta bizony alig egy-két. mérkőzést játszottak csu­pán. 1956-ban felszerelést kapott a csapat, most meg még a szükséges anyagi fedezetünk sincs meg. Do ez nem is volna olyan nagy baji A község lassan elöregszik. Ke­vés a fiatal, s azok jó része ifl messzi tájakra jár dolgozni és alig-alig érdeklődik a sport iránU Az idősebbek meg elkedvetlened­tek, de nem is lehet tőlük várni* hogy a végtelenségig rúgják a láb* dát. ^ — Az is baj — folytatja a tanács-* elnök, — hogy a fiatalok túl sokat várnak a sportkörtől. Csak autó« buszon akarnának utazgatni, 6 azt szeretnék, ha a mérkőzés porát 1« is öblíthetnék egy kis italféleség« gel.i; — Vannak-« a faluban emberek* akik alkalmasak lennének a veze­tésre? — Amíg megvolt a csapat, sokan érdeklődtek a sport iránt, s még vidékre is elkísérték a fiúkat egy- egy mérkőzésre. De most nincs vezetőség, és a KISZ sem tud egyelőre semmit sem felmutatni a szervezés terén. — Hogy álltak az Idei Spárta­it iádokkal? — Úgy tudom, egy versenyzőnk volt, aki részt vett benne... Az ablakon keresztül ide látszik a „Bányászéi" meredek hegyolda­la. ahol most éppen egy pirosruháa kislány szökdécsel lefelé. Mint a zerge, olyan könnyed, biztos a lé­pése. Biztosan a sportpályán is így mozogna...­Robog az autó visszafelé. Szür­kül már a táj, az úton tehéncsorda veri fel a port. Két oldalt az álla­mi gazdaság és a termelőszövet­kezet dolgozói hajladoznak a föl­deken, mintha valami torna be mu­tató zajlana le a természetben... SOMUDY JÓZSEF Röviden vízilabdázóink jövendő ellenfeleiről PATTANÁSOS arcbőr kikezeléee, nyári arcfoltok eltüntetése, tel­jes szőrtelenítés: Szövetkezeti Kozmetikánkban, Eger, Tizes- honvéd utca 16 szám. D1ÖHÄLÖ, kombinált szekrény jutányosán kapható, készítőnél. Fizetési könnyítés. Bp. VIII. Népszínház utca 14 ez. Asztalos­mester. ELADÓ olcsón, három szoba, konyha, éléskamrából, mellék- helyiségből álló ház 338 négy­szögöles gyümölcsössel Hatvan város központjában. Tabán utca 47 szám. HAROMSZOBAS ház gazdasági ud­varral, Eger. Bartakovics utcá­ban eladó. Cím: a Kiadóhivatal­ban. KERTES ház, beköltözhető. Eladó. Csákó, Lájer Dezső u. 4 szám. Az Egri SC vízilabda-csapata óriási fölénnyel nyerte az OB II-es bajnokságot és így bejutott az OB I-be. Melyek azok a csapatok, ame­lyeket a jövőben újra Egerben lát­hatunk OB I-es mérkőzések kere­tében? A bajnokság hajrájában Jelenleg a Szolnoki Dózsa csapata vezet, de szorosan a nyomában van a BVSC és az Újpesti Dózsa is. A számítások szerint legtöbb esélye a Szolnoki Dózsának van a baj­nokság megnyerésére, a második hely kérdése teljesen nyílt, az Új­pesti Dózsa, vagy a BVSC kerül­het erre a helyre. A kieső az MTK együttese lesz, amely eddig még egyetlen pontot sem szerzett. Ezzel a csapattal cserél Eger. Az OB I színvonala összehason­líthatatlanul magasabb, mint az OB Il-é, s így az ESC-nek óriási harcot kell majd vívnia, ha jövőre nem akar az MIK sorsára jutni. BVSC, Újpesti Dózsa, Vasas, FTC, Hat csapat — a Szolnoki Dózsa, Bp. Honvéd — közel egyforma Já­tékerőt képvisel, közülük a szolno­kiak látszanak a legegységesebb­nek. Ismeretes, hogy ebben az együttesben két volt egri vízilab­dázó Is játszik. Brindza, a kitűnő válogatott kerettag hátvéd és Koncz, a gyors gólképes csatár. De találunk egrieket a többi csa­patokban is. Az Újpesti Dózsában Svéda, az FTC-ben Ambrus, a Honvédban Hevesi, aki Egerben is­merkedett meg a vízilabdázás alapelemeivel. A 7-, 8-, JMk helyezett UTTE, Bp. Spartacus és Bp. Vörös Meteor tudása már lényegesen kisebb, mint az első hat helyezetté. Egyi­kük sem legyőzhetetlen, de jövőre legalább a Spartacust és a Vörös Meteort kell mindkétszer két vállra fektetni a bentmaradáshoz. ELADÓ Egerben (rossz templom­nál) Neuniayer u. 2 számú öt­szobás, háromkonyhás ház. Eb­ből egy szoba, konyha, élés­kamra elfoglalható. ALIGHASZNÁLT boroshordó kifo­gástalan állapotban, 40 hekto­literes, eladó. Győri Antal, Jász- fényszarú. Sztálin út 9. j Olvasd! Terjeszd! a NEPÚISŐGOi Hatvan város anyafcőnyvéb&l Születtek: Molnár Sándor, Mező Éva, Győri Erzsébet Mária, Gorda Lajos, Zólyomi Ferenc, Kerek Já­nos Aipád, Dudás Éva Mária, Cze- pán Hona, juhász András. Szigeti Antal, Jancskár Lajos, Kuti István, Petrovics Erzsébet, Szénás! Judit, Kecskés András. Házasságot kötöttek: Kókai Jó­zsef—Borda Margit, Kiss Béla— Földi Anna, Rékasi László—Buda Julianna, Csorba Béla—Farkas Magdolna. Hajdú János—Pongrácz Edit Anna, Kurucz Ferenc—Palásty Márta. Meghaltak: özv. Csák Jánosné (Maksa Mária), Gyarmati Benja­A megyei ifjúsági labdarúgó- bajnokság állása: 1. Egri Spart. 6 5 — 1 12: 6 10 2. Lőrinci 6 4 — 2 27: 7 8 3 H. Kin. 6 4 — 2 16: 6 8 4. Gy. Spart. 5 3 2 — 9: 4 8 5. B-falva 6 4 — 2 13: 8 8 6. Heves 6 3 1 2 7: 3 7 7. Verpelél 6 3 l 2 10: 5 7 8. Apc 6 3 — 3 12: 9 6 9. FVSC 6 3 — 3 8:10 6 10. Gy. B 6 3 — 3 10:10 6 11. Recsk 6 2 1 3 7: 5 5 12- Adács 6 2 1 3 9:10 5 13. Selyp 6 2 — 4 6:24 4 14. R-márton 6 1 1 4 2:17 3 15. Gy VSC 5 1 — 4 1:10 2 16: T-íüred e 1 é 2:17 1 A bajnokság állása: 1. Szolnoki D. 15 9 6 — 63:27 *4 2. U. Dózsa 16 9 5 2 53:37 1’3 3. BVSC li 10 3 2 75:62 23 4. Vasas 16 7 6 3 73:54 "0 5. FTC 16 8 4 4 61:51 20 6. Bp. Honvéd 16 8 4 4 52:48 01 7. UTTE 16 6 1 9 39:45 J3 8. Bp. Spart. 16 3 3 10 44:56 9 9. Bp. V. M. 16 2 2 12 37:72 i 10. MTK 16 — — 16 34:79 — Hátralevő ellenfelek: Szolnok: BVSC, Vörös Meteor, UTTE. U. Dózsa: MTK, Bp. Spar­tacus. BVSC: FTC, Szolnok, Bp. Honvéd. Vasas: Bp. Vörös Meteor, Bp. Honvéd. FTC: MTK, BVSC. Bp. Honvéd: Vasas, BVSC. UTTE: Bp. Spartacus, Szolnok. Bp. Spar­tacus: U. Dózsa, UTTE. Bp. Vörös Meteor: Vasas, Szolnok. MTK: FTC, U. Dózsa. NÉPÚJSÁG Az MSZMP megyei bizottsága és a Megyei Tanács napilapja. Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Szerkeszt! a szerkesztőbizottság. Szerkesztőség: Eger, Beloiannisz utca 3. Telefon: 56—74, 56—78, w. Felelős kiadó: Putnoki László Kiadóhivatal: Eger, Bajcsy-Zsilinszky u. 1. ez. Telefon: 24—44." Posta fiók: 23. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza! Heves megyei Nyomda V.. Eger» Fv.: Mandula Ernő. Eger A lapot árusításban és előfizetés­ben a megyei postahivatalok ter- lesztik Előfizetési díj egy hónapra 11 forint. — Előfizethető bármely postahivatalnál éti kézbesítőnél!

Next

/
Oldalképek
Tartalom