Népújság, 1958. március (13. évfolyam, 34-58. szám)

1958-03-15 / 45. szám

6 NÉPÚJSÁG 1958. március 15. szambát műsora: Egerben este 7 órakor: SYBILL (szelvénybérletj Királdon este fél 8 órakor: Tavaszi keringő ifUNKASOTTHON MOZI EGEK március 15, szombat: Előadás nincsen. ÉGBI VÖRÖS CSILLAG Akasztottak lázadása (16 éven felülieknek) EGRI BRÖDY A béke völgye EGRI BEKE Nincs előadás EGRI SZABADSÁG Othello GYÖNGYÖSI PUSKIN Marty GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Lissy HATVANT KOSSUTH Kapitány és hőse HATVANI VÖRÖS CSILLAG A tettes ismeretlen FÜZESABONY Nehéz kesztyűk FETERVASARA Külvárosi szálloda HEVES A tettes ismeretlen Hatvan város anyahönjvéből Születtek: Juhász Lajos, Kará­csony Mihály, Oldal Olga Julian­na, Pusztai Mária, Deák Hona, Nagy Mária, Bohnyát Adrien Eva, Galambos László, Gódor Zoltán, Simon László, Barak Attila, Kátai Anna, Benkó Margit, Lakatos Jó­zsef, Bakonyi József, Dudás Mi­hály, Szabó Ilona, Baranyi Éva Cecília. Házasságot kötöttek: Podonyi Mihály—Mikó Erzsébet. Meghaltak: Tandler Gyula Ist­ván, Mány Pál, Vas Pál, özv. Zsiga Mihályné, (Ludányi Erzsé­bet). özv. Orosz Imre Józsefné (Oravecz Rozália), özv. Merva Já- íjosné (Mizsnay Ilona Mária), Bu­gyi József. Köszönetnyilvánítás Köszönöm mindazoknak. — áklk szeretett férjem, Ko- rózs Antal temetésén részt vettek és családunk fájdal­mát részvétükkel enyhítet­ték. özv. Korózs Antalné Nyflt-tér A Népújság: február 20. számában megjelent rova­tot visszavonom és anyó­somtól, Faludy Károlynétól, egyben feleségemtől, szüle­tett Faludy Ilonától bocsá­natot kérek. Bóta Szilárd Tűzhelyet, kályhát most vegyen 1 Bőséges választékban és igénye szerinti kivitelben tud vásárolni úgy nikke- Iezctt, mint olcsóbb minőségű tűzhelyet cs kályhát Kapható : minden Állami SZAKÜZLETBEN, állami Áruházban SZÖVETKEZETI BOLTBAN Ha kerítésfonatot vásárol, ne felejtsen el hozzá szögvasból készült kerítés oszlopot is vásárolni, olcsóbb és sokkal tartósabb, mint a faoszlop M ÉJ K Vécsei völgyi hizlaldájában serlés-trágya eladó. Érdeklődés: MÉK Központ, Dobó-tér 3. Vl/lírí^ Nem mese, amit elmon­dok, de olyan, mint a mese. Ügy mondom el, ahogy tör­tént valahol, nagyon messze. Erdő szélén táboroztunk, óriási fák alatt. Mellettünk egy csörgedező kis patakocs­ka haladt. Madárdalos volt az erdő. Reggel arra ébred­tünk, hogy sok kis dalos ma­dár versenyt dalol felettünk. Egy éjszaka — hogyan tör­tént, azt bizony én nem tu­dom — fészkéből egy kicsi harkály kiesett. Én az úton találtam rá. Ott csipogott. Repülni még nem tudott. Mikor meg akartam fogni, az útról beljebb futott... De megfogtam. Szegényke a ke­zemben úgy reszketett... — Ne félj tőlem! — simo­gattam. — Megcsinálom a fészkedet. Hazavittem. A sátramban puha fészekbe tettem, öreg fenyők kérge alól néhány ku­kacot szedtem. Megetettem. No, nem könnyen. Szinte duggatnom kellett. Etetget- tem türelemmel, ahogy csak tőlem tellett. Lassankint aztán megszo­kott. Megszeretett. Enni kért. Szedtem is neki kukacot, amennyi csak belé fért. Csak még repülni nem tudott. Nemsokára az is ment. Csak először szokat­lan volt még szegénynek odafent. Fel-feldobtam, mint a labdát... Esett, zuhant le­felé, de megfogtam, s újra dobtam. Bizony elfáradt be­lé. Másnap aztán már repde- sett, de sokáig nem bírta- Visszaesett a kezembe, bá­natát ott elsírta... Csipogott, hogy miért bántom?... Sze­gényke akkor még nem tud­ta, hogy a madár az életét fent a magasban futja. Pár nap múlva már száll- dosott, de nem szállt el. Visszatért a kezemre, a vál- lamra. Fáradságom hát meg. ért minden kincset. Boldog is volt. ■ Ide-oda szálldosott. A szomorú kis élete boldog­sággá változott. Eleimét már ő kereste. Ha jóllakott, visz- szaszállt a sátramba. Meg­érezte, hogy nálam otthont talált. Bármerre ha mennem kel­lett, vállamra szállt, kopo­gott kis csőrével. Azt hitte, hogy ott is talál kukacot. Néha szívem fölé kúszott, azt is megkopogtatta. Nem tudta ő, hogy ezzel azt még jobban dobogtatja. Sátram mellett állt egy fenyő. Odaszállt minden es­te. Ott aludt, de már haj­nalban sátramba szállt és leste, mikor nyitom ki a szemem, mikor ébred gaz­dája?... Szegényke, ha tudta volna, hogy ez lesz a halá­la... Egy reggel hiába vártam. Azt hittem, hogy elhagyott... De ahogy jobban szétnéz­tem, a vér szinte megfa­gyott bennem. Matyi tarka tolla szerte... vérrel meg­festve... Ennyi maradt csak belőle... Kóbor macska szét- szedte_ így pusztult el szegény Matyi... De nem élt ám hi­ába. Megmutatta, hogy mi­lyen szép a hűség és a hála... Nem mese, amit elmond­tam, de olyan, mint a me­se... ügy mondtam el, ahogy történt valahol, nagyon messze... Hórvölgyi István ] Olvasd! Terjeszd! a népújságot Állami Vállalatok és Közületek Sport és nyereségrészesedés "Egert az ország távoli részem és külföldön is, történelmi múlt­járól, boráról és kiemelkedő sporteredményeiről ismerik. Kevés kis város büszkélkedhet olyan szép stadionnal, modern sport- épülettel és az úszósport fejlődé­séhez oly kiváló vízzel, mint Eger. Államunk több mint ötmilliót köl­tött a stadionra, másfélmilliót » befejezés előtt álló sportházra és 200 ezer forintot a sportuszoda iszaptalanításáfa. Jelenlegi gazdasági körülmé­nyeink között állami támogatás­ból nincs fedezet a már meglévő létesítmények karbantartására, a sportpálya vaskerítésének festé­sére, az uszoda lelátójának kor­szerűsítésére, az omladozó falak, a korhadó öltözők javítására és egy csomó sürgősen megvalósí­tandó sportfeladatra. A pályák, a létesítmények, a csapatok hivata­losan a szakszervezeteké, de va­lójában mindnyájunké, akik e városban élünk és szeretjük a sportot. Több üzem elhatározta, hogy megakadályozza a létesítmények további pusztulását, összefognak és közös erővel megcsinálják mindazt, amire még szükség van. A FAIPARI V. dolgozói nyere­ségrészesedésük egy százalékát adták e célra. A Lakatosárugyár- ban, az Autóipari forgácsológyár­ban pár nap múlva lesz a nye­reségrészesedés kiosztása, A dol­gozók és az üzemi tanács javas­latot dolgoz ki, hogy a kiosztható nyereségrészesedésből, vagy a tartalékalapból tudnának minél többet adni. Biztosak vagyunk abban, hogy meg is találják a módját ennek. Soha ilyen alka­lom nem volt még a sport támo­gatására! Nem titokban, a rende­let paragrafusai közt bujkálva ad­hatják a sport támogatására a pénzt, hanem nyíltan, a törvény­adta lehetőségeken belül. A dol­gozók önkéntes felajánlás formá­jában nyereségrészesedésük egy­két százalékát adhatják, a tarta­lékalapból az igazgató az üzemi tanács véleménye alapján a sport­ra szánt részt átutalhatja, az igazgatói alapból is fordítható sportcélokra bizonyos összeg. Az Építőipari KTSZ anyagi eszközei szerények, ük az elmúlt évben is természetbeni munkájukkal tá­mogatták a sportot. Az idén is szívesen segítenek az asztalosok, a vízvezetékszerelők, vagy a kő* művesek. Mindnyájunk közös érdeke, hogy takarékoskodjunk, hogy jól osz- szuk be fizetésünket, a prémiu­mot és a nyereségrészesedést. Van aki betétkönyvbe teszi meg­takarított forintjait. Fz is helyes. De takarékosságot jelent az is, ha a dolgozók nyereségrészesedé­sük csekély százalékát, a vállalati tartalékalapot, vagy az igazgatói alhpot beépítik azokba a létesítmé­nyekbe, amelyeket valamennyien örömmel élvezünk és véglegesen a magunkénak tudunk. így taka­rékoskodnak a Faiparnál, a la­katosa rugyárban és az Autóipari Forgácsológyárban! Dicsérendő és küveteiiiő példa! ürömmel üdvö­zöljük ezt a kezdeményezést. Mindent lehet, csak akarni kell! Kérjük az üzemeket és vállalato­kat, hogy ezirányú támogatásuk­ról és javaslataikról éjrtesítsék szerkesztőségünket, mert a továb­bi eredményekről a Népújság sportrovatában szeretnénk beszá­molni. (FAZEKAS) „Törlesztés“ helyett Játék, és ott marad a két pont A Füzesabonyi VSC labdarúgó- szalagos rendező — akik hango- csapata vasárnap Bélapátfalván san biztatták játékosaikat a dur- játszőtt bajnoki mérkőzést. vaságra. Az előzményekhez tartozik, hogy a füzesabonyi vezetőség ar­ra kérte a bélapátfalvi vezetőket, tegyék lehetővé, hogy a mérkő­zés egy órával előbb kezdődjön és így a füzesabonyi csapat már este hat óra tájban hazaérkezzen. Ugyanakkor 30 ebédet rendeltünk a játékosok és a kísérők részére. Odaérkezésünkkor kiderült, hogy az étkezdevezető az ebéd­rendelésünkről nem tudott sem­mit, de nem is tudhatott, mert ez a levél az egyik vezetőségi tag íróasztalának mélyére vándorolt... Hogy mégis megebédelhettünk, azt az étkezdevezetőnek köszönhetjük, aki készségesen állott segítsé­günkre. ' A kellemetlenségek sajnos, a pályán is folytatódtak. A Bélapát­falvi Építők Antal nevű játékosa, már a bemelegítéskor hangoztat­ta: na majd most visszalcapják a kölcsönt... Hogy milyen kölcsönre gondolt, azt a későbbiek folyamán tudtuk meg. Előbb a középfedezetünk ka­pott rúgást ellenfelétől, akkor, amikor a labda ott sem volt, majd jobbösszekötőnk vált vég­legesen harcképtelenné, főleg An­tal és Ónodi kíméletlen beleme- nései folytán. Az viszont nagyon jól esett ne­künk, füzesabonyiaknak, hogy akadtak tárgyilagos bélapátfalvi szurkolók, akik elítélték ezt a durva harcmodort és egyikük ki­jelentette, hogy tavaly a Lőrinci Erőmű ellen is hasonló okok mi­att vesztettek, .i A füzesabonyi járásban évek óta színvonalas III. osztályú lab­darúgó-bajnokság folyik, amely­nek külön érdekessége, hogy két egri járásbeli csapat is résztvesz benne: a Makiári és a Nagytályai FSK. A bajnoki cím megszerzésé­ért mindig nagy a harc, s ha most, a bajnokság félidejében megnézzük a táblázatot, rajta a következő helyzetet találjuk: 1. Makiár 12 ponttal, 2. Mezőszemere 12 ponttal, 3. FVSC 10 ponttal. A mérkőzések rendezése körül azonban már bőven akadnak hi­bák és hiányosságok. A pálya sok helyen nincs kellőképpen felme­szelve, nincs hálótartó-vas, a mentőfelszerelés hiányos, sőt sok­szor egyáltalán nincs. A rendező­gárda — amit az MLSZ kötele­B I » Nem célunk a bélapátfalvi ve­zetők és játékosok „kioktatása“,» Csupán baráti szavunkat küldjük hozzájuk, s arra kérjük őket: hagyják abba ezt a nem szocia­lista sportemberhez méltó játé­kot. Hagyják abba és tapasztalni fogják, nagyobb eredményeket érnek majd eL Gál Imre zően ír elő — sokszor csak papí­ron van meg, tagjai inkább szur­kolók, mint rendezők, nem egy­szer a rendező jár elöl a rossz példával. Mindezek ellenére, az egész harmadik osztályú bajnokság le­bonyolítása kifogástalan. Vannak szép számmal lelkes, társadalmi aktivisták, mint például a makiá­ri Parádi Pál és Skamla Dezső, a besenyőtelki Mihályfi Győző, a mezőszemerei Koós László és a szihálmi Tóth Mihály, valamint a játékvezetői tanács tagja, Ferencz Sándor és az egész bajnokság tu­lajdonképpeni szervezője, Zele László, akik fáradságot nem is­merve dolgoznak a füzesabonyi járás labdarúgó sportjának felr emeléséért. az FVSC elnökei Jó munkával a füzesabonyi járás labdarúgó sportjáért részére a Finomszerelvénygyár elfekvő anyagait felkínálja Ékszíj: Végt. heveder: 20/14/2600 mm 28 db 20/14/1050 mm 2 db 13/9/1100 mm 25 db 10/6/1180 mm 3 db 20/12/1320 mm I db 13/9/1150 mm 7 db 10/7/1450 mm 15 db 25/16/1500 mm 1 db 20/14/1320 mm 10 db 20/14/2300 mm 10 db 20/12/2400 mm 19 db 10/7/2500 mm i db 20/12/2600 mm 16 db 17/11/1350 mm 11 db 10/7/1400 mm 15 db 13/8/2100 mm 35 db 13/8/1950 mm 45 db 10/7/2200 mm 130 db 20/12/2200 mm 174 db 20/12/2500 mm 137 db 20/14/3200 mm 10 db 20/12/4250 mm 40 db 20/12/1900 mm 70 db 15/8/1120 mm 15 db 15/8/1300 mm 20 db 17/11/500 mm 6 db 22/13/2300 mm 10 db 15/8/1195 mm 10 db 2200/40/2 mm io db 2300/40/3 mm 6 db 800/40 ? mm 12 db 1060/20/1 mm 30 db 2200/20/2 mm 15 db 600/30/2 mm L0 db 1460/25/—mm 2 db 2200/30/2 mm 5 db 1060/40,<2 mm 4 db 124/6/1 mm L0 db 1200/60/4 mm 50 db 2200/20 .5 mm 19 db 720/25/3 mm 56 db 600/30/3 mm 46 db 2400/30/2 mm 42 db 2200 60/2 mm 70 db 1250/80/2 mm 47 db 2220/60/2 mm 56 db 2280/60/2 mm 50 db 222/6/12 mm 50 db 1020/15/2 mm 5 db 700/20/2 mm ' 35 db 1010 /20/3 mm 25 db 1050/40 3 mm 20 db 600/30/3 mm 35 db 1000/20/3 mm 20 db 1010/20/2 mm L10 db 1000/20/2 mm 10 db 1250/30/3 mm 23 db 900/20/2 mm 55 db 950/30/2 mm 10 db 1200/20/2 mm 45 db A játékvezető az első félidőben nem volt elég erélyes, a második félidőben azonban már jól kéz- bentartotta a mérkőzést. Az a véleményünk, ha a hazai játéko­sok a „törlesztés“ helyett szív- vel-lélekkel játszottak volna, eset­leg más eredmény születik. Szo­morú, hogy voltak rendezők — különösen egy bőrkabátos, kar­Sporttudósitóink figyelmébe 1 A bajnoki mérkőzésekről beér­kezett tudósítások némelyike még mindig hiányos. Hiányzik belőlük többek között a csapatok összeál­lítása, a játékvezetők neve, a jól játszó játékosok neve. Ismételten kérjük tudósítóinkat, a jövőben szíveskedjenek ponto­sabb tudósításokat eljuttatni hoz­zánk. imiiiiiiHiiiiiHiiiiiiiiiiiinniii Március 16. Tavaszi nap az Egri A Ilii mi Áruházban. Vasárnap délelőtt 10 órától este 6 óráig az Áruház egész területén kiállítást rendezünk. A kiállításon bemutatásra kerülnek a legújabb TAVASZI ARUK! Tekintse meg kiállításun­kat. Eladás nincs! Egri Állami Áruház Eladó a Szentendrei Kocsigyár­ban gyártott kétlovas igásszekér. A. kocsi megtekinthető és megvá­sárolható az Abasári Földműves­szövetkezetnél. Arcápolás, — pattanásos arcok szakszerű kikezelése Szövetkezeti Kozmetikánkban, Eger, Tizeshon- véd u. 16. Üzemképes fekvőhengeres szik- viztöltőgép eladó. Érdeklődni le­het: Várkonyl István, Erdőtelek, Kossuth u. 4. Egri Asztalos KTSZ Felnémeti úli és Szederkényi úti telepén fűrészpor és faforgács kocsi- számra is kapható. Eger Szé­chenyi u. 24. Törzskönyvezett szülőktől szár­mazó 5 hónapos farkaskölykök eladók. Parádfürdő, 54 szám. Karbantartó műhelyünkbe elek­tromos kisgépekhez értő szerelőt keresünk — szükség esetén be­tanítjuk. Egri Fodrász és Fény­képész KTSZ Eger, Dobó-tér 4. Eladó 150-es Zetka, Heves, Áp­rilis 4. út 67. [dőjárásielentée A ciklonrendszer, amely teg- nap még a Brit-szigetek felett volt, gyorsan halad kelet felé és már a Kárpát-medence fölé ju­tott el. Útjában változékony idő­járást és sokfelé havazást oko­zott. Az éjszakai lehűlés európa- szerte, de különösén Nyugat- és Dél-Európában mérséklődött. Várható időjárás szombaton es­tig: Felhőátvonulások, több he­lyen havazás, mérsékelt, időnként élénk északi-északkeleti szél. Az éjszakai lehűlés északon fokozó­dik. Várható legalacsonyabb hőmér­séklet ma éjjel: északon mínusz négy, mínusz hét, máshol mínusz egy—mínusz négy, legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton kettő—öt fok között, helyenként öt fok felett, (MTI) Alig használt Favorit verseny- kerekpár eladó. Eger, Kapás u. 11. Fotelágyat vennék. Jó állapot­ban lévő fehér mély gyermek- kocsi eladó. Cím: Eger, Honfog­lalás u. 2. Lőrinci községben 400-as telken beköltözhető 2 szobás, családi ház sürgősen eladó. Nagy József, Áiv- pád u. 193. Azonnal beköltözhető kétszoba, konyha, üvegverandás, minden mellékhelyiséggel ellátott családi ház eladó. Cím: Eger, Bástya u. 10. Érdeklődni ugyanott, délutáni órákban. Alig használt piros Danuvia motorkerékpár és 1 darab 5 LE villanymotor eladó. Eger, Zalár József u. 5. Bükkszék-fürdőn, bejáratnál köz- étkeztetésre alkalmas ház eladó. Oravecz János. Erdőtelek. Esőköpenyt Bodnárnénál Ringel­hann Júliánál lcészíttesen, he­gesztett gyermekgallérok, férfi, női köpenyek méret után is. Eger, Tárkányi u. 3. Park Szál­lóval szemben. n&püjsag Az MSZMP megye! bizottsága és a megyei tanács napilapja Megjelenik hétfő kivételével minden nap. Szerkeszti a Szerkesztőbizottság. Tagjai: Suba Andor felelős szer-» kesztő, Papp János helyettes szer­kesztő, Gyurkó Géza főm unka tára; Felelős kiadó: Putnokl László. Szerkesztőség : Eger, Beloiannisz utca 3. Telefon: 56-74, 56-78. sz. Kiadóhivatal: Eger, Bajcsy Zsilinszky u. t. Telefon: 24-44. Postafiók: 23. Hevesmegyei Nyomda VM Eger: F, v«t Mandula Ernő, Eger.

Next

/
Oldalképek
Tartalom