Népújság, 1958. június (13. évfolyam, 110-134. szám)
1958-06-05 / 113. szám
4 NEUUJSAC 1958. június 5 csütörtök (‘l világ leghatalmasabb víziereje : a női könny Miért megindító a női sirás — és miért nem akarunk semmit sem tudni a férfiak köny- nyéről? ■ A könny 98 százalékban víz. De ez a víz több energiát termelt és több elhatározást váltott ki, mint a földgömb valamennyi folyója együttvéve. Mindnyájan tudjuk, hogy a lelki feszültség az elviselhe- tetlenségig fokozódhat, egészen addig, amíg könnyekben fci nem oldódik. Különösen nőknél jelenti a sírás a feszültségek fiziológiai levezetését. Bosszúság, gond, civa- kodás, bizonytalanság, mindez végül is könnyáradatban, vagy legalább is halk sírásban végződik. A könnyek lelkileg gyógyító hatásúak. Csak az emberek tudnak sírni, az állatok nem. A könnyek akkor jelennek meg, amikor a szavak felmondják a szolgálatot, hogy kifejezzék azokat az érzéseket, amelyek' elhatalmasodnak rajtunk. Ha ezeket el akarjuk nyomni, előfordul, hogy szervi zavarok állnak elő. A férfiaknak nem illik sírni, a férfiaknak el kell fojtaniuk felindult ságukát. Dr. Gert Heilbrunn, amerikai pszichoanalitikus nemrég a férfiáknak is azt ajánlotta, hogy ha normálisan akarják levezetni á félelmüket, vagy feszültségüket, sírjanak. A férfiak egészségesebbek volnának, ha többet sírnának. Ez a felfogás összefügg azzal az újabban gyakran hallott elmélettel, hogy jobb, ha az emberek izgalmukat és feszültségüket nem fojtják cl, hanem valamiképpen levezetik. Egyes szakorvosok odáig mentek el, hogy a visszatartott könnyeket tekintik a gyomordaganatok legfőbb okának. Ezt egy fiziológiai-kémiai ■.jelenséggel . kívánják bizonyítani. A könny összetétele nagyon hasonlít a gyomornedvhez, mindkettő alapjában véve sóoldat. NoSj újabban gyo- morfekélyes r betegek gyomornedvében enzymet találtak, amelyet lysozymnek neveztek el. Ez az enzym állítólag azonos a könnyben található en- zymmel, amely arra szolgál, hogy a könnynedvet csirátlan- ná tegye. „Lenyeli a könnyét” — mondjuk gyakran. A sírásnál lysozym felesleget termelünk és ez a könnyel együtt távozik. De ha a férfiak presz- tizsokokból arra kényszerülnek, hogy könnyeiket lenyeljék — így szól a legújabb gondolatmenet — akkor túl sok lysozym kerül a gyomorba; egyes esetekben előfordulhat, hogy ennek az enzymnek a gyomornyákhártyára gyakorolt vegyi hatása megteremti a gyomordaganat keletkezésének alapját. A gyomordaganatok fiziológiai-kémiai úton történő keletkezésének ezt az újabb elméletét még nem tudták maradéktalanul alátámasztani. De. nem vitás, hogy a könnyek állandó visszafojtása és a túlzott feszültség más megnyilvánulásai gyakran károsan hatnak a szervezetre. A sírás és a nevetés, az elfojtott feszültség természetes szelepei. Egy angol orvos mondta egyszer: „Azok az érzelmi indulatok, a- melyek nem juthatnak köny- nyebben kifejezésre, más szerveket késztetnek sírásra”. Ezzel a mondással magyarázhatjuk a könnynélküliség és az asztmarohamok gyakran észlelt összefüggését. Emberek, akik nem „tudnak” sírni (mert nevelés folytán leszoktak róla, vagy valamilyen más lelki gátlás hatása alatt állnak), — gyakran bronohaliasztmaroha- mokat kapnak, amikor lelki izgalmak érik őket. Megfigyelték, hogy az ilyen asztmarohamok azonnal megszűnnek, ha az illetőknél sírógörcs áll be. A sírás nem egyéb, mint a feszültségi állapot folyamán összegyűlt energiák levezetése. Köztudomás szerint vannak emberek, akik más úton-módon próbálják levezetni feszültségüket: ordítanak, veszekednek, verekednek, átkozódnak, vagy túlfeszített munkába fojtják izgalmaikat. Csak nagyon keUGKl MUNKÁSOTTHON Nyári szünet. EGRI VÖRÖS CSILLAG GYÖNGYÖSI PUSKIN Polónia express HATVANI VÖRÖS CSILLAG Hajsza HATVANI KOSSUTH Hogyan fedezték fe! Amerika: FÜZESABONY Pickwick .klub PETERVASARA Nincs előadás HEVES Tavasz a kisvárosban vés embernek adatott meg, hogy filozofikus kiegyensúlyozottság segítségével szabaduljon lelki gyötrelmeitől. Megkezdte munkáját a Hatvani Konzervgyár Az elmúlt három évben épült a hatvani új konzervgyár, melyben modern automata-gépek tartósítják a zöldségféléket. Kedden, a szezon elején megkezdte idei működését, a zöldborsó feldolgozását. A gyár tervei szerint a következő hetekben 220 vagon zöldborsó-konzervet gyártanak a hazai és külföldi fogyasztók részére. Egyiptom óriási területe! hódít el a sivatagból Az Alexandriaiéi délre fekvő Vadi-en-Natrum mélyedés környékén óriási víztároló épül, amelyet a Nílus őszi áradása idején megtöltenek. Ezt a nagy, mesterséges tavat az építők csatornával kötik össze a Nílus egyik mellékágával. Az építkezés körülbelül öt év múlva fejeződik be. A munkálatok befejezése után 500 000 hektár terméketlen föld hoz majd gazdag termést. TIT lilrck — MA ESTE GYÖNGYÖSÖN Krudi Gyuláról tart előadást Fülöp, Lajos, születésének 80. évfordulója alkalmából. — A MÁTRA ÉS VIDÉKE címmel Mátraházán, a SZOT üdülőben, ma este 8 órakor lesz előadás, előadó: Honiért Rezső. — BEFEJEZŐDTEK a TIT nyelviskolájának harmadik szemeszterei Egerben, Gyöngyösön, Hatvanban és Hevesen. Egerben a hallgatók a nyár folyamán hetenként egyszer klubnapot tartanak, s gyakorolják a nyelvet. Angol nyelvű klubest lesz minden hétfőn 6—7 óráig. Német nyelvű kedden 6—7-ig, francia csütörtökön 5—6-ig, orosz pénteken 5—6 óráig. A klubest látogatóinak rendelkezésére állnak a legújabb külföldi folyóiratok. 1958. június 5., csütörtök: 1849. Dánia alkotmányának napja. 1473. Elkészült a Hess nyomdában az első magyarországi nyomtatott könyv, a ,,Cronica Hunga- rorum.“ NÉVNAP Me feledjük: pénteken NORBERT tiinsfi — Az ÁLLAMI FALU- SZÍNHÁZ vendégszerepel Recskcn, június 10-cn. Este 8 órai kezdettel bemutatja a János vitéz című háromfel- vonásos daljátékot.- EGERBEN, AZ SZMT olvasótermében ma este a természetjárásról és turisztikáról tartanak előadást. — 145 000 FORINTOS költséggel új ventillátor üzembehelyezését tervezik még ebben az évben a Recski Ércbányában.- ÜJ BUSZ-JÁRATOT indított a 34-es AKÖV Szolnok és a Mátra között. A közvetlen járatot nagy örömmel fogadták a szolnokiak, ezt bizonyítja az is, hogy a kocsik zsúfolásig megtelnek minden nap. — TEGNAP TARTOTTAK búcsúestjüket a SZOT Székház tanácstermében az egri csecsemő- és gyermekgondozó iskola tanulói. — EGERBEN minden csütörtökön délelőtt, a strandon ismeretterjesztő előadást rendeznek a fürdözö vendégeknek a napozásról, a melegvíz gyógyhatásáról. Az előadásokat szakorvosok tartják. — 150 . HOLDON, végezték el egy nap alatt géppel a vegyszeres gyomirtást Nagyfüge den. Kézierövel ugyanezt a területet 4—5 nap alatt permetezték volna le. — EGERBEN. A VADÁSZ- KÜRT étteremben napi 20 hektó sör mellett palackozott sörök is segítik a sör- ellátást. FILM: Polónia express — Nómet^ilm — Egy vasúti szerencsétlenség rejtélyének, titkos fegyver- szállítmányok leleplezésének izgalmas története a Polónia express című film, melynek cselekménye 1920-ban, az erfurti pályaudvaron játszódik. A filmet bemutatja a gyöngyösi Puskin, június 5—8-ig. Növelik az állatállományt az ecsédi tsz-ekben Az Ecsédi Üj Barázda és Alkotmány termelőszövetkezetek tagsága az idén növeli az állatállományt. Az Üj Barázda Tsz tagjai a kormányrendeletben nyújtott kedvezmények felhasználásával 10 fejőstehenet vásárolnak. Az Alkotmány Termelőszövetkezet 2 tehenet vásárolt eddig, s a napokban érkezik meg hat anyakoca is. Népdal-est Füzesabon vban A füzesabonyi földművesszövetkezet kerthelyiségében Jól sikerült népdal-estet rendeztek. A kerthelyiség ez alkalomból zsúfolásig megtelt érdeklődőkkel. A közönség jól szórakozott a szövetkezeti zenekar zenéjére, valamint Antal Aranka, Hídvégi László, Okáli Artúr, Szemán Béla és Kovács Lajosné énekszámaira. (— váry —) Vigyázat, ugratás 1 A könyv és az olvasás nagyon fontos dolog. Épp ezért felettébb helyeselhető dolog, hogy az egri megyei könyvtár a város különböző pontjain propaganda táblákat állít fel, melyeken arra hívja fel az emberek figyelmét, hogy olvassák a megyei könyvtár könyveit. Ilyen tábla áll a Kertész utca és a Makiári út találkozásánál is. lgenám, de ez egy furcsa beugratás hirdetmény, amelyet ezúton leleplezek. Teszem ezt azért, hogy megkíméljem embertársaimat egy felesleges úttól. — Ugyanis az áll a táblán, hogy a megyei Könyvtár a Knézich Károly utca 9 szám alatt van, holott mi, beavatottak, tudjuk, hogy közel egy éve a könyvtár új helyre költözött, a Kossuth Lajos utcába. Mi ezt tudjuk és úgy vélem, hogy ezt a nagyközönséggel is tudatni kellene, többek között úgy, hogy a város különböző hirdető-tábláin kijavítsák a címeket. H. F. Lissy EGRI BRODY Nincs előadás EGRI BÜKÉ Nincs előadás EGRI SZABADSÁG Nincs előadás EGRI KERTMOZI (Szelesvászrni) Trapéz GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Ember született ... hogy ezúttal nagyon rövidre fogom a mondókámat, mert éppen arról lesz szó, hogy az emberek mennyi felesleges dolgot beszélnek, olyat, amiről már akkor is tudják, hogy nem igaz, amikor kimondják. De szerencsére Karinthy bűvös székén kívül nem szerkesztettek még olyan berendezést, mely az emberek gondolatait is megszólaltathatná, a bűvös szék pedig az idők folyamán elveszett, sokak legnagyobb örömére. Na, de térjünk a tárgyra! Teszem azt, hogy egy házaspár éppen készülődik valahová. A férfi éktelenül káromkodik, mert nem találja a nyakkendőjét, az asszony abban a népszerű ruhadarabban van, amit a nők a ruha alatt szoktak viselni és mászik be az ágy alá, annak reményében, hogy talán megkerül az elveszett nyakkendő. Mindketten idegesek, a férfi azt bizonygatja, hogy felesége jóvoltából olyan a lakás, mint egy szemétdomb, az asszony persze nem hagyja magát és azt fejtegeti, hogy az ilyen ember nem is érdemel mást. Szóval, a lakást átjárja a bensőséges családi hangulat, hogy csak úgy rezegnek belé az ablakok. Ebben a pillanatban nyílik az ajtó és udvarias bájvigyor- ral a képén, ott áll a család egyik ismerőse Egy darabig némán áll, felméri a helyzetet és gondolkozik. Pontosan megállapítja, hogy mi történhetett. És mit gondolnak, mit mond? Azt mondja, hogy: „Ugy-e, gyerekek, nem zavarók, csak beugrottam egy másodpercre.” És leül. A férj és a feleség toporzé- kolnak a dühtől, az asszony különösen azért, mert a férjéé volt az utolsó szó és most nem válaszolhat. És magukban mind a ketten átkozzák kedves vendégüket és olyan dolgokat kívánnak neki, ami, hogy finom legyek, nem éppen fedi azokat az elveket, amit mi úgy foglalunk össze, hogy a szocialista együttélés szabályai. Na, de mit gondolnak, mit mond kis történetünk bájos házaspárja? Úgy van! Kórusban harsogják, hogy: „Óh, a világért sem, nagyon örülünk, foglalj csak helyet, ezer éve nem láttunk, jaj, de jó, hogy eljöttél...” Vagy egy másik szituáció: A háziasszony csészékkel megrakott tálcával közeledik a fotelok között és egy szűk út közepén, ott ül kinyújtott lábakkal egy alak. aki látván a zsonglőrködő asszonyt, így szól: — Talán útban vagyok, asz- szonyom? — Ugyan, dehogy, maradjon csak egész nyugodtan, — rebe- gi bájosan az asszony és közben a pokolba kívánja az elterpeszkedett illetőt. Persze, hasraesik a kinyiijtott lábban és a társaság többi tagjainak ruháját végig önti kávézaccal. Majd feltápászkodik és a világ legangyalibb mosolyával azt tudakolja, hogy vajon haragszanak-e ? És csodák-csodája. Ott ül a sok ember, világos, nyári ruhájukon úgy fest a nagy folt, mint egy hatalmas rendjel. Próbálják vakargatni, töröl- getni, persze, hasztalan és közben azt bizonygatják, hogy szóra sem érdemes az egész, direkt jól esett, máskor is eljönnek, mert olyan jól áll a drapp ruhán a barna folt. Az sem utolsó eset, mikor berobban reggel a hivatalba Mancika, a főnök titkárnője, aki élősúlyban, nettó és árnyékban, valamint testvérek között is legalább száztíz kiló és rikítóan ronda, vöröses-lilás ruhájában két sikkes mozdulatot tesz, hogy az emberek majd megfulladnak a visszafojtott nevetéstől, de valamennyien a legnagyobb elragadtatás hangján nyilatkoznak az új és káprázatos ruhakölteményről és konstatálják hogy csodálatosan karcsúsítja, az amúgyis sudár alakját. Na, de mit tehet az ember? Némely társaság mai játék- szabályai szerint a felsorolt esetekben a hazugság kötelező és az igazat mondani a világ legnagyobb udvariatlansága volna. Mert úgy-e, ha talpalok az utcán, hogy majd kiszakad a tüdőm, mert öt perc múlva kezdődik a színház és nem engednek be, csak az első felvonás után és elém áll egy ember és azt mondja, hogy látja, hogy sietek, de azért egy percet szakíthatok neki is, nem mondhatom., hogy menjen a pokolba, hanem udvariasan végig hallgatom, hogy elmesélje szerelmi ügyeit. Majd amikor egy félóra múlva kifogyott a szóból és negyedóráig búcsúzik, és annak a reményének ad kifejezést, miszerint reméli, hogy nem haragszom, mást nem tehetek, minthogy boldogan közlöm vele. nagyon örültem és legyen máskor is szerencsénk. Majd elballagok a színházhoz, ahol természetesen nem engednek be és a jegyszedő is azt mondja, hogy reméli, nem haragszom, de megérthetem, mert ez a szabály. És én mit tehetek? Nem haragszom és megértem. És vigyorgok. Egyébként azt mondják, hogy udvariatlan, modor- talan ember vagyok. És most abban reménykedem, hogy ha bármelyik olvasómat megkérdezem, hogy tetszett-e ez a cikk, mindegyik elragadtatott arccal jelenti ki, hogy ez a világirodalom legtökéletesebb alkotása, amihez foghatót még nem alkotott emberi elme. Legfeljebb egy-két ember akad, aki azt mondja, hogy rossz, de ezek csúnya, udvariatlan emberek De én nem haragszom rájuk. Óh, egy cseppet sem haragszom ... Csak ezt akartam mondani._ HERBST FERENC. Egerben este fél 8 órakor: Ármány és szerelem Megtalálták a női Chaplint Anthony Car- thew, a Daily Herald filmrovatában beszámol arról, hogy hosszas keresés után végre megtalálták azt a személyt, aki a filmvilágban elfoglalja majd Chaplin helyét. Első hallásra a választás igen különösnek tűnik. A Chaplin utódjául kiszemelt személy ugyanis nő. Neve Guilietta Masina és Angliában a „La Strada” című filmjével vált ismeretessé. Masina ebben a díjnyertes filmben bizonyos Chaplin i tulajdonságokat árult el. Legújabb filmjében, a „Ca- biriában”, Chaplin jogos örökösének bizonyult. Mindazok számára, akik hozzászoktak a csábos olasz szépségekhez, Masina megrázkódtatást jelent Igaz, hogy olasz, de nemzetiségén kívül semmiben sem hasonlít honfitársaihoz. Alacsonynövésű, rövid, vastag lábai vannak, amelyekkel hihetetlen hosszú lépéseket tesz. Arca kerek, mint a telihold. Arcjátéka viszont csodálatos. A „Cabirida”-t, akárcsak a „La Strada” című filmet a filmszínész- nő férje, Frederico Fellini rendezte. Masina egy római prostituált nehéz életét viszi színre. A külvárosokban tanyázik, míg a „befutott” lányok Róma belvárosainak utcáit róják. Egyik este, dacolva sorsával, kirándul a fényes belvárosba és ott találkozik egy hires színésszel. A színész éppen összezördül szerelmével és dühében a lánnyal végigjárja az előkelő éjszakai mulatókat. Később a lány beleszeret a férfiba, akiről azonban kiderül, hogy nem a kezére, hanem megtakarított pénzére pályázik. Masina a filmben nyújtott teljesítményével valójában reményt nyújt arra, hogy Chaplin örökébe fog lépni.