Népújság, 1958. április (13. évfolyam, 59-83. szám)
1958-04-22 / 76. szám
1958. április 22. kedd NÉPÚJSÁG 5 OR. I’SÓ ANDOR: Az új szőlőtelepítések küszöbén HEVES MEGYE körülbelül 30 000 kát. hold szőlőterületével mindenkor komoly es számottevő a..—epet töltött be az ország' és csemegeszőlő t'.fenéi j ^bé)i. Azok a jelensé- ü, ív melyek a termőszőlőállag leromlásával országos viszonylatban mutatkoznak, csaknem ugyanoly mértékben jelentkeznek Heves megye történelmi borvidékeinek termőszőlőiben is. A termőszőlőállag leromlott, a felújítás pedig 10—15 év óta húzódó, lassú ütemben ha. lad, ami egészségtelen állapot. Évről évre jelentős a termés- kiesés és így drágán termelnek a szőlőtermelő gazdák, mind maguk, mind pedig a nemzetgazdaság számára. Jelenleg az a helyzet, hogy a Heves megyei szőlők körülbelül 20 százaléka öreg és kivágásra szoruló, melyen a termés oly csekély, hogy az a ráfordított termelési költségeket már évek hosszú sora óta nem fedezi. A termőszőlők közti tőkehiány is nagy és átlag a tőkeállomány 15 százalékára becsülhető. A támasznélküli szőlők (karóhiány) is jelentékeny területaránnyal szerepelnek és közel 10 százalékát teszik ki termőszőlőinknek. De a meglevő karótámasznak is csak 50 százaléka nevezhető jónak, míg a másik 50 százaléka gyenge, rövid és rossz állapotú, aminek a szőlőművelésnél mutatkozó hátrányait ehelyütt részletesebben nem szükséges taglalni. A gazdaságos többtermelésre alkalmas, jó erőállapotban levő termőszőlő megyénkben alig teszi ki az összterületnek 20 százalékát, míg a középkorú, de tőkehiányos és visszaesett, vagy mérsékelt termőerőben levő és többé-kevésbé a még gazdaságos termelés küszöbén álló termőszőlők területi arányszáma az összes szőlőterületnek majd a fele. A termőszőlőterületek leromlásához természetesen az elöregedés és a tőkehiányok okozta terméskieséseken kívül nagyrészben hozzájárult a szőlő mind szerves-, mind szervetlen (mű-) trágyaanyagokkal való ellátottságának hiánya is, illetőleg ezen időelőtti elöregedéseket és hiányosságokat a trágyaanyagok alkalmazásának hiánya is elősegítette. Bizonyára sokan tudják, hogy vannak megyénkben 40—50 éves, jó termőerőben levő szőlők, melyek elsősorban annak köszönhetik, a jó kezelésen kívül, jó termőerőállapotukat, hogy mindenkor megfelelő trágyázásban részesültek és így hosszabb ideig meg tudják tartani a termőegyensúly állapotát a tőke terméshozama és a talaj tápanvaekészlete között. A KIÖREGEDETT szőlők felújítása hosszú évekig vára tott magára, mígnem a párt és kormányintézkedéseknek eredményeként néhány év óta a szőlőtelepítések iránti kedv erős lendületet vett megyénk történelmi borvidékein. Az a helyzet jelenleg, hogy megyénk borvidékein 1957. évben mintegy 1200 kát. hold területet fordítottak meg új szőlő- telepítés alá. Ennek túlnyomó többsébe öreg szőlők kidobásé ból adódik. Bizony, ez jelentős terület és komoly bizonyítéka annak, hogy a szőlőtermelőkben feltámadt bizonyos kedv és törekvés is a szőlő- felúiítások irányában no me» talán a rossz szőlőkön való ráfizetéses gazdálkodás is némileg serkentő hatással volt a S7ői«i';-<v5"ő<;0k és forgatások elvégzésére. Sajnos, szőlőszaporítóanyag- termelésünk nem tartott lépést a beköszöntött nagyarányú szőlőtelepítési előkészületekkel. Így adódott, hogy az idén borvidékeinken nincsen annyi ültetnivaló anyag, mint amennyit a megforgatott területek igényelnének. Megközelítő becslések szerint megvénk ben a telepítés alá megforgatott területnek mintegy 70—75 százalékára van biztosítva szőlővessző. illetőleg szőlőoltvány Ennek a kritikus helyzetnek azután megvan az a hátrányos I. rész oldala, hogy a szőlőtermelő — szakszempont ide vagy oda — azzal az anyaggal telepít, amihez éppen hozzájut és pedig lehetőleg minél olcsóbban. -- Mondanom sem kell, hogy minő kétséges az ilyen anyaggal való telepítés sikere és minő csalódások és károk érik néhány éven belül a telepítő gazdát. Ilyenkor derül azután ki, hogy az olcsó szőlőszaporító-anyag milyen sokba került. Sok szőlőtermelő igénybe szokta venni a piaci szőlő- vessző. és szőlőoltványbeszer- zés lehetőségeit, ahol a forgalmi árakon alul szerezhetők be kevert fajtájú és selejt minőségű szőlővesszők és oltványok. Természetesen ilyen anyag elültetésekor emberöltőkre eldől sok szőlőterület sorsa, ha ugyan azok pár év elteltével ki nem pusztulnak. NAGYON ELTERJEDT szokás, különösen Gyöngyös környékén, de megyénk egyéb borvidékein is az, hogy a ládában előhajtatott oltványokat közvetlenül kitelepítik állandó helyükre. Az új szőlőtelepítésnek ez a módja nagyon bizonytalan eredményekre vezet. Ezen telepítés sikere ugyanis igen erős függésben van az dő járással, sokkal inkább, mint a gyökeres, fás oltványokkal való telepítés. Különösen a hűvös tavaszi idők, majd a száraz aszályos nyarak igen eredménytelenné szokták tenni az ily módon történt telepítéseket. Tehát ez a telepítési mód a szőlőtelepítésnek csak látszólag olcsóbb, de kockázatosabb módozata. Ha azonban, főként anyagi okok miatt kényszerül a termelő az ilyen módon való telepítés elvégzésére, úgy ajánlatos, hogy az ilyen oltványok eladásával üzletszerűen foglalkozó oltványtermelőkkel olyan írásbeli egyezséget kössön, hogy az az oltványok elültetését és annak néhány hónapos kezelését is vállalja. Az oltványok teljes ellenértékének kifizetése ez esetben csak a kezelés befejeztével történnék meg, bizonyos kiesési százalék megengedésével. Ezen telepítési móddal járó kockázatot tehát nem egyedül a szőlőtelepítő viselné ez esetben. Ilyen megállapodások e telepítési módnál a gyakorlatban ismeretesek, de nem elterjedtek. Már jobb megoldás — ha oltvány nincs — az amerikai gyökeres alannyal való telepítés. Természetesen itt is fontos előzőleg a talajnak megfelelő megvizsgáltatása mésztartalom szempontjából valamelyik legközelebbi gépállomás talajlaboratóriumában, azon célból, hogy a telepítés minő alanyfajtával történjék. A talajnak megfelelő alanyféleség kiválasztása mellett fontos követelménye még az, hogy az oltás céljára szolgaié Moltó-galyak megbízható helyről valók legyenek. A gyökeres alannyal való telepítés akkor nevezhető eredményesnek, ha 2—3 éven belül az alanyok legalább 75 százaléka eredménvesen ámított és végleges helyére ledöntetett. — Azonban, ha a zöldoltások évről évre sikertelenek, vagy elégte'en eredménnyel végződnek, úgy a gyökeres alannyal való telepítés nem érte el a kívánt célját. Mindenesetre a zöldoltások kisebb (néhány száz öles) területegységekben, — ahol az alanyok átoltása rövid idő alatt megejthető — nagyobb sikerrel kecsegtet, mint nagyobb (néhány ezer öles) szőlőtáblákban. Újabban igen jó eredménnyel végezhetők a zöldoltások az úgynevezett PVC hüvellyel, melynél a kisebb kézügyességgel rendelkező zöldoltók is eredményesebb munkát tudnak végezni. Kísérleti telepünkön az e módszerrel való zöldoltások a tavaszi zöldoltások során megtekinthetők. A LEGJOBB és legbiztonságosabb telepítési anyag tehát az egyéves, elsőosztályú minőségű szőlőoltvány, amelynek megbízható az alanya és nemes fajtája is. A jó és beérett alany és csapvesszőböl készült oltvány jó oltásforradást, jó gyökeret és jó hajtást fejleszt. Az ilyen oltványok telepítéséből származóan a kiesés egészen minimális szokott lenni. A hibás szaporítóanyagból készült oltványok telepítés utáni visszaeséseiről és a hibák okairól jelen szakcikkben kitérni nem akarok, mert erről a kérdésről egy megelőző lapszámban Füri József, tudományos munkatársam közölt egy szakcikket. Az oltványkészítés egyik sarkalatos kívánalma az, hogy minden talajféleségbe, az annak legmegfelelőbb alanyú oltvány kerüljön. Ezt nagyon komolyan, kell venni és erre igen nagy súlyt kell fektetni, mert a jól sikerült telepítésnek ez az egyik legfontosabb feltétele. Ha erre a kérdésre nagy súlyt nem fektetünk, úgy az ebből származó anyagi károkat esetleg évtizedekig kell elszenvednünk (szőlőalanyok mésztűrőképessége!). (Folytatjuk) Felelőtlenség A foglárutcai sporttelep mellett évek óta fedetlenül tátong egy körülbelül 8—10 méter mély szellőző nyílás. Csak egy derékig érő betongyűrű óvja meg a járókelőket attól, hogy az úton menve bele ne sétáljanak. De mi lesz akkor, ha egy kalandos kutatócsoport, melynek tagjai a közeli iskolából verbuválódnak, meg akarják nézni, hogy Dárius mesebeli kincsei nem ‘ itt vannak-e elrejtve? Vagy egy; szerűen egy játszadozó gyermek beleesik? Önkéntelenül felvetődik ez a kérdés mindenkiben, aki beletekint a kútba, melynek semmi haszna, vagy értelme nincsen. Be, hogy e kérdésre ne kapjunk feleletet, helyes lenne a kávát valamiféle védőráccsal ellátni. Békenagyayűlés Gyöngyösön Április 20-án, vasárnap délután hat órakor a Hazafias Népfront városi bizottsága a városi kultúrházban békenagygyűlést rendezett. Az előadó dr. Hajdú Gábor egyetemi tanár volt. Előadásában ismertette a békéért folyó harc jelentőségét. A gyűlésen több mint 700-an vettek részt, ahol egyben megválasztották a megyei békekonferencia hét küldöttjét. ÜSés! tart a Hazafias Népfront egri városi bizottsága Egerben április 23-án, szerdán a Hazafias Népfront egri városi bizottsága ülést tart, ahol megbeszélik a második negyedévi feladatokat, valamint a Népek Barátsági Hónapja és az ötödik magyar békeköHgrésszus előkészületeit n brüsszeli világkiállításon BRÜSSZEL (TASZSZ) Az 1958-as világkiállítás továbbra is nagyszámú látogatót vonz és mint az első napokban is, a szovjet pavilon a legnépesebb. A világon első szovjet műholdak és a Lenin atomjégtörő modelljén kívül nagy figyelmet keltenek a program vezérlésű szovjet szerszámgépek. Áramlanak az emberek a pavilonnak ahhoz a részéhez is, mely a szovjet dolgozók egészségvédelmét és szociális gondozási rendszerét mutatja be. A szemlélők soknyelvű tömegében sok az amerikai. Alaposan érdeklődnek aziránt, hogyan töltik szabadidejüket a munkások, bejuthatnak-e az üdülőházakba és a szanatóriumokba és őszintén csodálkoznak és elismerően nyilatkoznak, amikor megtudják, hogy a Szovjetunióban nincs munkanélküliség, hogy minden dolgozó évenként fizetett szabadságot kap, hogy az üdülőházakban és szanatóriumban tartózkodók nagy többsége az üdülési költségeknek csak egvrészét fizeti. Sok a látogató a szovjet pavilon szomszédságában levő amerikai pavilonban is. A legérdekesebbek itt az automatizálással, a Geofizikai Évvel, az atomenergiával foglalkozó részlegek. Mindig sokan tolonganak az elektronikus aev előtt. Kevesebb sikernek örvend a művészeti rész, ahol modem amerikai festők és szobrászok műveit állították ki. A kisszámú közönség értetlenül nézi a vásznakon a formátlan, vörös, fekete, sárga, zöld foltok összevisszaságát. Az idegenvezetők próbálják meggyőzni a látogatókat, hogy az egyik ilyen színes káosz broadwayi kávéházat ábrázol. A látogatók ironikus megjegyzéseket tesznek ezekre a ,.remekművekre” és sietnek az amerikai pavilon érthetőbb és érdekesebb kiállítási tárgyai felé. A vásáron részt vevő népi demokratikus országok gazdasási, vívmányairól, kulturális fellendülésükről és dolgozóik jólétéről számolnak be kiállítási tárgyaikkal. Sok érdekesség látható más nemzetek kiállítási pavilonjában is. (MTI) A szovjet párt• és kormányküldöttség látogatása óta növekszik a magyar- szovjet barátok tábora a megyében Ünnepi megemlékezés Sírokban Vlagyimir Iljics Lenin születésének 88. évfordulóján ünnepi megemlékezést tartottak tegnap este a siroki munkáslakótelep kultúrházában. Az ünnepi beszédet Csepelyi Károly, a Mátravidéki Fémművek személyzeti osztályának vezetője tartotta, utána a Lenin 1918. című szovjet filmet vetítették a résztvevőknek. A hazánkban járt szovjet párt- és kormányküldöttség tagjainak látogatásai és megnyilatkozásai után a megye területén napról-napra növekszik a Magyar—Szovjet Baráti Társaság tábora. Csupán az elmúlt héten több mint tíz községben és számos üzemben alakították meg a társaság elnökségét, melynek tagjai azonnal munkához láttak. Az újonnan alakult Baráti Társaságok tagjai elsősorban a közelgő népgk barátsági hónapjának sikeréért, megfelelő előkészítéséért fáradoznak. Képeket, dokumentációs adatokat gyűjtenek a Szovjetunió életéről, melyekből kiállításokat rendeznek majd. Ezenkívül több község lakói a szomszédos népi demokratikkus országok egy-egy községével vették fel a kapcsolatot, és meghívták az ott élőket a barátsági hónap ideje alatt tartandó rendezvényekre. Ezen a héten megyeszerte újabb Magyar—Szovjet Baráti Társaságok alakulnak. (Készéi) Egerben is bemutatkozik o a magyar jégrevű A magyar jégrevű, mely körei féléven keresztül nagy sikerrel szerepelt Budapesten, kétszáz előadásával május 4- én zárja kapuit. A jég kiváló művészei rövid pihenő után az ország különböző városait keresik fel, hogy a vidéki sportszerető közönségnek nyújtsanak jó szórakozást, s ezen keresztül még több hívet szerezzenek a magyar jégsportnak. Már ki is jelölték azokat a városokat, amelyekben a magyar jégrevű a „Jégcoctail” című műsorával előreláthatólag szerepel majd. E városok között van Eger is, ahol június 7. és 15.-e között mutatják be új műsorukat. Az előadásokra hordozható műjégpályán kettőezer személyt befogadó és a helyszínen felépíthető nyári helyiségben kerül sor. (MTI) Női dirat szemmel Férfi A divat kollektív játék évezredek óta. Paragrafusokban kifejezhető szabályai nincsenek, a játékszabályok megsértéséért senkit meg nem büntetnek, legfeljebb kinevetik azokat, akik túlzottan vétenek a közízlés és a divatot kitaláló hatalmak ellen. Ebben a játékban a nők az erősebbek. Amikor beszerzendő ruháikról esik szó családikörben, úgy cselekszenek, mint egy valódi centercsatár. Olykor-olykor kisebb szabálytalanságoktól sem riadnak vissza, aminek következtében a háztartás rendje és szilárd ellátottsága ingadozni kezd. A játékidő elsejétől elsejéig tart, vagy inkább a férj pénztárcájának végkimerüléséig. Játéktér az állami áruháztól a legkisebb presszóig mindenütt. Mert, ügye, meg kell beszélni a ruhák elkészítését a rendelés előtt, alatt és után, tanácsadás és irigykedés, valamint pukkasztás végett. A játéktér felező vonala az alig található józan ész, amely — ha megtapossák — szerényen felzokog. Ilyen gondolatok széleit csipkézve, indultunk hírszerző körútra annak kitudaknlás&ra. mit tartanak a nők a férfiak divatjáról és mit mernek megmondani a nyilvánosság előtt a nők tetszenivágyásáról. szemmel divat a végére a nyakkendőt, mert ez a férfiak Achilles-sarka. Ha zavarba jönnek, ha udvarolni kezdenek, vagy ha éppen zavartan füllenteni akarnak, mindig a nyakkendőhöz kapnak. Évekig lehetett látni a nagymintás, állatcsordákat és télikerteket ábrázoló nyakkendőket, de erről — hála a nagy égnek! — leszoktak fiataljaink. Most a keresztcsíkos a divat minden színben. Ízléses, de ezt lassankint egyenruhaszerűen hordiák városunk és korunk divatban forgolódó férfiai. Következő kopogtatásunk M. L.-né lakásajtaján történt. A szóbanforgó hölgy divatsza- lóntulaidonosnő és bizonyára nemcsak a női divathoz ért, . hanem a férfiak módüához is. Gyorsan elsorolt kérdéseinkre szakszerűen válaszolt és a benfentesek nyelvén kiselő- i adást tartott arról, hogy a divattal együtt kell haladnia minden igaz embernek, nőnek, ! férfinak egyformán. Ezt — ő ! így mondta — nemcsak azért' ■ hangoztatiá, mert ő a divat- : ból él, hanem azért is. mert ; az ízléses és a korszerű öltöz- i ködés ma már senkinek nem elérhetetlen. A divatos szöve- : tek a férfiaknál is olcsók. Az új • vonal a férfiaknál is a szolid, i egyenes zakó. minden túlzás ■ nélkül a váll táján. A soric- : celt vagy tweed-anyagból ké- i szült zakók és a háromnegye- i des felöltők elegánsak és prakA téma és az udvariasság miatt először a nőket kérdeztem meg: mit mondanak a férfiak ruháiról és öltözködési szokásairól. B. P. fiatal tanárnőt meglepi a kérdés, de amikor elmondom, hogy nem örökbecsű irodalmi alkotást kívánok vélemény címén, megered a nyelve: Mi a férfiakat felül kezdjük vizsgálni, á fejüknél. Naivon sokfajta kalapot hordanak az erős item tagjai. Nem szeretem a szembe hajlított szélű, ún. kajla kalapot. Nem jó karakterre vall, ha valaki az arca egy részét szándékkal eltakarja. A kalap-divat híve vagyok és nem tartom ízléstelennek a puha, keskenyszélű kalapokat. — Ugyancsak szeretem, ha a férfiak művész-hajat viselnek. Persze, az is túlzás, amikor a fiatalemberek önmagukról megálmodjak Gerard Philipe külsejét, elmennek a fodrászhoz és lenyíratják a hajukat egy-két centisre és még ki is bodoríttatják! Szeretem, ha a férfiak praktikus snorlhíh=íkihordanak, sima-vonalú zakót és vasalt, de nem cső-nadrágot. Ízléstelennek tartom a dupla gumitalpú cipőket, főképpen, ha azok szilvakék vagy rózsaszínben jönnek a világra. Szándékosan hagyom tikusak is. A cipőknél a barna és a fekete szín a leghasznosabb. — A férfiak még nem veszik eléggé komolyan öltözködés szempontjából a táncot és a közhelyeket. Régi, de igaz, hogy este és táncos helyre csak sötétszínű ruhába menjenek a férfiak. A szmoking, minden valószínűség szerint, vidéki kisvárosainkban még feltűnést keltene táncestélyen, de ismét kezd divatba jönni. A férfiak a női divatról már sokkal szófukarabban nyilatkoznak. Talán azért is, mert a divatra vonatkozó szaknyelv hiányzik náluk és talán azért is, mert a nők minden évben és minden évszakban változtatják vonalaikat és formáikat. Cs. T., harminc—negyven közötti technikus megingatja a fejét kérdéseimre: — Újságolvasó ember vagyok, szívesen olvasom a viccrovatot, _ néha még a jobb- derekú manekeneket is megnézem a nyomdafestékes lapokon. De az már nekem kissé hihetetlen, hogy ezek a lányok, asszonyok csakugyan felveszik a zsákforma ruhát, meg a trapézalakú költeményeket. Láttam én is már egyet-kettőt, de csaknem kibicsaklott a szemem, amíg a ruha formáján végigiutottam. Lehet, hogy én konzervatív vagyok és nem érzékelem az új dolgok szépségét. Majd csak megszokja a szemem. Mert az úgy volt a nylon zsebkendővel is, amit a nők anyakukra kötöttek. Először úgy látszottak előttem, mintha védjegyet kötöttek volna a nyakukra, vagy maszkabálból szaladtak volna ki. Most már észre sem veszem. Tudom, hogy a divat mindig új fordulatot hoz, mint a koratavaszi nátha, azért hát a feleségemnek ezt a betegségét megbocsátom és jóindulattal tűröm. L. Tibor, nőtlen fiatalember: — Nagy kikötéseim a női divattal szemben nincsenek. Mindaddig, amíg a társaságomban levő hölgyet az apja pénzéből öltözteti az édesanyja. Egy feltételem van a női divattal és az én partneremmel szemben: ne legyen olyan feltűnő, hogy a férfiak mosolyogva fordul'anak meg utána. Abban a korban vagyok, amikor komoly szándékkal nézem- nézegetem a nőket: a feleségem olyasvalaki lesz. aki minden divatból szolidan kiválasztja a maga egyéniségének megfelelőt és nem veszi át lé- | lek né’kiil a hordószoknvát a varrónőtől, csak azért inert azt mnnsienr Dior halála előtt afrikai váltóláz közben meg- naizoltatta magának. Lehet, hngv ebbe halt bele: nyugodjék békében! íme, emberek a hétköznapok aljáról, névtelenül. így nyilatkoznak olyan kérdésekről, amik nem égetőek. de hozzátartoznak a mindennapi élethez. a. <q