Népújság, 1957. október (12. évfolyam, 78-86. szám)
1957-10-05 / 79. szám
1957. október 5. szombat. népújság 7 RÁDIÓ MŰSOR SZOMBAT, OKTOBER 5. 8.10: Zenekari hangverseny. — 9: Úttörő-híradó. — 920: A Gyermekrádió műsora. — 9.40: Maklakiewicz: Lengyel táncszvit. — 10.10: Történetek a régi Prágából. — 11.20: A Zeneművészeti Főiskola hallgatóinak hangversenye. — 12.10: Népi zene. — 13: Mi van a könyvesboltokban'.’ — 13.10: Operarészletek. — 14.20: A Gyermekrádió műsora. — 14.40: Szív küldi szívnek szívesen. — 15.25: Kórusaink életéből. — 15.45: Világgazdasági negyedóra. — 16.15: Zenés hét- vvége. — 17.40: Hogyan mondjunk verset. — 18.10: Színes népi muzsika. — 18,45: Riport- műsor. — 19: Barátok között. Zenés beszélgetés Koreáról. — 19.35: Operarészletek, -r- 20.25: Uj Zrinyiász, Mikszáth Kélmáii regényének rádióváltozata. — 21.40: Sporthíradó. — 21.56: Lóversenyeredmények. — 22.15: Tánezene. VASÁRNAP, OKTOBER 6. 8.10: Újra hullik a mag... — 8.20: Népdalcsokor. — 8,55: Édes anyanyelvűnk. — 9: Figyeljük a zenél. — 10: Vasárnapi versek. — 10.10: Könnyű melódiák. — 10,50: Október 6. — 11.20: Zenekari hangverseny. — 12.15: Jó ebédhez szól a nóta. — 12.50: Hétvégi jegyzetek. — 13: Szív küldi szívnek szívesen. — 13.30: Rádiólexikon. — 13.45: Operettrészletek. — 14.15: Mozart: c-moll zongoraverseny. — 14.45: Hét nap a külpolitikában. — 15: Helyszíni közvetítés a Magyarország — Franciaország nemzetek közötti válogatott labdarúgó mérkőzésről. — 15.45: Tánczene. — 17.15: A műsort összeállította Major Tamás Kos- ■suth-díjas kiváló művész. — 18.10: Kincses Kalendárium, — 19: A B'csi Rádió nagyzenekara játszik. — 19.30: Irodalmi összeállítás „október 6“ emlékére. — 20.10: Helyszíni közvetítés az Erkel Színházból: Karel Vlach és tánczenekara játszik. — 21.05: Emberek között, Boldizsár Iván tollrajzai. — 21.15: Zenekari hangverseny. 22.10: A vasárnap -sportja. Totó. — 22.27: Lóver- -senyeredmények. — 23.08: Könnyű melódiák. — 0.10: Észt népdalkantáta. HÉTFŐ, OKTOBER 7. 8.10: Reggeli hangverseny. — 9: A Gyermekrádió műsora. —- 9.15: Filmzene. — 9.45: Majakovszkij: I szonáta zongorára és gordonkára. — 10.10: Mesedél- előlt az óvodában. — 10.30: Szívesen hallgattuk. — 12.10: Népi zene, — 13: Lányok, asszonyok... —- 13.10: Heti zenés kalendárium. — 14.20: Hétfőtől hétfőig — 14.30: Úttörő-híradó. — 15.40: Kis zenetörténet iskolásoknak. — 15.30: Válaszolunk hallgatóinkon!... — 15.40: Részletek Offenbach „Orfeusz az alvilágban“ című operettjéből. — 16.10: Kertész Lajos zongorázik. — 16.40: Apróságok. — 16.50: Miklós Kata énekel. — 1M5: Ifjúsági őrjárat. — 17.30: Tánczene. — 18.10: Giuseppe Waldengo énekel. — 18.45: Műsor a Német Demokratikus Köztársaság megalakulásának évfordulóján. — 19.25: A mosoly országa. Részletek Lehár operettjéből. — 20,20: Hanglemezek. — 21: Elő halottak. Rádiójáték. 22.20: A Német Zenei Hét megnyitó hangversenye. — 0.10: Magyar nóták. KEDD, OKTOBER 8. 8.10: Népi zene. — 8.40: Indulók és dalok. — 9: Egy óra gyermekeknek. — 10,10: A szülői munkaközösségről. — 10.20: Belettzene. — 11: A hazug katona. Török Sándor re ényének ismertetése. — 11.20: Ajándék- műsor Ktsz-eknek. — 12.10: Szórakoztató zene. — 13: Fodor József versei. — 13.10: Operarészletek, — 14: Könnyű szimfonikus muzsika. — 14.40: Az Ifjúsági Rádió természettudományos folyóirata. — 15: Sakk-matt. Fiatalok sakkiskolája. — 15.10: Népdalok. — 16.10: A Gyermek- rádió műsora. — 16.50: Argentin népdalok és táncok. — 17.15: Budapest és a pestiek. — 17.30: Szív küldi... — 18.10: Véleményt kérünk. — 18.30: Szabó József zongorázik. — 18.45: Gyári sziréna... — 19: Részletek Hacsaturján „Othello“ című filmzenéjéből. — 20.25: Emil Stem zenekara játszik, Chevalier és Josephine Baker énekel, — 20.40: Gyermeknevelés. — 20,25: Zenerajongók. — 22.15: Verses összeállítás. — 22.35: Szimfonikus zene. — 22,42: Német Zenei Hét. — 0.10: A Modern Jazz szólistáinak együttese játszik. Ábasáron Ábasáron járva mozgalmas élet fogadja a látogatót. Az eddig csendes házak tája megélénkül, mozgalmasak a pincékhez vezető utak, mindenfelé szüreti a hangulat. A pincék előtt nagy boroshordókat tisztítanak, rendbehozzák a présházakat, átvizsgálják a kádakat, üzemképes állapotba hozzák a szőlőpréseket és a szüretelő kocsit. A földművesszövetkezet keretein belül működő szőlőtermesztési szakcsoport tagjai már készen várják a szüret idejét. Pincéjük tiszta, a hordók és a feldolgozási eszközök készek a bő termés feldolgozására. Az Uj Élet Tsz pincéjében már kiforrott a csemegeszőlő mustja és a tagok szüret idején az eddig végzett munka arányában már ebből is kapnak részesedést. Ugyancsak készen áll a Borforgalmi Vállalat helyi telepe is. Kint a határban a gazdák nézik, vizsgálják, vájjon hány cukorfokot mutatna már a must fokoló, érdemes-e megkezdeni a szüretet, vagy még várni kell. Legtöbben igyekeznek pontos adatokat szerezni termésük minőségéről és a várható termésről, vagyis próbaszüretet tartanak. Ezek a próbaszüretek eddig jó eredménnyel biztatnak. Például a szőlőtermesztési szakcsoport tagjainak eredménye átlag 19- 20 cukorfokot, holdanként 25- 28 mázsát mutat. Az egyénileg gazdálkodók a korai érésű szőlőfajtákból már szállítják a mustot a Borforgalmi átvevő helyére. így tesznek eleget szerződési kötelezettségüknek. Fülöp Bertalan 20.8, Szabó János, Kocsis József és Kocsis Vilmos 20 fokos mustot vitt be a szerződésre, ezért cukorfokonként 56 fillért fizet a vállalat. Ábasáron tehát mindenki várja a szüretet. Nem hamar- kodják el, hiszen tudják, hogy a napsütéses idő érleli a szőlőt, növeli cukortartalmát. Ez pedig tovább öregbíti Abasár hírnevét. Juhász Imre földművesszövetkezeti agronómus. REJTVÉNY Véts® LOTTÓZZÉK minden héten — Ez lennék én. Igaz? — Maga mondta. Mer’ ha... istória köll, ha csakis azér’ gyött, tessék szolgálatj ára vagyok. De nemcsak én, az egész n.-i Alsó-szer, ha teccik. Enni lesz mit, most van az ölés, csak úgy dalárdáznak hajna- lonta a disznók. Aztán... Elhallgat. Mélyen, kutatva néz a szemembe. Mi több: tenyerét is az öklömre borítja, s úgy kérdi, olyan esengve, mintha a lelke üdvössége forogna kockán: — Üzent már nekik? — Kiknek? — A népnevelőknek! —vált hangot, magatartást, de még helyet is a szomszéd. Eddig oldalvást ült, most szemben van, s az asztalt markolászva: — Igen is azoknak! — kiáltja. — A népnevelőknek! Hogy „kocsira föl, mindent megtudtam, gyöhettek téeszcsézni!” — Nem! — nézek farkasszemet vele. — Nem üzentem. — S nem is fog? — Nincs szándékomban. Aztán... divatnak se divat már az ilyen „agitáció”. — Hála annak a...! — fohászkodik a szomszéd. Sapkát billent, iszik egyet, megnéz, de igen tamásul, s éretlen, zöldnek maradt kis nevetéssel: — Jobb is, — mondja. — Nincs rájuk szükség, csak a termelést fognák vissza azok a népnevellők. Pejg az a legfontosabb. A termellés. Azzal meg nálunk nincs baj. Mit baj? A járást, a megyét, az egész istenséget lekonkuráljuk. Aztán... az is régi igazság, azt se mostanában találták ki,; hogy ami jó, ami magáér’ be-; szél, azt nem köll tukmálni. — Ajánlani se? < — HÁT... NEM IGEN. Néz-< ze, egyet mondok csak, de azt? szívből, okulásképpen mon-i dóm... Még régen, még a front) előtt volt itt nálunk egy bér-; lő. Sváb, tolnamegyei volt az; illető. Pézenhófemek hívták,! de a gazdálkodáshoz igen-igen! értett. Az ispánja meg ollyan! adomvári, ollyan potyaszerető; volt, hogy jaj! S mit csinál-« tak az asszonyok, az asszo-í hyaink? Hogy a gyerekeket^ beszerkesszék a jó, a prima helybe — mer’ Pézenhófemél? mindig volt munka, s a nap-) számbul is mindig a legtöbbet; fizettek — a bornak, a barom-? finak, meg a gyümölcsnek a; szépét mind az ispánnak hord-! ták. Hogy járjon közbe, szóljon az úrnak a gyerekek ér-; dekében... Hát én azt mon-j dóm: ha majd a szövetkezet-? nek is illyen príma, illyen! igen-igen kívánatos helyek? lesznek, ha az asszonyaink a? bornak, a baromfinak, meg a< gyümölcsnek a szépét mind az: elnöknek hordják, hogy szól-' jón egy jószót értük, agitálja« meg az igazgatóságot, akkor« nem köll majd se biztatás, se< tukmálás, se ijesztgetés. De< addig? IVÄS, DE MOHÓN: az? utolsó cseppig. Korsó koppan,; sapka billen'. Aztán feláll, ke-? zet lök a szomszéd, s igazi? „pógár-önérzet”-tel mondja: — No, istennek ajánlom.? Amit mondtam — megmond-? tam. Tiszteltetem a Pesten valókat. i 2 13 I 14 15 [6 1 1 1 1 1 IL ■■■ i13 m 16 ©r m 221 m 26 27 28 m 29 30 34 35 m H 37 J 3« 42 : m m 1© 46 49 so m 51 ;ii3 17 118 131 I 19 io | ! I §T +• i19 m 20 1 |Z5 m 31 33 mi 147 148 wm* f VÍZSZINTES: 1. Folytatása a vízszintes 16-on: Sajnálatos esemény játszódott le ezen. 11. özönvíz hajósa. 12. Vissza: hol latinul. 13. Nem fő. 14. Vajh ki emez? 15. Nátrium vegyjele. 16. A vízszintes 1. folytatása. 20. Sáp mássalhangzói. 22. Helyhatározó rag. 23. Kettős mássalhangzó. 24. Vízzel tisztít. 26. A Szovjetunió rövidítése. 29. összevegyíti. 32. ZAN. 34. Nem csak azt. 36. Mozgás- képtelen. 37. Közismert operett részlet. 40. GO. 42. Spanyol férfi név fonetikusan. 43. Izomkötő. 44. Petőfi versében szereplő tréfásan magyarított német kifejezés a „Wer da?” helyett? 45. A legújabb amerikai atomkísérletek színhelye. 48. A vízszintes 22. párja. 49. Sír népiesen. 51. Követ bányász. 52. Szilárd halmazállapotú víz. 54. Olasz folyó. 55. Északmagyarország egyik történelmi híressége. FÜGGŐLEGES: 1. A nőmozgalom egyik haladó vezéralakja. 2. A múlt század híres magyar sakkmestere volt. 3. Azonos magánhangzók. 4. Itt németül. 5. Lócsemege. 6. Telt. 7. Híres indiai filmszínész és rendező keresztneve. 8. Alapvető, más szóval. 9. Egyik ős neve. 10. Balkáni folyó. 17. Gyakorlati vagy elméleti tétel, melyhez az ember rendszerint tartja magát. 18. Lóbiztatás. 19. Noszogató indulatszó. 21. Légzés^ zavarral járó megbetegedés (t mögül h hiányzik.) 25. Nem középre! 27. Indián törzs. 28. Híres német festőművész Volt. 30. Mutatószó. 31. Vármarad- vány. 33. Telepfajta. 35. Tagadószó. 36. Román kulák. 38. Földre dob — akaratlanul. 40. Elméleti baj, avagy: a baj fejünkben jelentkező tükörképe (első kockában két betű!) 41. Azonos mássalhangzók. 45. Uj, ismert görög szóval. 46. H-val a végén egyik amerikai állam az Egyesült ■ Államok területén. 47. Helyeslés — kissé pongyola stílusban. 50. Szamárbeszéd. 51. Tág mássalhangzói. 53. Színesfém. 54. Tréfás búcsúzás. Láng ha lobban Könnyebb a gond éje-napja rőt-színű az éjszaka. nyugodtabb, ki messze lát — Harang kondul, s rá riadtan ki időben biztosítja kondul szívek jaj-szava tűzkár ellen otthonát. SS'® © 0 0 ®~©"®©® ©'S © ©jS© © ©»©^©©©©©3S©©i©i®g8'©''6©TBg'g-g *v Termelők figyelem ! KUKORICÁT csövesen NAPI ÁRON VÁSÁROLNAK NAPRAFORGÓT q-ként 280 Ft-os készpénzáron vagy olajért cserébe MINDEN MENNYISÉGBEN átvesznek a Terményforgalmi Vállalat telepei ■j soaa'aaa ac.® © ; c ú aaaa a © © ...„ .. ,30© o Q o. 000003 o © a-a ©oo© MEGNYÍLT az EGRI FODRÁSZ KTSZ Eger, Tizeshonvéd utca 16. * ARCÁPOLÁS Zsíros és száraz arcbőr szakszerű kezelése. Előadásokra, estélyekre alkalmakra TELJES KIKÉSZÍTÉS Szőrtelenítés, ránctalanítás, szeplős-pattanásos, tisztátalan arcbőr teljes kikezelése. MÉHPEMPÖS KEZELÉSEK Vitaminos-Hormon-Elektromos-Hőpakottások. Szakorvosi ellenőrzés! VOLT biztosítási üzletszerzőket, akik szakmájukban kiválóan működtek, felveszünk körzeti szervezőnek. Olyanok jelentkezzenek, akik a hevesi, hatvani és pétervásárai járás területén laknak. Ajánlatok postán küldendők, Állami Biztosító Heves megyei Igazgatósága, Szervezési Osztálya címre Eger, Bajcsy Zsilinszky utca 17. KOZMETIKÁMBAN a legcsúnyábbak is megszépülhetnek. — Eredményes fogyasztó masz- százs, karcsúsítás. Méhpempős pakolás, szőrtelenítés, Budapest, Thököli út 5. A Heves megyei SZMT-nek és az ott dolgozó Schiller Flóriánná elvtársnőnek hálásan megköszönöm, hogy fáradtságot nem ismerve a már két éve húzódó nyugdíjügyemet elintézte. ZS1HALA LAJOSNE C .Qjb'QG® OOSDCOO OO ’©:ö.GC cA fi átülöd ás titka. Töenkívül nagy megelégedéssel olvastam a minap, hogy egy francia professzor borjúembrió kivonatok segítségével hasznoi- hozó kísérleteket folytatott az öregedés megakadályozására. Eddig a borjút csak pörköltnek, májnak és fiatal marhának ismertem, amelyből — ha tanul és kellően képezi magát — újságszenzáció, vagy tinó lehet. De mint öregedést gátló szert, még nem volt szerencsém ismerni. Haj kérem, nagy dolog a tudomány! Mert ki gondolta volna, hogy a méhnek nem a méz a tő terméke, hanem a pempő, s most ím a borjúnak nem a mája, húsa, hanem az embriója. Lelki szemeimmel már látom, mint fognak kérni a la cart az étteremben, egy adag borjúembrió kivonatot. sok szafttal, s mint fognak morogni is mindjárt, mert kicsit rágós, s így nehéz tőle a fiatalodás. Az állami gazdaságok és termelőszövetkezetek, sőt az egyéni gazdák is átállnak a borjúembrió termelésre, az állam hosszúlejáratú szerződést köt majd, igen előnyös feltételek mellett a szerződő felekkel: tíz borjúembrióért két egész marhát ad. S aztán mindenki megfiatalodik, mindaddig, amíg a marhák ki nem pusztulnak, de ők megérdemlik, mert miért marhák, miért nem használják fel saját embrionális állapotukat. De sebaj, addigra már mindenki fiatal lesz, ra- cizzák a temetőcsőszöket, s a temetkezési vállalat alkalmazottait, Szent Péter és Belze- búb ölbetett kézzel ülhet, ki-ki saját kapuja előtt, mert egy árva lélek nem sok, annyi sem jön, hisz ugye a borjúembrió kivonat... Aztán szépen felébredünk, s elátkozzuk a francia professzort összes társaival együtt, mert megint feleslegesen izgatták a kedélyeket. Az asszonyok sírni is fognak, mert már előre eltervezték, milyen lesz a nyári ruha 2354-ben, s most fuccs neki. Aztán szomorúan beülünk egy vendéglőbe, s rendelünk egy adag borjúpörköltet, mert az mégis csak van, s veszekedni miatta is pontosan úgy tud az öregedő vendég az öregedő pincérrel, mint ama bizonyos borjúembrió kivonat felett. Öregszik az ember, ha tetszik, ha nem, s az egészben csak egy a vigasztaló, hogy te kedves olvasó, aki most e sorokat tanulmányozod, talán mégis csak jobban öregszel, mint az, ki e sorokat írta e nagyszerű felfedezés margójára. (egri) TOTO % mindek] héien !