Népújság, 1958. május (13. évfolyam, 84-109. szám)

1958-05-04 / 86. szám

6 népújság 1958. május 4. vasárnap Kaffka Margit (1880-1918) Pétiké jár Két harcsaszájú, picike jószág, Butácska, édes gyerektopán, Tétova — együgyű, tündéri nesszel Most tipeg által egy ócska szobán. Ébred a szívem játékos kedve, Elborít hófehér virágeső — Amikor látom, a kacagásom Hangosan, édesen csapkod elő. Sok régi holmin, szürke íráson Ügy ftit, iramlik száz furcsa sugár. S én ennek is, annak is kiáltani vágyom: — Top-top! Megindult. Pétiké jár! Még fogja erősen az asztallábat, És nyitva az ajka és úgy kipirul! Hős emberi lázzál, tüzes akarással E rózsarügyecske megállni tanul. Most, — most! Elhagyja és indul előre, Hogy csetlik-botlik, mily tévedező! Tip-top! S aprózva, közbe megállva Koppan vitézül a törpe cipő. Már ideér. Most nyújtja karját, — „Csak szaporán, okosan, Peti fiam!” S megered szaporán — elesni nem ér rá, Előre hajlik — s az ölemben van. Tetszik a játék. Kezdheti újra. A karszék mellé kerülök én, Nagyhosszút lépne, nagyhamar elém* S fölbillen szegényke az elején. Remeg a szája, sírni szeretne, Szétnéz: sajnálja-é valaki? Gondolkozik... majd felkél szepegve S új erővel fog újra neki. Rózsaszín ujját előre tartva, „Tip-top!” — így indul óvatosan, Halkan, selypítve biztatja magát, hogy: — „Csak las-san! Okos-san! Peti fiam!” S elnézem hosszan, homályos szemmel, Borús káprázat száll le reám. ... Tűnnek az évek... Megöregedtem... Egyedül lakom, ócska szobán, S ím, néha erős lépés zaja hallik, Jön egy daliás, ifjú legény, — „Te vagy? Mit adjak? Kávét-e? Kalácsot?” Tip-top — öregesen járom körül én. S míg sok vidám csínyjét, nagy küszködését Sorra beszéli, kacagva, vígan — Reszketve, ijedten suttogom én el: — „Csak lassan! Csak lassan, okosan, Peti fiam!” (AAAA(VVNAAAA<VVVV%AA<VVNAAAAAAAAAAAAAAAAAAA>VVVVVVW 1 hevesi járás dolgozói a Gyermekvárosért ’A Gyermekváros fejlesztésé­ért kibocsátott téglajegyek el­adásában a hevesi járási Nő- tanács a második helyen áll a megye járási nőtanácsainak versenyében. Eddig 24 ezer forintot juttattak el a Gyer­mekvárosban épülő Heves me­gyei óvoda költségeinek fede­zéséhez. A hangulat azonban azt mutatja, hogy a hevesi asszonyok nem elégednek meg a második hellyel, hanem a nemes verseny első helyének megszerzésére törekednek. A járás községei közül He­ves 10,000, Kisköre 4000, Erdő­telek 3000 forinttal járult hoz­zá a Gyermekváros fejlesz­téséhez. Az áldozatvállalás szép példáját bizonyították be a Hevesi Állami Gazdaság dol­gozói is, akik az elmúlt évi nyereségrészesedésből 7200 fo­rintot adtak a Gyermekváros fejlesztéséért A Hazafias Népfront hírei — Az erdőtelki népfront-bi­zottság kezdeményezésére öt kilométer hosszú bekötőutat hozták rendbe. A társadalmi munkában hetvenen vettek részt és rendbehozták a lege­lőn lévő kutakat is. — Az elmúlt hónapban a hevesi járási hazafias nép­front 28 előadást szervezett a járásban. Az előadások so­rán mezőgazdasági szakkér­déseket vitattak meg és sző­lő-, gyümölcs- s zöldségter­melési problémákról beszél- | gettek. GTURKÓ GÉZA: Két levél — utóirattal L ÉDES KISFIAM, biztosan nehezen olvasod a le­velem, v de régi szemüvegem eltört, az újat most csinálja az SZTK és tudod, hogy milyen nehezen megy a dolog, én meg egyedül vagyok, nem tudok vi­tatkozni velük. Zsuzsi nővé­rednek kislánya született, még nem láttam, mert tudod, mi­lyen messze laknak. Ök is messze vannak tőlem, te meg, kisfiám, még messzebb. És nem is írsz, nem tudom, mi Van veled, egészséges vagy-e abba az Afrikába. Megfázni nem fázol meg, azt tudom, mert ott meleg van, nem úgy, mint itt, ahol még az orgonák se virágoznak. Sokat gondolok rád és már nem haragszom, de azért sírok, hogy itthagy­tál, bizony, sokat sírok és kér­lek, azért ne haragudj édes­anyádra. Nem írtad meg, hol teljesítsz szolgálatot abba a lé­gióba és meddig, talán nem is szabad megírnod, te tudod. De a ruháidra vigyázok, hogy­ha hazajössz, mert úgy-e, ha- zajösz, kisfiam, amíg élek, mert nem sokáig él az ilyen öregasszony, hogy akkor le­gyen mit felvenned. Valamelyik nap volt nálam Kucó, a haverod, ahogy mon­dani szoktad, nagyon kedves volt tőle, dicsekedett, hogy jól keres és nősülni akar és azt is mondta, hogy igazán bolond­ságot csináltál, amikor elmen­tél. Különben üdvözöl. Mond, kisfiam, hogy megy a sorod? Adnak-e eleget enni és vigyázz az ennivalóra, mert az olyan melegben könnyen romlik. A rádió elromlott, el kellett vin­nem a iavítóshoz, mert estén- kint csak a bemondó beszélget velem, más senki. Képzeld, 60 forintot kért érte, te pedig mindig megcsináltad, ha baj volt vele. Azt írtad, jaj de ré­gen is írtál, kisfiam, írjál!, hogy ne küldjék csomagot, mi­nek. Pedig úgy küldenek, de biztos, igazad van, hogy a hosszú úton elromlana min­den. A kért fényképet megta­láltam, de ne haragudj, én nem mertem megkérdezni a kislánytól, hogy vár-e rád, vagy sem, pedig gyakran talál­kozom vele, köszön is és nem látom más fiúval. Én nagyon aggódom érted, mondja a rádió, hogy ott, Af­rikában sok a halott, meg se­besült, de te biztos nem ott vagy, mert nem hallgatnád el azt előlem, sohase hazudtál nekem. Nagyon jó fiam voltál, addig, amíg el nem hagytad szegény öreg édesanyádat, de ha megbántad, én már nem is haragszom rád, csak imádko­zom érted, hogy a jó isten épen, egészségesen hazavezes­sen egyszer. S hogy még lássa­lak. De ha nem látlak, ha előbb meghalok, édes kisfiam, az se baj, csak te egészséges maradj. Csókol szerető és mindig hazaváró édesanyád. U. i. Megkérdezem azért a kislánytól, hisz te nem kérdez­heted meg, te nem vagy itt. Megkérdezem őszintén és meg­írom a válaszát. Csókollak. Várlak. Gyere. 2. DRÁGA ÉDESANYÁM! Köszönöm levelét és azt is, hogy nem haragszik már rám. Ha most megkérdeznék tőlem, miért jöttem el Magyarország­ról, arra nem tudnék válaszol­ni. Hogy miért kerültem az idegenlégióba? — arra igen. Nehogy éhenhaljak itt, Párizs­ban, ahol még normális mun­kát se találtam, pedig azt hit­tem, hogy a műszerész a jég hátán is megél. Vagyunk itt jó néhányan, magyarok, s egy- kettő kivételével, azokkal mi se nagyon barátkozunk, mind mennénk ám haza. Azok is mennének, ha odahaza más vi­lág volna, mert vastagon van a vaj a fejükön. Valóban nem ott vagyok, ahová a levelét címzi, Szidi bel Abesz csak központ, mi előretolt helyőrség vagyunk, s megírom őszintén, állandóan harcban vagyunk a szabadság- harcosokkal. Ezek valóban azok, édesanyám, mert itt jöt­tünk mi rá, hogy nekik van igazuk, hogy Algéria az övéké és nem a franciáké, akiknek megvan a saját országuk. Nem tudunk és nem is lehet itt megszokni. Nem a meleg miatt, s nem is csak azért, mert a légió még a régi horthysta hadsereghez képest is, — amelyről annyit hallot­tam, s bizony, nem sokat hit­tem itthon — pokol. De az em­ber olyan, mint az állat, min­dent kibír. Csák a lelke nem. Ha én mégegyszer otthon sé­tálhatnék a főutcán, moziba mehetnék, szidhatnám a mű­vezetőt, ha édesanyám főztjét ehetném, ha nagyot ihatnék Kucóval, a haverral, nem ad­nám azt én semmiért. Nem va­gyok se író, se költő, nem tu­dom én azt megmondani, hogy mi is az a honvágy. De sírok, édesanyám, úgy sírok én néha, mint mikor kicsi koromban meg tetszett verni valamiért... Megszöknék, de nem lehet. Itt legalábbis nem. Próbálták már, dé sivatag köröskörül, a három szökött közül egyiket elfogták, a másik ott halt meg a sivatagban, egy pedig önként visszajött. Inkább halt volna meg, jobban járt volna a sze­rencsétlen. Zsuzsit üdvözlöm, legalább fényképet küldjön a srácról, meg írjon ő is, mert csak ezek a hazai levelek tartják ben­nem a lelket. És tessék, édes­anyám, tessék beszélni azzal a kislánnyal, megvet-e, harag­szik-e rám, mert ha most is szeret, ha most is vár rám, mindent, de mindent megpró­bálok. Itt sok mindent mesél­nek a hazai viszonyokról. Nem hiszem, én nem hiszem, mert jönnek azért más hírek is, meg édesanyám se hivna, ha olyan lenne a helyzet, hogy nekem otthon nem lehet mit keresni. Csak megbocsátanák nekem, anyám is, hazám is, hogy ott­hagytam, mert istenbizony, na­gyon megbűnhödtem érte. Amit édesanyám a ruhám­ról írt, annak nagyon örülök, tessék vigyázni rá, mert... Riadó, édesanyám ... utána folytatom, sok még a monda­nivalóm ... U. I. Kedves Kovács néni. Nem tudom, hogyan fejezzem be ezt a levelet. Szombati Vik­tor vagyok, együtt teljesítet­tünk ; szolgálatot a fiával, együtt jöttünk Párisból is ide. Most a bevetés után rám há­rul, mint itteni barátjára, az a szomorú feladat, hogy kö­zöljem, Pista már nem tudja ezt h levelet befejezni. Meg­halt. Ne sírjon, Kovács néni! Vagy inkább sírjon, fiáért is, értünk is. Holmijait, nem sok, megpróbálom elküldeni. Ne haragudjon rám ezért a fáj­dalmas hírért, én is siratom Pistát, Ismeretlenül is kezét csókolja: SZOMBATI VIKTOR. Budapesti ünnep cákra törve ünnepel a világon minden proletár. •T>udapest! — hazánk for­-*-* rón dobbanó szíve! — milyen gyönyörű, milyen drá­ga és szép ezen a májusi na­pon. A házak, utcák, terek fölött, a szinte láthatatlan magasság­ban csillogó, halvány párafel­hőkön át, szivárvány-arany ra­gyogással, bársonyos langy me­leggel süt a nap. Olykor — csak egy-egy röpke pillanatra — halk szellő lebben, lengeti a zászlók selymét és megleb­benti az emberek haját. A békesség ragyog a nap­fényben. Békesség van a lebbenő szél­ben. Ünnep és béke van a buda­pesti százezrek szívében, akik most az utcákon gyülekeznek, hogy elvonuljanak a májusi téren. Ozáz és százezer ember az utcákon. A felvonulók a nagy teret óriás negyedben körülölelő mellékutcákon gyü­lekeznek — zászlók, feliratok, transzparensek alatt. Zsongnak az utcák. Beszélgetés... Zene­szó... Olykor-olykor egy jelszó hangzik, s a hosszú utcákon vé- gig-végighullámzik az „Éljen” — a „Hurrá!”. Azután valahol régi munkásdal kél szárnyra; nyolcan-tízen kezdik, de egy pillanat, egy perc múlva már énekel az egész utca. Azután megindul a menet a tér egész szélességében. Fele­melő, lenyűgöző és magával- ragadó látvány. Zászló- és virágerdők — színek pompáza­tos tarkasága. Jön-jön a nagyerejű, dobba­nóléptű menet, s elér az emel­vényhez... És ekkor levegői reszkettetö éljen harsan: az ünneplő százezrek a párt és a kormány vezetőit köszöntik. Leírhatatlan élmény ez a felvonulás, a budapesti száz­ezrek óriási, végeláthatatlan­nak tűnő menete... Árad a tömeg, s a tér, — a- melyre áldott békességgel süt le a tavaszi nap — olyari, mint egy elevenen élő, s minden pillanatban változó, megújuló virágoskert... És ebben a pillanatban két óriási léggömb emelkedik a magasba — mintegy jelkép­ként — rajtuk májusi virá­gokkal körülfont felirat: „Vi­lág proletárjai, egyesüljetek” — „Békét a világnak!” 5 a feledhetetlen délele ■ töt egy feledhetetlen délután követi: a Városliget­ben a Margitszigeten. Hova menjen, mit nézzen meg az ember? A Néphadsereg Mű­vészegyüttesét, — a Majakovsz­kij Színpad tarka műsorát? — a Vasas Központi Művész­együttesét? — vegyen részt kü­lönböző sportbemutatókon? — Itt is. Ott is, — mindenütt — száz és ezer ember. A kis­vendéglők a szórakozóhelyek megtelnek:.. Szól a zene, a va­csora, a bor olyan, mint az emberek hangulata: kitűnő. S a hatalmas térré szélesült Dózsa György úton este 8 órakor megkezdődik az utca­bál. A tér hatalmas bálterem­mé változik... Zene. tánc... Mintha sohasem lenne vége az ünnepnapnak. IA ésö éjjel újra a Gellért- hegyen állunk. A város alattunk, ragyogó fényben; fent, az égbolt csillagai, mint­ha tükörképei lennének ennek a fénypompának. Azután lassan elcsendesedik a város, az emberek pihenni térnek; holnap újra egy mun­kás hétköznap kezdődik. A város elpihen. A Parlament csúcsán és s közel-távolban égő vörös fény­nyel ragyognak a Város fölött az ötágú vörös csillagok. DÉR FERENC HÉTFŐ: Burgonyale vés, bab­főzelék, füstölthús. KEDD: Paradicsomleves, csikós- rostélyos, metélt tészta. SZERDA: Savanyú tojásleves, rakott burgonya. CSÜTÖRTÖK: Csontleves, pa­rajfőzelék, rántott-béka. PÉNTEK: Lebbencsleves, sava­nyútojás, aranygaluska. SZOMBAT: Zöldborsóleves (Mi­relit), töltött sertésoldalas, pá­roltkáposzta, hagymás burgonya. VASÁRNAP: Raguleves, papri­kás-csirke, galuska, vargabéles. VARGABELES: Egy tojásból tésztát gyúrunk, vékonyra nyújtjuk, keskeny me­téltre vágjuk, sós vízben főzzük ki, bőven megvajazzuk, 5 deka őrölt mandulát, 5 deka mazsolát, 10 deka áttört tehéntúrót, 10 de­ka cukrot, kevés törött vaníliát. 2 deci tejszínt és 5 tojássárgá­ját a tésztával összekeverünk, majd az 5 tojás fehérjéből levő habbal könnyedén összekeverjük. Vajjal kikent tepsibe réteslapot helyezünk, az egész masszát rá­öntjük és a tetejére négyszere­sen olvasztott vajjal, jól megkent réteslapot teszünk. Pirosra süt­jük, szeletelve tálaljuk. CSIKÖSROSTÍJUyOS: A rostélyosokat kikalapáljuk, megsózzuk és mindkét t'.dalán élénk tűznél átsütjük. Kivesszük a zsírból, melyben később apró­ra vágott hagymát pirítunk. Ha megpirult, megpaprikázzuk, bele­tesszük a rostélyosokat, felereszt­jük 3 deci levessel, vagy vízzel, s fedő alatt puhára pároljuk Ehhez tejfelt öntünk, jól össze­forraljuk és metélt tésztával tá­laljuk, egy-egy szelet bevagdalt, jól kisült szalonnát helyezünk minden rostélyosra. SAVANYÚ TOJÁS: Egy kanál zsírt. melegítünk, kevés cukrot olvasztunk el á zsírban, világos barnára pirítjuk, majd kevés lisztet adunk hozzá és szép barnára pirítjuk, hozzá­adunk még kevés hagymát, pi­rospaprikát, jól összekeverjük, telengedjük vízzel és ecettel. Sót. babérlevelet, borsot, kevés eitromhéját teszünk bele és 15— >0 percig iöl forraljuk. Maid szi­tán átszűrjük a mártást, újra tűzre tesszük, ha jól forrásban van, óvatosan beleütjük a tojá­sokat. Keveset félni ' a" uk, végül tejfölt is adunk hozzá, a tojásokat ne hagyjuk megkemé­nyedni. fő­......estálban- i,:i ' :ult. Ecet helyett citromlevével Is íze­síthetjük. TÖLTÖTT SERTÉSOLDALAS; A sertésoldalast úgy vágjuk fel, hogy a húsos része alul, a sza- lonnás része felül legyen. 3 da­rab zsemlyét vizbe áztatunk. Edényben 10 deka. zsírt és 3 to­lás sárgájával. 2 egész tolással elkeverünk. Sót. töröttborsot, ap­róra vágott zöidoetrezselvmet adunk hozzá, a zsemlyét jól ki­nyomjuk. hozzákeverjük. A húst ezzel a töltelékkel megtöltjük és a végét bevarrtuk. Tepsibe he­lyezzük úgy, hogy a szalonnáé része lefelé kerüljön. vizet ön­tünk alá és megabálluk. Ha a bőre puha, t/a centiméter távol­ságban bevágdalink. megsózzuk és ropogósra sütjük. Bányai • Májusi meglepetés 'J’uják. Két métert meghaladó kis fács- kák. Mindegyiken gömbalakú zöld ko­rona. Frissek, üdék. Megannyi zöld csillogás a tavaszi napfényben. Májúnak. Május elsejére érkeztek meg az egri Május 1. utcába. Felsorakoztak az úttest és a gyalogjárók között húzódó földágyban, — hogy a dolgozók ünnepére köszönthessék az ablakon kihajlókat, az ünnepre sietőket Kedves gondolat, jóleső meglepetés. Több van ebben, mint városszépítés, mélyebb értel­me van ennek, mint egyszerű utcafásítás. — Akik vigyázva kivették eddigi földágyukból és szerető gondossággal megindították őket új helyük felé, arra is gondoltak, hogy május elsejére szerezzenek örömet azoknak, akiknek utcája a dolgozók ünnepének nevét viseli. Céljukat elérték. Sőt még többet is. Örömei szereztek az egész környéknek, örömet a vá­rosnak, amely munkájuk nyomán egy szín­folttal lett gazdagabbá, szebbé. Ezt az örömet aranyszálként fonja át az örömgyújtók figyel­me: a kedves meglepetés. / Ez pedig olyan szép. olyan emberi... Anyák napja JJarmincnégy gyermek. 17 kisfiú, 17 kis­lány. 8—10 évesek. Komoly munkában vannak. Levelet imák — édesanyának. A rózsás levelezőlapok, a virágos levélkár­tyák sima mezőjét először bizony halványan meg kell vonalazni, mert ezek mások mint a tanterv által előírt vonalas irkák, öt-hat vo­nalkát kell húzniok, hogy kiférjen a négysoros kis versike, amelyben hosszú, boldog életet kí­vánnak az édesanyának. Egyiknek így sikerül, a másiknak úgy. de végre megvan mind. Hozzákezdhetnek a ver­sike leírásához. A tollak megnedvesednek, az apró kezek írni kezdenek: Édesanyám!... Meghatódva járok a csendben. A halvá­nyan megrajzolt vonalkák útja megtelik a gyermekszívek gyöngyszemeivel, a szeretet be­tűivel. Aztán a levélkéket meg is címezik — hogy a posta vigye el üzenetüket Anyák Napjára... Harmincnégy kis levél, harmincnégy kis üzenet. Elindultak, talán már meg is érkez­tek, hogy örömet szerezzenek. Az út. amelyet bejártak, valóban a szeretet útja volt!... HÖRVÖLGYI ISTVÁN A Gellérthegy oldalában állunk. Messze-messze, kelet felé, lassan-lassan vilá­gosodni kezdenek az inkább sejthető, mint látható apró felhők. Hajnalodik. Előttünk a város. A hajnali derengésben — még mielőtt az első nap-nyilacskák kiröppen­nének az égperemről, a fel­hőtlen égboltozatra — nagyot és fényeset villan az utcák, terek tízezernyi lámpája. Mint­ha az elmúlt hónapot, a ked­vesen bolondos áprilist bú­csúztatnák. Azután egymás után kialszanak, a május üd­vözletét átadják a kelő nap­nak. Május... Tavaszt hozó gyö­nyörű május... Egy pillanat az egész és a kelő hajnal vörös, rózsaszín, s arany pompájában gyönyör­ködő ember lelke megtelik a tavaszi köszöntés kimondha­tatlan és felmérhetetlen mély­ségeivel és magasságaival. — Ilyenkor olyan az ember lel­ke, mint az ég, s a tengerek végtelensége... Tavasz... Május. Május el­seje... TTnnep van, pirosbetűs, — U vöröszászlós ünnep: a világon a hatvannyolcadik, ne­künk a tizennegyedik szabad május elseje ünnepe. Proletárünnep: a szocializ­mus, a béke és haladás, az ösz- szefogás ünnepe az egész vi­lágon. Egymílliárd embernek — köztük a mi tízmilliónknak — már szabad; a másik milliárd- nak és néhány százmilliónak még vérrel, vassal, törvény­nyel és csendőrrel tiltott ün­nep. És mégis: ezen a napon kint az utcákon és tágas tereken lengő zászlók alatt szabadon, vagy rejtőzve és rejtetten a szívek és lelkek mélyén, vagy szemben az erőszakkal, az ut-

Next

/
Oldalképek
Tartalom