Népújság, 1958. július (13. évfolyam, 135-161. szám)

1958-07-20 / 152. szám

1958. július 20., vasárnap SiEPOJSAü 5 GYILKOSOK Az élet néha nagyobb tragé­diákat produkál, mint a leg­vakmerőbb fantáziáié dráma­író csapongó és borongós kép­zelete. Ilyen tragédiát sodort elém az élet a minap Gyön­gyösön. A gyöngyösi Bugát Pál kór­ház női belgyógyászati osztá­lyán az egyik kórteremben öreg asszony fekszik az ágyon. Most is előttem van az arca, melyhez hasonlót még nem láttam. Szemei hihetetlen mé­lyen ültek arcában, melyre valósággal rászáradt a bőr. Keze olyan, mint a csontvázé, szinte félelmetes, amint erőt­lenül nyugszik a paplan tete­jén és olykor gyengén fel­emelkedik, hogy egy mozdu­lattal nyomatékot adjon az asszony vértelen szájából elő­törő sípoló, alig érthető han­goknak. Az emberi roncs Sztrihova- nyec Mártonné, 76 éves asz- szony, akinek múltjából, a szaggatott mondatokból, csak annyit tudtam meg. hogy mint mezőgazdasági cseléd végig­bolyongta az országot. Pihenő­je soha nem volt, a gyerekeket is munka közben szülte. Mert hat gyereknek adott életet, hat gyerek bölcsője fölé hajolt féltő gonddal, sok hosszú éj­szakán, amikor fáradt teste kí­vánta volna az ágyat. De hiá­ba. — Nappal apa voltam, éjjel anya — mondja és szavai kö­högésbe fulladnak. Két fiát elvitte a háború, férje meghalt, az ő nyakába szakadt minden teher. De áll­ta! Állta olyan hősiességgel, melyre csak egy anya képes. Jelenleg három fia és egy lánya él. Lányával szintén mostohán bánt el az élet. Négy gyereke van, a férje súlyos be­teg, házukban a gondé az ura­lom. A három fiú azóta meg­nősült, családjuk van és a hí­rek szerint igen jól élnek. De csak a hírek szerint. Az asszony ugyanis semmi köze­lebbit nem tud a fiúkról. De nem bántja őket most sem, pedig minden oka meg volna rá. A „hálás” gyerekek a szerencsétlen, magatehetet­len öregasszonyt nem tűrték meg maguknál, beadták a szo­ciális otthonba. Oda, ahol ténylegesen azoknak a szeren­csétlen embereknek van he­lyük, akik öregkorukra önma­gukra maradtak, akiknek nincs családjuk, ahol a nehéz élet után, boldog örömben és nyugalomban élvezhetnék éle­tük őszét. Mit várhatott ez a szeren­csétlen asszony az élettől? Legfeljebb csak annyit, hogy öregkorára meghúzódhat va­lamelyik fiánál, eljátszogathat az unokákkal, kiülhet a ház elé és elnézegetheti, amint az emberek mennek a földekre dolgozni, úgy mint valaha ő is, amikor még fiatal volt. És most itt fekszik a fehér kórházi ágyon, a halál küszö­bén. Talán még soká jött vol­na a halál, de ő maga hívta. Nem bírta tovább. Egy este, valahonnan egy csomó gyógy­szert szerzett és 50 tablettát bevett, hogy véget vessen ár­va életének. De visszahozták az életbe, és ahogy kábulatából feleszmélt, újra rászakadtak a nehéz ter­hek. Naponta látja, hogy a többi betegekhez sorra jönnek a látogatók, nála csak egy­szer volt a lánya, aki szerinte „áldott jó lélek”, de ő sem tud segíteni. A három fiú pedig éli világát és nem is sejtik, de nem is érdekli őket, hogy anyjuk éppen miattuk induit el önként azon az úton, ahon­nan aztán nincs visszatérés. Szörnyűek az asszony sza­vai. Mintha minden mondatá­val, lelkének egy darabja sza­kadna ki: — Ne is hívják őket ide­jöjjenek el majd a temetésem­re... kár volna őket háborgat­ni ilyenkor, a dologidőben... mert nagy munka ez a pa­rasztnak... Aztán szemeivel az ablakot keresi, ahol belátszik a kék ég egy kis darabja. — Tudják mit szeretnék mégegyszer? — kérdi és pró­bálom keresni a választ. Biz­tos a fiaival szeretne lenni, vagy a férjével találkozni. De nem tudok felelni. Valahogy gombóc van a torkomban. Csak nézem ezt a ziháló öreg­asszonyt és megpróbálom ma­gam elé képzelni Sztrihova- nyec Pált, a „Palit”, aki meg­kapta az anyja nyomorúságos kunyhóját, meg a részére ki­osztott két hold földet és azóta feléje sem néz. Megpró­bálom ideidézni Bujdosó Már­tont (erre magyarosított) aki „Palival” együtt Vácbottyán- ban él és önálló kerékgyártó iparos. Biztos, hogy egészséges, jól megtermett ember mind a kettő. Most talán söröznek va­lahol, vagy éppen dolgoznak, de semmiképpen nem gondol­nak arra. hogy az az asszony, aki valaha éjszakákat virrasz­tóit az ágyuk mellett, aki bár­mikor az életét adta volna azért, hogy ők egészségesek legyenek, itt fekszik elhagyot­tan, csontjára aszalódott bőrrel és régi életéből nem maradt meg más, csak az a kis darab kék ég, amely bemosolyog a kórház ablakán. Egyre na­gyobb a gombóc... Aztán meg­szólal és felel saját kérdésére: — Tudja mit szeretnék? Aratni . Szedni a markot az én uram mögött... ügy hal­lom, rossz termés lesz az idén... Aztán egyre inkább a harag és düh kerít hatalmába. Is­meretlenül is gyűlölöm ezt a két embert és a harmadikat ott Mályban. Szeretném őket idehozni ehhez az ágyhoz, szeretném látni az arcukat és szeretném elmondani nekik, hogy valaha az ő pirospozsgás arcukról is eltűnik az egészség pírja, megráncosodik a bőrük és elfogy a mosolyuk. Valaha ők is fekhetnek még egy kór­házi ágyon önmagukra marad­va. szerencsétlenül és esetten. Szeretném nekik elmondani, hogy súlyos adósság terheli őket. Tartoznak az életükkel, tartoznak számtalan átvirrasz­tott éjszakával, sok ezer el­hullatott könnyel. Szeretném megkeseríteni esteli sörüket, elrontani a vácbottyáni kugli­partijukat, szeretném, ha ott lebegne előttük az a csontváz­kéz, amely most erőtlenül he­ver itt az ágyon, de amely olyan lágyan tudott simogatni, amely annak idején kimösta őket a piszokból... Szeretném megmondani ne­kik, túlordítva a mulatság har­sogó zenéiét, hogy gyilkosok, ho"v meg akarták ölni, halál­ba akarták kergetni anyjukat. Felelősségre vonósukra nincs törvény. Nincs arra paragra­fus, hogy a fiú köteles egy darab kenyeret is adni anyjá­nak. Kár! Nem hiszek semmi­féle természetfeletti erőben, a sorsban, a bosszúálló hatal­makban. De hiszek az igazság­ban és hiszem, hogy az élet nem marad velük szemben adós. Úgy legyen! És még egyet! Talán e cikk mást nem is ér el. Sztrihova- nyec néni kérését tolmácso­lom az illetékeseknek: Ha fel­gyógyul, azt kéri, hogy ne a hatvani szociális otthonba vi­gyék vissza, hanem a vámos- györkibe. Évekkel ezelőtt ott sokkal jobban érezte magát, és ott is szeretne meghalni. Fiaihoz nincs és nem is le­het kérése. Ezt tőlünk, a tár­sadalomtól kéri és teljesíteni kell, hisz most már mi gondoz­zuk őt elveszett gyermekei helyett. HERBST FERENC Akik már a télre készülnek (Képesriport folytatása az 1. oldalról) A „mindenes" fiatalok ff A utcák lassan elnéptele­nednek, csupán néhány sze­kér ballag hazafelé a mezőről. Itt-ott fiatalok sietnek a kis­körei KISZ-helyiség felé. A KISZ-irodában már vannak egy páran. Vezetőségi megbe­szélés van. — Tehát akkor vasárnap reggel négykor mind a tizen- ketten itt találkozunk — mondja Bagi József, a KISZ titkár. Elhatározták, hogy Bak József pedagógusnak, aki ré­gebben a szervezetben, mint kultúrfelelős dolgozott, vasár­nap elmennek és segítenek az aratásban. Hasonló társadalmi munkát mór végeztek a fiatalok és most is szívesen jelentkeztek az aratásra. Tavasszal elül­tettek a községben 3000 fa­csemetét, rendbehozták a szovjet emlékmű környékét, segítettek Rab István és Mol­nár József házépítésében. i/— A nyáron milyen terveik Vonnak? — kérdezzük. — Egy artézi kutat kap a község, ahonnan több helyre elvezetik a vizet a község te­rületén. A KISZ szervezet vállalta, hogy körülbelül 12 ezer forint értékű földmun­kát, a csövek helyének kiásá- Isát társadalmi munkában vég­ezik el. Jelenleg Urbán Ernő: Tűz­keresztség című háromfelvoná- sos színművét tanulják, amit szeptemberben szeretnének bemutatni. — Hát azt nem mondod? — vág közbe Molnár József pedagógus, a KISZ szervezet kultúrfelelőse, — hogy augusztus 20-án szov­jet vendégeket várunk. A brijánszki komszomol küldött­MEZEI ÉVA: Ismerjük meg egymást Lengyelországi űtinapló IZGALMASNAK ígérkezik az utazás. Már az indulásnál nem mindennapi élményben volt részünk: fenn ülünk a Pannónia-expresszen, de az útlevél még nincs meg. Indu­lás előtt 10 perccel pihegő hírnökök hozzák és hipp- hopp... máris Csehszlovákiá­ban vagyunk. A vonaton össze ismerked­tünk két szlovákiai magyar fia­talemberrel, gyors tapasztalat- cserét tartunk az árak körül. Ök ballonkabátot szeretnének venni Pesten, mi motorkerék­párt Pozsonyban, ök bort sze­retnének inni Egerben, vagy Badacsonyban, mi sört Pilsen- ben. Most az egyszer gyorsan teljesül a kívánság: a két fia­talember leszáll Pozsonyban és sörösüvegekkel megrakod­va térnek vissza. Nagyon jól jön a melegben, mert az expresszen nincs étszolgálat (!) még egy pohár szódát sem kaphatunk. A sziléziai iparvidék Oszl- ravánál nagy füstfelhővel és koromszaggal jelentkezik. Még a levegő is elsötétül. A határ- állomás, udvarias vámvizsgá­lat: megérkeztünk Lengyelor­szágba. Első feltűnő dolog, hogy a házak általában vakolatlanok. Mindenfelé piros téglafalakat látunk. Ragyogó napsütésben érke­zünk Kattovicébe. Még nem sejtjük, hogy hosszú időre ez az utolsó meleg napunk, így. különösebb hálaérzés nélkül szállunk ki a vonatból. AZ ORSZÁGGAL való is­merkedésünk a restiben kez­dődik. Krakkóit kapunk, (va­lódit, jobb mint nálunk), és rengeteg teát. Feketét kér­nénk, de nincs. Később, mi­után megkóstoltuk a lengyel feketét, megértettük, amiért inkább teát isznak a bennszü­löttek. Uvaga, uvaga! harsog­ja a mikrofon, megtanuljuk hát az első lengyel szót: fi­gyelem, figyelem! Kattovice meglehetősen ko­pott, kormos, öreg iparváros. Félórás sétánk alatt is fel­mérhető: drágaság van. Né­hány iparcikk kivételével az árak lényegesen magasabbak, mint itthon. Az élelmiszerek kb. ugyanannyiba kerülnek. Indulunk tovább. Szervezési hibák miatt a 4—5 órás Kat- tovic—Zakopane utat 12 óra hosszait fogjuk megtenni. Kel­lemetlen, mert a személykocsi vagonjai elég szűkek és meg­lehetősen piszkosak. A tátrai táj szépsége azonban mindent feledtet, jó hangulatban ván- szorgunk be Zakopanéba. Az első reggel nem valami szép. Köd, felhő, eső. A má­sodik is ilyen. Sőt, két nap kivételével az összes ott töl­tött nap ilyen. Csodálatos fel­fedezéseket teszünk. Az ember például azt hinné, hogy a fel­hő az egy vízszintes dolog, szépen elfekszik, mint valami párna. Az újdonság varázsá­val hat ránk eleinte, hogy az itteni felhők egyáltalában nem fekszenek, földtől égig érnek és függőleges járatú függöny­ként ereszkednek hol lejjebb, hol még lejjebb. Felhő mellett nem jó lakni. Néha bejön a szobába is tudniillik és akkor szárítgatni kell az ágyneműt. KÜLÖNBEN Zakopane na­gyon kedves kis város, igazán városias, tiszta és rendezett. Újabb szót tanulunk a sze­métládákról: dzsenkujem. Annyit jelent: köszönöm. A virágágyakban kis táblákon összetett kezű nefelejtsek és árvácskák könyörögnek: ne bánts! Az építkezési mód elég vegyes, legtöbb és ezért domináló a „gurula”, hegyi stílusa, nagyon meredek tete­jű, egyemeletes, erkélyes fa­ház. Nemcsak a házak, az embe­rek is gurula stílusban öltöz­nek. Csuklyás ballonkabát, vagy pullover és nadrág az általános viselet, hozzá trampki (a kisebb számot tramplicskinek hívják) a gu­mitalpú túracipő. Szabad ke­zek, hajtogatja állandóan len­gyel vezetőnk túrázás közben és így mi is hamar megtanuljuk, hogyan kell minden felesleges ruhadarabot a derék köré csa­varni, — persze, amíg nem zuhog az eső. Dehát ez ritkán van. RENGETEGET túrázom. Már olyan izomlázam van, hogy sírva jövök le a lépcsőn, de mégis mennem kell. Arról van szó ugyanis, hogy a cso­ség nyolc tagja látogat el hoz­zánk. — Milyen műsorral várják? Szöveges műsor nem lesz, mert úgysem értenék, hanem terveztünk egy tiszai csónak­kirándulást, halászlé készítés­sel egyetemben, s közbe tán­cos, énekes műsort mutatunk be a vendégeknek. Ahogy beszélgetünk a szom­széd teremből áthallatszik a fiatalok zsivaja. ÁtmegyünK. Egy csapat a rex-asztal körül, mások társasjátékkal szóra­koznak. Már 10 óra is elmúlt, de még mindig vannak. w Mikor van itt záróra? — Hát az úgy van, hogy nálunk nincs megszabva. Van úgy, mikor még éjfélkor is itt vannak. Szívesen járnak ide, mert jól érzik magukat a fiatalok. KISS BÉLA porttól függetlenül el szeret­nénk látogatni Varsóba és Krakkóba, ehhez azonban a vezető engedélye szükséges. Vele pedig nem lehet talál­kozni kizárólag 2000 méteren felül, t. i. szenvedélyes turis­ta. így hát néhány nap alatt megismerkedem az összes len­gyel csúccsal, a Giewonttal, a Kasprowy Wiercchel, a Gra- natival, a Zavrattal, az Öt-tó völgyével, a pienini hegylánc­cal — a 2500 méteres Ryszire csak azért nem hurcol fel bennünket, mert ott ilyen ko­ranyárban még méteres hó van. Már nem állunk a lá­bunkon, de rendületlenül fel­mászunk és lemászunk. A Zavratról például szakadó esőben, 1000 méteres szakadé­kon át jövünk le, minden for­dulónál végigcsókol bennünket annak örömére, hogy még életben vagyunk. De elenged Varsóba és ez megéri a fá­radságot. (Engedjék meg, hogy zárójelben hozzátegyem a történet végét. Varsóból visz- szaérkezve ünnepélyes cso­portgyűlésen megkaptam a lengyel turistaszövetség 120 pontos, bronzérmes igazolvá­nyát. Ez volt a teteje, 'hogy én most bronzérmes tátrai tu­rista vagyok. De igazán nem tehetek róla!) A TÁJ — pedig hegyi em­bernek hittem magam, — szá­momra idegen és vad. Csak fenyőfák vannak, apró hegyi virágok, és rengeteg csupasz, sziklás hegyoldal. Nem tudok felmelegedni. A tátrai csúcsok között a Bükk után vágyako­zom. Hosszú szalag viszi a borsót az adagolóhoz. A szalag mellett végig lányok és asszonyok állnak, akik kiválogatják a hibás szemeket, hogy az üvegekbe már kifogástalan minő­ségű borsó kerüljön. Felvételünk Bálint Istvánnét, Javorek Katalint és Gártosi Máriát örökítette meg. A megpucolt borsó a töltő­gépbe kerül. Ez a gépezet pon­tosan egyenlő mennyiségű borsót tölt az üvegekbe. A gép mellett Bognár Mária és Márkus Er­zsébet. (Folytatjuk) Többféle gyümölcsbefőttet készítenek a konzervgyárban. A befőttek nagy részét ötliteres üvegekbe rakják, s nagy üstökben „dunsztolják”, de úgy, hogy megmaradjon a gyü­mölcs vitamintartalma. Podonyi Mi- hályné és Ba­nya Pálné lég­mentesen el­zárják az öt­literes befőttes- üveg tetejét. A befőttesüvegek a többi konzer- vekkel együtt a raktárakba ke­rülnek, s majd az őszi hóna­pokban elindul­nak a kereske­delmen keresz­tül a fogyasz­tók felé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom