Népújság, 1958. szeptember (13. évfolyam, 188-212. szám)
1958-09-02 / 188. szám
4 NÉFÜJSAG 1958. szeptember 2., kedd Az első bemutatóról — a még Ismeretlen rendező Már énnékem beboruit az ég Elverte a búzámat a jég, l ovamat is elvitte a végrehajtó Szeretőm is clszerették tőlem. — végül Nem élhetek muzsikaszó nclkiil! Nem élhetek muzsikaszó nélkül! iGY ÉNEKELTE BALÄZS, a nyírségi nemes, pedig meg nincs is semmi baj. Látszólag legalább nincs. A kis kedves asszonykának, Pólikának ég csak, a könnycSillag a szemében, még nem buggyant ki, de a könnyel' együtt aztán a csur- dig telt pohár is kicsurran. A dáridóból bánat lesz! A két egymásért bolonduló aranyos szerelmes durcás aka- ratcssága, az egymásnak engedni nem akarás széjjelszakítja a szerelmeseket. Pólikának sok. segítője akad! Sze- retetre méltó nénikéi azonban már világtól való elmaradottságuk miatt, és aggódó szere- tetük ellenére . sem képesek segíteni. De aztán a végén, no — nem titok ez — a szerelem, ■— az. igazi, az győzedelmeskedik! Ennyi a történet Móricz Zsigmond „Nem élhetek muzsikaszó nélkül” című négy- felvonásos vígjátékában. Az. 1890-es évek Magyarországában, Móricz Zsigmond- nak, az írónak legkedvesebb tárgva, a már önálló akarat nélküli, csak a sors által sodort magyar kisnemes. A magatehetetlen osztály minden tagját magához emeli az író, megsímogatja a fejét és szépen megmutatja neki, — „Látod kedves, így és így élsz — no — és látod, el fogsz tűnni, el- fogsz pusztulni, megeszed magad!” . Nem ró, nem figyelmeztet, csak közöl. Az ő korában még élő, de halálra ítélt kisnemesség már mint kedves múltbeli kép jelentkezik nála. AZ ÍRÓ TÉMÁJA, — egy Szerelmes emberpár megbirkózik egymással, hogy ki az erősebb, ki tud fölülkerekedni a másikon. A nő joga és a férfi joga ütközik össze! Ki parancsol és mikor kell engedelmesnek lenni? Miért- helyezte Móricz' Zslg- móricl ezt a témát éppen a kis- nemesjég körébe? —■ Azért, mért ez az a réteg, amelyik abban a történelmi pillanatban tudta magáról, hogy senki, de azt nem hagyta másoktól magára mondani. A kisnemes ott tart, hogy már nemigen parancsol másnak, — így hát parancsolni akar a feleségének. A történet egy mindennap, minden szerelmes férfi és nő között lejátszódó esemény, mégis mi az, ami mindenütt sikerre vitte a darabot. Elsősorban az egyszerű, kedves századfordulói humor. Másodszor a fordulatosság, amelyet a büszkeség összecsapásai vezetnek. v A három öreg nagynéni, egyik aranyosabb, mint a másik. Zsani néni a vagyon és az ő korának erkölcsőre. ö az, aki a család fennmaradásáért harcol. Pepi néni mindenkit szeret, mindenkit megvéd, mindenkin segít. Ez persze nem válik hasznára kis vagyonkájuknak és ezért gyakran kerül összeütközésbe Zsani nénivel. A harmadik, a süket Mina néni. Semmit nem hall, csak mondja a magáét, — tehát teljesen csak magában él. Ez az elmaradott, kisíklott figura fémjelzi a három öregasszony helyét a haladás során. Miért van szüksége Móricz Zsigmondnak erre a három öreg nagynénire? Hát elképzelhető ez a világ a drága nénike nélkül? Aki összekapcsolja a harmadik, negyedik unokatestvéreket, hogy összerendezzék a széjjeleső birtokokat. Ezek az öregasszonyok kiforrott jellemzői koruknak és éppen ezért szélsőséges, humoros formában jelentkeznek. összehozni, összeharácsolni a birtokot, amely már nagyon megmozdult a kisnemesi csizmák alatt. A bérlők kezébe került a föld és a kisnemes elment gazdatisztnek, vagy katonatisztnek és most már hitelbe folytatta raicsúrozását Elvesztette erejét, hitét és ebben a későbbi korban már lekopott az évszázados patinája is és egyszerűen egy nyomorgó iszákos fickó lett belőle. A SZÍNDARAB színeiben rendkívül gazdag. A hatalmasra hangosodó mutatástól, a szerelmi veszekedésen át. a kacagtató helyzet és jellemkomikumok során keresztül, megmegütközve egy-egy drámai jelenetben a szeretet és szerelem lágy, kedves ábrázolásáig, minden megtalálható a vígjátékban. A szán csengői kedves ritmussal zengik tele a füleket, a hegedű a bőgővel hangversenyezve figyelmesen viszi a dallamot, míg a klarinét, mint egy jókedvű pintyőke körülugrálja a dallamot és időnként belecsíp ő maga is. Ilyen az alaphangulat, amiből kirobbant, kiszakad a történet és repked, csillog, fordul és visszafordul, hogy mire ösz- szecsapódik a Zárófüggöny, mindenki ott legyen az általa megítélt, neki legjobban megfelelő helyen. •k Augusztus 15. óta folynak a próbák! Szeptember 19-én lesz a bemutató. Most. már ott tartunk, hogy látszik egy-egy felvillanó jó és hatásos megoldás. Keressük az emberek, a gondolatok helyét. Keressük a közönség igényeit és azt az előadási stílusformát, amely legjobban megfelel a darabnak és Eger közönségének. Egy elmúlt világot kell visz- szavarázsolni ide, a ma színpadára, megérezni lelki beállítottságukat, hogy abba beleilleszkedve, helyettük cselekedjünk és nemcsak színből, hanem szívből, igazán. A belső tartalom melleit a külsőségek megkeresése is sok munkát és fáradságot ad a színház dolgozóinak. Hosszú hetek munkája, hogy az ösz- szerakott szavak után most már kezdenek beszéddé formálódni és a szónak már hatása is vän. SOK MUNKA VÁR még ránk szeptember 19-ig, amíg önök elé állhatunk, kedves közönség. Mi készülődünk erre a találkozásra! Horváth Árpád, a Gárdonyi Színház rendezője. Moziműsor EGRT VÖRÖS CSILLAG Táifun Nagaezaki felett EGRI BRÓDY Hamis levél EGRI KERTMOZI Fekete szem éjszakája (Szélesvásznú) GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Chaplin-pará dé GYÖNGYÖSI PUSKIN Svejk, a derék katona (TT. rész) HATVANI VÖRÖS CSILLAG Nevetés a paradicsomban HATVANI KOSSUTH Szicíliai vérbosszú FÜZESABONY Halhatatlan Garnizon pétf.r vas Ara Berlin Schönhauser sarok HEVES Becsületrablók 1958. szeptember 2, kedd: 1945-ben kikiáltják a Vietnami Demokratikus Köztársaságot. 1858-ban született Fadrusz János szobrász. 0? Névnap V Ne feledjük, szerdán: 'TCiicLa, ti sast- SZEPTEMBER 16-án Vá- mosgyörkön mutatják be a „Dunaparti randevú” című zenés háromfelvovásos darabot a gyöngyösi színjátszók. — A TÍZÉVES jubileumát tartó Eger és Környéke Cipész Ktsz tagjai közölt 21 000 forintot ősztől l ak szét szom- baton este a Tiszti Klubban megtartott ünnepségen.- BALETTISKOLA kezdődik szeptember 15-én a gyöngyösi kultúrházban. A hallgatókat két csoportba osztják, egyikben csak balettot, a másikban viszont akrobatikus táncokat is tanítanak. Nagyobb teliesíimény fáradság nélkül Valóban elképzelhető, hogy nagyobb teljesítményekre is képesek vagyunk, anélkül, hogy jobban megerőltetnénk magunkat. Minden attól függ, hogyan fogjuk meg a munkát és hogyan osztjuk be a napot. Ha ebéd után, vagy vacsora előtt egy félórát alszunk, ezzel megteremtjük előfeltételét annak, hogy késő éjjelig dolgozzunk, megerőltetés nélkül, tehát anélkül, hogy egészségünknek ártanánk. Sőt, egyes orvosok azt állítják, hogy félórái alvás napközben legalább annyit ér, mint a reggeli felébredés előtti három óra alvás. Határozottan többet hasznai, ha jól kipihenjük magunkat mintha csak hosszú ideig alszunk. Ha kerül az álom, ne igyekezzünk mindenáron és mindenféle fogással elaludni, — ami a legtöbbször nem is sikerül. Vegyünk inkább egy könyvet kezünkbe és olvassuk addig, amíg szemünk magától leragad. Ha ugyanis olvasás közben nem gondolunk álmatlanságunkra, a test és a szellem kikapcsolódik, és másnap ismét éppúgy el tudjuk végezni munkánkat, mintha normálisan aludtunk voltul. Ha nappal pihenünk, gondoljunk arra, hogy a lábunkat magasabbra fektessük, mint a medencénket. Ebben a helyzetben a vér jobban és gyorsabban kering, testünk teljesen fellazul. Egy másik fogás, amely a napi munkát előnyösen befolyásolja, abból áll, hogy, ,a. kellemetlen és különösen nehéz dolgokat lehetőleg azonnal intézzük el. Ha kellemetlen ügyünket estig halászijuk, többi munkánk kétségtelenül kárt szenved. Fontos kérdésben sohase döntsünk este, amikor fáradtak és kimerültek vagyunk. „Aludjunk rá egyef’ — ez a mondás még ma is érvényes. A leghaszno- Sflbb amit tehetünk, hogy este elkészítjük terveinket, ezt az éjen át hevertetjük. és az egészet reggel, pihent fejjel ismét á tdolgozzuk. Sokan még ma is azt hiszik, hogy kényszer alatt lehet legjobban dolgozni. Ez azonban tévedés: az ember jó munkát csak könnyedén, felszabadultan teljesíthet, a szigorú munkaütem megtámadja az idegeket és rontja a minőséget. FILM? Ä hamis levél A bírósági tárgyalóteremben a Brand házaspár válópere folyik. Brand színházi ügynököt, aki kicsapongó életet folytat, dr. Horyna. védi, Olga Brandorát, a híres színésznőt dr. Klimes képviseli. Olga ügyvédje igyekszik bebizonyítani Brand hűtlenségét, mert szeretné a házasságot a férfi hibájából felbontani. A tárgyalást elnapolják, s még mielőtt befejeződnék a válóper. Brandot egy napon agyonlőve találják lakásában. A gyilkosságot először felesége fedezi fel. A gyanú Olgára terelődik. A haláleset után néhány nappal Olga levelet kap, amelyet Brand halála elölt adtak fel, s amelyben a férj bejelenti feleségének öngyilkossági szándékát. A rendőrség . a levelet közönséges hamisítványnak tartja, s az eddiginél még nagyobb eréllyel indítja meg a nyomozást. A film napjainkban játszódik, detektivfilm, amely egy okmányhamisító banda leleplezésének izgalmas történetét mondja el. Bemutatja az egri Bródy szeptember 3-ig. Napirenden : ulti. ...az amely már „nemzeti” sporttá vált nálunk, vagy ha úgy tetszik, szórakozássá, amely lassan, de biztosan mindenkit hatalmába kerít, még e sorok íróját is. Napirenden a kártya, amely, ha nem is mai formájában, de majdnem egyidős az emberiséggel, s amely tartani fogja uralmát mindaddig, amíg ember él a Földön. Hogy napirendre került, nem azért történt, mert pálcát kívánok felette törni — távol álljon tőlem. Az ulti mindenkor az egyszerű emberek, a dolgozó emberek játéka volt, kis túlzással azt is mondhatnám: ,,proletár-játék” volt, szerény és szegény rokona, a pókernek, még szegényebb és még távolabbi rokona a bridzsnek. S különben is inkább ultizzanak az emberek, mintsem hogy liuszonegyezzenek, mert igaz, hogy a „21” sem az előkelők szerencse-játéka volt, mint a chemin. de nem. játék volt, hanem hazárdirozás, s nem szórakoztató, hanem embert• bolonditó. De... ! Azért ennek az ulti-láznak is, ennek a népszerű „kórnak” is van szövődménye. Valahogy úgy mondják: ha három német összeül, akkor kis kamaraegyüttes, ha három orosz, akkor kis kórus lesz belőlük, de rögtön. Nos, nálunk, ha három magyar összeül, abból rögtön, és szinte törvényszerűen ultivarti lesz, s nem beszélgetés, nem vita erről, arról, nem, a vélemények' cseréje az ország, a világ dolgáról, egy nemrég látott filmről, vagy közelmúltban olvasott könyvről, Ha összeül nálunk három magyar, „ha itt valahol, ott valahol, négy-öt magyar összehajol”, akkor az egészen biztos egy ultiparti és a gibicek és semmiképpen sem valami közprobléma vitacsoportja. A leg* őszintébb örömmel tölt el, hogy a szovjet űrhajós szakemberek nem ismerik — mert egész biztos, hogy nem ismerik <t talonmáriást, mert akkor még ma sem lőtték volna fel az első szputnyikot sem, s az is nagy szerencse, hogy Dante és Leonardo da Vinci, Flaubert és Balzac, Tolsztoj és Buskin nem ismerte ezt a játékot, mert ők általában „szabad” ide* jükben alkottak... Mint mindenben, nyilvánvalóan ebben is van túlzás. De igazság is. S ez az igazság nem az ultit vádolja, mint játékot, mint szórakoztató időtöltést, de az ultit, amely lassan már elvonja az embereket a mozitól, színháztól, könyvr tői, gondolkozástól. Hogy ez is túlzás? Ma még igen. Szeretném,, ha örökre az maradna: az emberek miatt, meg az ulti becsülete miatt ís-__________________________(gyurkó) Értékes müvek Iá nak napvilágot a Magvető kiadásában A Magvető Könyvkiadó a közeli hetekben és hónapokÚjabh feltevések az év legborzalmasabb repülőszerencsétlenségének okáról 99 halott és a divatjamúlt morsekészülék MINDENKI EMLÉKEZIK még arra a borzalmas repülőszerencsétlenségre, amelyik augusztus 14-én a kora reggeli órákban történt. 200 kilométer távolságra az ír Sha- non repülőtértől a tengerbe zuhant egy KLM Super-Constellation gép és valamennyi benneülő (91 utas és nyolc személyzet) a szerencsétlenség áldozata lett. Az azóta nap- ról-napra folyó vizsgálat nem tudta kideríteni, hogy mi volt a szerencsétlenség oka. A szakemberek csodálkoztak azon, hogy lehetetlen volt i bennülők közül egyet is megmenteni. Egy kis gyermeknek a holtteste is ezt a kérdést „intézi” a repülőtársaság felé. Ez a gyermektetem, melyet a jéghideg vízben úszva találtak, ugyanis úszómellénnyel volt ellátva. Tehát valakinek volt ideje az úszómellényt felhúzni a gyermeknek. Tehát a szerencsétlenség nem pillanatok alatt történt. Valószínűleg éltek még egyesek az utasok közül, midőn a vízbe zuhantak. Lehet, hogy mások is felvettek úszómellényt, de 12 fokos vízben az ember legfeljebb három óráig lehet, a mentőhaíók pedig körülbelül kilenc óra alatt jutottak a kifutási parancs birtokába! Hogyan keletkezhetett ilyen nagy időveszteség? Az igazi ok a nagy repülő- társaságok „modernizáló” intézkedéseiben van. 1957-ben a KLM és az amerikai PAA társaság a szikratávíró berendezéseket átszerelte telefon berendezésekre, mert így a támaszt megtakarította, mert a repülőgép , parancsnoka közvetlen telefonösszeköttetésben van a repülőterekkel. Nem szükséges a morsejeleket senkinek átfordítani és a válaszokat morsejeleken leadni. Bár a morsetáviró körülményes, mégis légköri zavarok idején jobban érthető, mint a rádiótelefon. A KLM REPÜLŐGÉP parancsnoka, . Roelofs kapitány utolsó helyzetjelentését "15 perccel a Shanoni start után küldötte hajnali 3 óra 40 perckor. „Ismét jelentkezni fogok” — közölte. Ugyanis a nemzetközi repülőgépbiztonsági szabályok szerint legkésőbb 1 óra múlva, tehát 4 óra 40 perckor új jelentést kellett volna leadni. A Sha- ncm-i (írországi) és a kanadai Ganderi állomásokon egy jelentést sem hallottak. De nem izgatta őket, mert az Atlant i- Öceán északi felén a rádió- véteü viszonyok igen rosszak és véleményük szerint helytelen lenne ilyen esetben mindig mozgósítani a. mentőhajókat, ha egy repülőgép az óceán felett repülve nem ad helyzetjelentést, mert bizonyára minden rendben van rajta. Tehát ezen esetben csak szokás szerint a „Valentia Rádió” nevű partmenti rádió- állomáson keresztül közölték az óceánon útban levő hajókkal, hogy az óriás gép nem jelentkezett, de segélykérést nem adtak le, sőt ellenkezőleg a „Valentia Rádió” azt jelentette később, — ami érthetetlen, — hogy a nagy gép már összeköttetésben van a kanadai Gander repülőtérrel. Háromnegyed órával később ezt a jelentést helyesbítették, mint tévését. De még mindig nem tudtak ro.it tenni. Még mindig azt hitték ugyanis a repülőterek, hogy minden rendben van és csak a megbízhatatlan rádiótelefon nem működik. Ez a hit azonban szertefoszlott, midőn a Gander repülőtér jelentette, hogy a Su- per-Consteliation repülőgép nem érkezett meg 11 óra 16 perckor, a rendes érkezési idejében. Érthetetlen, hogy még mindig vártak és csak 2 és fél óra múlva a fenti érkezési idő után adott le a „Valentia Rádió“ SOS jeleket és ez a jel a szokásos nemzetközi hullámsávon minden hajón hallható lett. A SHANOX-I repülőgép- állomás pedig hallgatott. Nem adott le helyzetjelentést, pedig kiszámíthatta volna, hogy a legutóbbi helyzetjelentéstől számított egy órai, tehát 700 kilométeres útvonalon történhetett a szerencsétlenség Csak 14 óra 15 perckor, tehát 10 óra 35 perc után Roelofs kapitány utolsó jelentése után adta le a Shanon-i állomás a következőket: Egy angol gőzhajó 53,14 fok Észak és 12 déli fokon hajóroncsokat látott, amelyek valószínűleg az óriásrepülőgép roncsai. A környékbeli hajók teljes gőzzel azonnal elindultak, a megadott pont felé. Mi történhetett ez alatt a repü'őgéppel? Emlékezzünk csak, 3 óra 40 perckor jelentette a parancsnok, hogy 4 óra 15 perckor 750 kilométerre lesz Shanontól. Az utasok órája a mentők jelentése alapján 4 óra 48 perckor állt meg. Ami valószínű ideje a szerencsétlenségnek és eszerint a repülőgép 900 kilométerre távolodott volna már el Shanontól. A roncsokat, pedig a Shanon-i repülőtértől 200 kilométerre találták. Tehát nincs kizárva, hogy Roelofs egy kényszerleszállást határozott el és ezért visszafordult Írország felé, hogy a Shanon-i repülőtéren leszállhasson, de nem tudta elérni és 200 kilométerre a parttól érte a szerencsétlenség. A rossz rádiótelefon miatt nem tudta helyzetét jelenteni és nem tudott a még életben levő és a szerencsétlenséget túlélő utasok érdekében intézkedést tenni. Ki tudja, nem élne-e több utasa a gépnek, ha rajta lett volna egy régi, de megbízható szikratávíró, amelyen keresztül jelezni lehetett volna mindent és a Shanon-i repülőtér idejében mozgósította volna ->. mentőhajókat. A Perion halászhajó által kifogásolt hajónapló talán megadja erre a választ A PERLON NEVŰ spanyol halászhajó szikratávírón jelezte, hogy a „Hugo de Groot” nevű KLM óriásrepülőgépnek, amely köztudomás szerint a tengerbe zuhant, útinaplóját kifogta a tengerből és átadta az írországi Bantry nevű kikötőváros hatóságainak. A KLM holland repülőtársaság vezetősége most reméli, hogy a katasztrófa okát amely 99 halálos áldozatot követelt, az úti- naplóból fel fogja tudni deríteni. (Volkstimme) ban több olyan művet ad közre, amelyeket, vagy amilyeneket régen várnak az olvasók. A máról és a mának szóló könyvek között van Hegedűs Zoltán kisregénye, amely öt fiatal lány történetét mondja el. Urbán Ernő Szamba hercegnő című könyvében egy di- zőz tündöklésének mulatságos históriáját meséli el. Kádár Karr Erzsébet az 1918-as őszirózsás forradalom napjait idézi fel. Gyönyörű ősz jött című könyvében. Megjelenik Dallas Sándor Munkácsy regényének második kötete. Könyvkiadásunk jelentős eseménye lesz Tersánszky J. Jenő összegyűjtött novelláinak kétkötetes gyűjteménye. Szabó Pál könyv alakban még meg nem jelent novelláit gyűjtötte össze, így egész a világ címmel. Második kiadásban lát napvilágot Szabó Lőrinc szonett- ciklusa. A 26, év. A világirodalom jelentős küldőinek műveiből ad ízelítőt a Szélrózsa című gyűjtemény, Somlyó György műfordítás-kötete. Kiss Lajosnak, a magyar néprajztudomány egyik legnagyobb mesterének könyve, a Vásárhelyi hétköznapok jelentős tudományos eseményeknek ígérkezik. Pogány Mária Mal- teros lányok című szociográfiájában huszonegynéhány faluról Pestre került lány és asz- szony mondja el életét, hétköznapjait. Péchy Blanka Já- szay Mari alakját idézi fel könyvében. Több klasszikus mű új kiadásban jelenik meg. A magyar reformáció nagy alakjának, Károli Gáspárnak válogatott írásából gyűjteményt adnak ki. A XX. század magyar irodalmának klasszikusait Bródy Sándor és Cholnoky László képviseli. Napok, Holdak, Elmúlt csillagok címmel jelenik meg a Móra-sorozat harmadik kötete. (MTI)