Népújság, 1958. augusztus (13. évfolyam, 162-187. szám)
1958-08-24 / 181. szám
i 1 ______I VILÁfí P ROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! Alkotmányunk ünnepén (MARKUSZ LÁSZLÓ kcpcsriportja) AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANACS NAPILAPJA XIII. évfolyam 181. szám ARA: 60 FILLÉR 1958. augusztus 24., vasárnap Minden érlünV, az emberekért történik Emberek vagyunk. Megértésre., szeretetre, igazságosságra vágyunk, örül a szivünk, látván népünk, hazánk boldogulását, s háborgó lélekkel emlékezünk arra a korra, amikor méltatlanul bántak az emberrel, csak rosszindulatot tapasztalhatott az ember, amikor nem vették emberszámba az embert. Sárguló lapok, egyre távolodó emlékek és soha be nem gyógyuló sebek beszélnek arról a világról, ahol a jog. a szabadság. a függetlenség nem dukált a munkásnak, a parasztnak, akiknek emberi méltóságát naponta meggyalázta. berstelenítelte a tőke, a birtokos, az úr... S közben emberségről, humanizmusról, szabadságról és függetlenségről szavaltak és szavaltattak március 15-én tollas sipkájú leventék, bok- rétás, magyarruhás lányok előtt, a munkától és a gyalázattól meghajlott, de meg nem roppant gerincű felnőttek előtt. Szavaltak és szavaltattak, dicsértek és dicsőítettek, fényes banketteken koccintottak a hazára, amely bokréta az Isten kalapján ... Jog... emberi szabadság .., emberi függetlenség ... emberi méltóság, humanizmus! Milyen régen ismerjük e sorok jelentését, de 13 éve érezzük csak értelmét, a felszabadulás óta tapasztaljuk esak e szavak megvalósulását... , A ml társadalmunk szocialista, s ebben a társadalomban egyre jobban érvényesül a kialakulóban levő kommunista erkölrs egyik legfontosabb jellemvonása, a szocialista humanizmus. Az emberi méltóság legmesszebbmenő tisztclelben- tartását jelenti ez. ilyen humanitásra csak a kizsákmányolástól mentes társadalomért küzdő emberek, a kommunisták képesek. Nem képes a kapitalista társadalom még csak a nyomát sem felmutatni az ilyen humanizmusnak. Nem is lehet, hiszen ott mindent a pénzért, a meggazdagodásért, az érvényesülésért tesznek. Egymás farkasai ott az emberek, az uralkodó osztályok között burjánzik a képmutatás, a korrupció, a gerinctelen hajbókolás. S mértéktelen a kizsákmányolás, a haszon utáni vágy. Hogyan is becsülnék ott a dolgozó embert, akinek érdekei ellenkeznek az uralkodó osztály érdekeivel, akiknek életfelfogása, célja megközelíthetetlenül távol van az uralkodó osztályétól... Az elmúlt 13 év alatt hirdettük és hirdetjük ezután Is: szocializmust akarunk. A szocializmus pedig a dolgozó emberért van. Gyárat építünk, gépeket készítünk, fejlesztjük és terjesztjük a tudást, a technikát, erőmüveket és csatornákat alkotunk, a mezőgazdaságban óriási gépek váltják fel a kapát, a kaszát. Iskoláinkban bevezetik a politechnikai oktatást. Mindezt azért, hogy megszabadítsuk a nehéz munkától a* embert, könnyebbé váljék a munka, több legyen a kenyér és a ruha, jobb és szebb az élet. Ezt szolgálják a bölcsődék és a szociális otthonok; az egyetemek és a kultúrházak, az ingyenes orvosi kezelés és a kedvezményes gyógyszerellátás. a nyugdíjtörvény rendezése, a dolgozó ember tanulni akaró gyerekeinek támogatása, a hároméves terv és az anyák, a gyermekek védelmében született rendelkezés, az agrártézis és a takarékossági rendelet — a végzett munka utáni fizetés — mind-mind az emberi élet szebbé, jobbá tételét célozza. S hogy vannak még tens nivalnk a humanizmus, az emberiség, az emberi méltóság érvényesülésében, tiszteletben tartásában, azt sem tagadjuk. A burzsoá erkölcs hatása nem szűnt még meg teljesen. Előfordul még igazságtalan döntés, jogtalan előny, ami a másikra hátrányos, kivételezés, és korrupció, vagy felületes véleménynyilvánítás, mely- iyel embertársunknak kellemetlen napokat — vagy akár hónapokat is — okozunk. Hallhatunk még törvénysértésekről és ha elvétve is, de még embertelenségről, a dolgozó ember iránti közönyről, közömbösségről is. Szerencsére mind ritkábban előforduló károk már ezek, s rajtunk, embereken múlik, hogy mielőbb elpusztuljanak ezek a kórokozók s helyükön a maga- sabbrendü. a szocialista jellemvonások eresszenek gyökeret ... Olyan jó dolog látni, amikor egy beteg lábadozni kezd, amikor az egészség rózsái űzik, hajtják a láz rózsáit. Olyan jó panaszos szó helyett elégedett ember hangját hallani, boldog, örömteljes emberek között élni. Olyan jó tudomásul venni, hogy mind kevesebb a megbántott, elégedetlen ember. És olyan jó tudomásul venni, hogy szocialista társadalomban élünk, ahol minden értünk, az Emberért történik, ahol Ember az ember... Testvéri összefogás Augusztus 20-án több helyen zajlottak le baráti találkozók a megye üzemi munkásai és a dolgozó parasztok között. Ilyen baráti találkozó színhelye volt Egerben a Szeszipari Vállalat kultúrterme is, ahol a vállalat dolgozói és az andornak- tályai Búzakalász Termelőszövetkezet tagjai jöttek össze baráti beszélgetésre, ismerkedésre. A találkozó során megállapodás is történt arról, hogy a vállalat dolgozói segítik a termelőszövetkezet munkáját, átadják a politikai munkában szerzett tapasztalataikat, megjavítják a tsz kisebb gépeit, s rendszeresen segítséget adnak a szövetkezet számszerű fejlesztéséhez is. Remélik, hogy a segítség és a tsz-tagok ösz- szefogásának eredményeként a megye e kis termelőszövetkezete is a nagyüzemi gazdálkodás mintaképévé válik. — ECSÉDEN villanyhálózat bővítésére 120 000 forint értékű társadalmi munkát végeztek a község lakói. Ma: KÜLPOLITIKAI JELENTÉSEK ★ Gyurkó Géza: AZ- EMBER ÉS A KUTYA ★ Somody József: A NÉPBIZALOM POSZTJÁN ★ Deák Rózsi: A FÉNY FELÉ ★ Dér Ferenc: MESÉLŐ FÖLD ★ F.GÉSZHETI RÁDIÓMŰSOR ★ HÍREK — SPORT Nagy lelkesedéssel ünnepelték megyénk dolgozói az alkotmány napját. Gyöngyös város dolgozói a Dimilrov-kert szabid téri színpadán tartották meg az ünnepséget. Képünk az ünnepség díszetnökségének egy részét mutatja be. Elöl Egyed Antal, a Hazafias Népfront városi elnöke, Libcrtény Sándor elvtárs, az MSZMP megyei bizottságának tagja, a megyei rendőrkapitányság vezetője, Varga Ferenc elvtárs, a városi tanács elnöke és Molnár Gusztáv elvtárs, az MSZMP városi pártbizottságának titkára, /VVAWAAW^'WVW.W/Z/vVvVv' \ Búcsú az öreg harcostárstól Szombaton délután, a falu részvéte mellett eltemették Semperger Sándor elvtársat, a megye egyik veteránját. Harcostársai. az öreg tizenkilences kommunisták álltak discőrsc- get szombaton a koporsója mellett. Otthonában Hegyi Já- uos elvtárs, a járási tanács v. b. elnökhelyettese búcsúztatta. A temetőben a megye kommunistái nevébeu l’utnoki László elvtárs, a megyei párt- bizottság első titkára, az öreg harcostársak nevében Gulyás József clvtárs búcsúztatta cl a pártért egész életén át harcoló öreg kommunistát. A falu kommunistái nevében a községi párttitkár elvtárs, a dől- J gőzök nevében a községi ta- J nácselnök elvtárs mondott végső üdvözlétct a veteránnak,' akinek a nép ügyéért égő szí- i ve immár megszűnt dobogni. A helyőrség zenekara a gyászindulót játszotta, a munkásőrség és a helyőrség dísz- százada diszlövésckkel búcsú- ; zott a párt öreg katonájától. Eltemettük Semperger San-; dór elvtársat, aki egész életét! a párt szolgálatába állította. Meghalt, de emléke örökké ! élni fog a* emberek szivében, mert a munkásosztály, a ncp ügyét szolgálta. Élüzemavatás az ÉMÁSZ-nál Egerben, az Északmagyar- országi Áramszolgáltató Vállalatnál élüzem avatás lesz. augusztus 30-án, szombaton délután. Ez alkalomból több mint 10 ezer forint jutalmat adnak a munkában élenjáróknak, s ezenkívül élmunkásjelvény és az ezzel iáró okle- I velek kiosztására is sor kerül. Az ünnepség keretében az Üj Élet Termelőszövetkezet szépen feldíszített gyümölcsös kosarat, a gazdakör pedig új lisztből készült kenyeret adott át a pártszervezet képviselőinek. (Folytatás a 3. oldalon) / magyarul beszelek, te oroszul, yK de azért megértjük egymást Egy nap a selypi medence fiataljai között Pénteken, a reggeli órákban Petőfibányára röpítette az. autó a megye kedves vendégeit, az öttagú Komszomol- küldöttségct. Petőfibányán a tröszt igazgatója, párttitkára, szakszervezeti elnöke, és természetesen a KISZ-szervezet titkára fogadta őket. Az első percek, a meleg üdvözlések után bemutatkozással teltek. Utána röviden ismertették a küldöttség tagjaival a bánya, és az ott felépülő kolónia történetét. A népes ez egyszer nem a siktá- ra induló bányászokat szállította, hanem a szovjet fiatalokat, akik a beszámoló után megnézték a diszpécser központot, a bánya „szívét”, ide fut össze minden jelentés a földalatti munkáról. „Kollektív" tolmácsolás Míg ballagtunk a bánya szűk és főleg sötét útján, apró baleset is történt, ami később sok derültségre adott okot. A sín alatt betört egy darabon a beton, s az összegyűlt tócsába csöppent bele tolmácsunk. Nagyobb baj nem történt, — mindössze annyi, hogy lemaradt vagy három óra hosz- szára. Mint később kiderült, ez sem volt nagyobb baj. A vendéglátók valamennyien, néhány töredék szóval, „kézzel - lábbal” tolmácsolták a kívánságokat, kérdéseket, magyarázták a munkafolyamatokat. — Én magyarul beszélek, Te oroszul, de azért megértjük egymást — mondta az egyik fiatal a küldöttség egyik magjának, s valóban megértették egymást, mert a munka, a barátság nyelvén beszéltek. A bánya és a külszíni fejtés megtekintése után ebéden látták vendégül a küldöttséget a petőfibányaiak. Szíves házigazdáknak bizonyultak. Ebéd után mi sem természetesebb, hogy a szovjet és a magyar emberek barátságára ürítették poharaikat. Rövid kis pohárköszöntők hangzottak el, s átadták a párt, a KISZ, a szak- szervezet és a vállalat vezetőségének ajándékait: a gyönyörű népviseletbe öltözött babákat, albumot Petőfi'oánya képeivel, ízléses táskákat. Válaszul szép bársonykötésü albummal ajándékozták meg a vendéglátókat, amelyben a brianszki fiatalság életét bemutató képek vannak, vázákkal, s kedves magyar költőjük, Petőfi Sándor orosznyelvü verseskötetével. Bármennyire is szívesen tartózkodtak volna még a vendégek Petőfibányán, bármenynyire tartóztatták őket a vendéglátók, indulni kellett tovább, mert ezen a napon még a Mátravidéki Erőművet is meg akarták látogatni. Délután lett, mire odaértek a szívesen látott vendégek. Itt, is az üzemvezető, az igazgató, a párttitkár, a szakszervezeti elnök és a KISZ-vezelöségböl álló küldöttség fogadta a küldöttséget. A tolmács még mindig nem került elő, összeszedve minden orosz tudásukat, megkezdték hát a beszélgetést nélküle, a vendégek pedig az itt tanult magyar szavakat. Meg is értették egymást. Megnézték az üzemet, a lakótelepet, az óvodát, a napözit, be is kopogtattak egy-két lakásba, hogy megnézzék, hogy élnek az Erőmű munkásai. Mondták is a látogatás végén, igen szép ez a lakótelep, jó lenne, ha minden munkásnak ilyen lakása lenne már. Találkozó a Selypi fiatalokkal Este került sor arra, hogy a küldöttség tagjai találkozzanak a selypi medence hat üzemének fiataljaival. Az üzemekből a KISZ-vezetőségek tagjai jöttek el, s ott volt a honvédségi KISZ-szervezet népes küldöttsége is. Az esti beszélgetést Szilágyi Antal, az Erőmű pártbizottságának titkára nyitotta meg, üdvözölve a selypi medence dolgozói nevében a küldöttséget, majd Sebestyén János elvtárs, a járási KISZ-bi- zottság titkára röviden beszámolt a járási fiatalok életéről, elmondotta például, hogy a hatvani járás fiataljai milyen szép eredményeket értek el a takarékossági mozgalomban, az (Folytatása az 5. oldalon.) A lottó nyereményei A 34. játékhéten 2 333 979 lottószelvény vett részt a játékban. ötalálatos szelvény ezúttal sem akadt. Négytalá- latot harminc fogúdé ért el, nyereményük egyenként 58 349 forint. A háromtalálatos szelvények száma 1688, ezekre 518 forintot fizetnek. Két- találatot 47 111 fogadó ért el, nyereményük 18.50 forint. ?£7 Véget ért a hivatalos ün- j népség, s egy sötétkék ru- i hás, izgatott fiú törte ma- 5 gát keresztül a tömegen, ) hogy szót válthasson vala- I melyik szovjet fiatallal. í Tolmácsot is kerít. Azt kéri, j adják meg egy erős, jó i Koniszomol-szervezet címét, i mert ők — a petöfibányai j KISZ-szervezet fiataljai — i levelezni akarnak velük. A } megszólított rövid gondol- i kodás után már diktálja is ] a címet; a tolmács írja ma- ( gyárul is, clrill-betűkkel is. i Kis epizód az egymást ; követő látogatások történe- } tőben, de talán még haza sem érnek Brianszkba a küldöttek, már megérkezik az első levél. Es azt követi majd a többi, megannyi láthatatlan, de eltéphetetlen szállal fűzi még szorosabbra a szovjet és magyar fiatalok barátságát.- d, -