Népújság, 1957. augusztus (12. évfolyam, 61-69. szám)
1957-08-07 / 62. szám
NEfOJSAG 1957. agusztus 7. szerda * # becsempészett fasizmus Suba alatt Az osztrák demokratikus körök nagy nyugtalansággal figyelik az „Osztrák könyvegyesülés” és a nyugatnémet „Bertelsmann Lesering” könyvkereskedelmi cégek között folyó tárgyalásokat. A bécsi sajtó több ízben aggodalommal írt arról, hogy ezek a tárgyalások rövidesen olyan eredménnyel zárulhatnak, — hogy az „Osztrák könyvegyesülés” jogait eladják a „Bertelsmann Lesering”-nek. Az osztrák közvélemény nugtalansága teljesen indokolt. Az osztrákok jól ismerik a „Bertelsmann Lesering” tevékenységének jellegét. Ez a cég néhány évvel ezelőtt alapította leányvállalatát Salzburgban. A leányvállalat módszerei és céljai egy bírósági per folyamán teljesen nyilvánvalókká váltak (ez akkor volt, amikor a „Volksstimme” című lapot a „Bertelsmann Lesering” megsértésével vádolták.) Kiderült, hogy az említett nyugatnémet cég munkatársai (sokan közülük volt hitlerista tisztek), könyvterjesztő autóbuszokon járják az osztrák városokat és falvakat, s két lista szerint kínálják áruikat. Az egyik lista közönséges szórakoztató irodalmat tartalmaz, a másik — a „titkos jegyzék” — náci brosúrák, pángermán eleméleti „művek”, hitlerista vezetők emlékiratainak címeiből áll... Ezt a listát mutogatják nagy óvatossággal és nem mindenkinek. Megállapítást nyert, hogy a bonni könyvárusok célja nem pusztán a náci irodalom terjesztése, hanem az is, hogy Ausztria területén létrehozzák különféle nyugatnémet neofasiszta szervezetek alcsoportjait. A felháborodott osztrákok, — akiknek a fasizmus annyi keserűséget hozott, többször kikergették városaikból a nyugatnémet „kultúrlovagokat”. A vádak annyira nyilvánvalóak voltak, hogy a „Bertelsmann Lesering” ügyét át kellett adni a bécsi bíróságnak. — Sajnos, az ügy még mindig ott fekszik. A cég pedig továbbterjeszti a fasiszta és gengszter irodalmat és az a szándéka, — hogy még jobban kiterjeszti tevékenységét. A „Bertelsmann Lesering” nem érzi magát árván Ausztriában. Előszeretettel segíti „hasznos munkáját” több olyan szervezet és szövetség, melyet ugyancsak reakciós nyugatnémet körök pénzelnek. Teljesen legálisan működik például egy náci kör, amely folyóiratot ad ki s lényegében egy nyugatnémet SS-szervezet leányvállalata. Különböző elnevezések alatt tevékenykednek olyan szövetségek és egyesületek, amelyeket a nyugatnémet reakciós szervezetek vezetői saját „birodalmuknak” tekintenek. És csaknem mindegyiknek van sajtószerve. Ausztriában működik egy úgynevezett „sajtórendőrség”, amelynek az a feladata, hogy figyelje, nehogy olyan anyagok lássanak napvilágot az újságokban és folyóiratokban, — amelyek az osztrák törvényekbe ütköznek. Minden megjelenő osztrák lapot a sajtórendőrségnek nyújtanak be ellenőrzés végett. Egyetlen újság, vagy folyóirat sem kerülhet forgalomba a sajtórendőrség jóváhagyása nélküL Ausztriában törvény tiltja a fasiszta propagandát. így az osztrák lakosok nem értik, miért nem akadályozzák meg a neofasiszta irodalom terjesztőinek ausztriai tevékenységét, ellenkezőleg miért élveznek ezek évről-évre nagyobb jogokat és lehetőségeket? A „Volkstimme” című lap nemrégiben így írt: „Kapzsi kéz nyúl át Nyugat-Németor- szágból Ausztriába. Vállalatainkat, és természeti kincseinket akarja megkaparintani, minden héten újabb tényekről értesülünk, hqgy osztrák tulajdon került a nyugatnémet tőke kezébe. De ez a kéz nem elégszik meg az anyagi javakkal, meg akarja markolni az osztrákok agyát és szívét is, — olyan eszközöket akar birtokba venni, amelyeknek segítségével befolyása alá vonhatja az osztrák lakosok véleményét. És ez a legveszélyesebb...” „Ausztria érdekei azt követelik — hangsúlyozza a lap, hogy erélyesen küzdjünk a nagynémet vagy fasiszta propaganda minden megnyilvánulása ellen”. A lottósorsolás eredménye A júliusi jutalomsorsolásban a 19. hét 1,718.535 szelvénye vett részt. Ez alkalommal ismét két öröklakás és a Wartburg személy- gépkocsi volt a legnagyobb nyeremény és összesen 293 értékes nyereményt sorsoltak ki. A jutalomsorsolás nyertes szelvényszámai és nyereményei a következők : 1 2 szobás összkomfortos öröklakás 1,915.293 1 garzon öröklakás 2,088.795 1 Wartburg személygépkocsi 1,612.840 5 Pannónia motorkerékpár 257.634, 2,218.198, 2,233.057, 2,573.762, 3,076.883. 5 férfikerékpár: 1,076.805, 1,472.994, 2,411,121, LA 342.670/ B, LA 358.305/A. 5 női kerékpár: 650.704, 765.727, 1,526.265, 2,359.422, 2,917.148 5 Csepel kerékpár, Dongó motorral: 209.373, 1,047.748, 2,104.308, 2,624.405, 2,815.988. 2 Sirály csónakmotor: 1,920.018, 2,423.391. 1 túracsónak: 2,648.927 1 motorcsónak 3,131.558 2 export hálószoba: 1,216.383, 1,858.063. 2 stílbútor: 2,998506, 3,069503. 1 konyhabútor: 2,915.059 2 kombinált szoba: 334.255, 986.136. 2 zongora: 1,113.398, 2,704.148 1 pianínó 14.400 forint értékben: 861.410. 2 pianínó 15.000 forint értékben: 2,405.255, LA 388.173/A. 2 tangóharmonika: 2,124.262. és 2,366.418, 2 zenegép: 719.698, 2,132.593 5 lemezjátszó: 1.009.711, 1,337.975 1,955.801, 2,897.817, 2,949.100 20 rádió: 203.852, 546.207, 672.269 823.616, 953.338, 977.940 1,513.332, 1,588.705, 1,733.083, 1,807.625, 1,921.877, 1,904.041, 1,981.434, 2,224.406, 2,516.157, 2.607.221, 2.743.396, 3.022.262, 3,039.159, 3,080.665. 10 táskarádió: 620.120, 1,323.521, 1,425.508, 1,723.498, 2,064.009, 2,209.482, 2.348.197, 2,387.157, 2,508.741, 2,914.120. 5 televízió antennafelszereléssel: 230.739, 1,146.273, 1,862.244, 2,352.794, 3,165.287. 1 Pentacon fényképezőgép: 2,992.173 2 Practica fényképezőgép: 410.251, LH 014.105/4. 5 Mcmetta fénvképezőgép: 478.017, 1,063.246, 1,910.836, 2,067.229, L1I 011.269/2. 1 Kijev fényképezőgép laboratóriumi felszereléssel 1,054.785 1 Pentacon fényképezőgép laboratóriumi felszereléssel 1,054.785 5 csillár: 339.537, 365.180, 2,011.596, LA 358,379/B, LH 007.326/4. 1 Herendi étkészlet, 6 személves: 1,976.906. 3 Herendi lámpa ernyővel: 877.043. 1,389.849, 1,098.873. 5 asztali óra: 1,134.122, 1,138.933, 2,380.118, 2,620.679, LA 354.504/ /A. 10 tűzhely: 477.757, 949.553. 1,354.566, 1,446.354, 1,672.357, 1,909.047, 2,021.977, 2,779.233, 1,824,070, 3,105.694. 1 villanytűzhely: 2,153.107 2 mosógép: 934.456, 1,311.257 2 padlókefélőgép: 684.155, LH 017.805/6. 2 porszívógép: 887.663, 1,973.742 3 villany hűtőszekrény. 278.000, 1,955.998, 2,148.412. 5 varrógép: 252.592, 642,449, 866.158, 1,940.278, 2,795.125 5 nagy perzsaszőnyeg: 1,478.582, 1,843.319, 2,495.919, 2,671.493, 2,680.128. 10 perzsa összekötő 0.33.910, 207.718, 265.527, 423.130, 494.568 871.197, 1.134.029, 2,305.609, 2,613.140, LA 351.039/C. 10 háztartási edények és felszerelések: 580.517, 995.871, 1,250.381, 1,538.001, 2,300.140, 2,462.431, 2,737.724, 3,026.597, LA 310.743/C, LA 344.101/A. 10 ágvneműcsomag (pamutáru): 058.6Ö8, 720.001, 1,081.339, 1,101.741, 1,724.611, 1,901.405, 2,051.754, 2,121.855, 2,487.462, LA 343.468/B. 10 5000 forintos vásárlási utalvány: 045.164, 206.435, 310.768, 984.284, 1,310.579, 1,669.849, 2,827.309, 3,020.844, 3,071.155, LA 345.215/A. 4 női kosztüm elkészítéssel: 809.624, 977.456, 1,119.009, 2,722.786. 5 férfiöltöny elkészítéssel: 142.951, 730.791, 2,631.063, LA 338.200/A, LH 006.834/2. 5 festmény: 430.872, 1,807.357, 2,128.032, 2,769.336, 3,061.119. 10 képző- és iparművészeti tárgy: 056.755, 365.160, 639.188, 1,197.833, 1,364.457, 1.394.021, 2,382.966, 2,645.487, 3,193.444, LH 015,460/4. 2 női bőrkabát 866.753, 2,416.695 2 férfi bőrkabát: 2,122.324, LA 320.241/A. 10 könyvtár: 216.630, 438.259, 538.088, 866.181, 1,343.675, 1,401.123, 1,919.315, LA316.482/B LA 329.880/B, LH 012.826/1. 10 kétszemélyes üdülés: 345.880, 757.771, 876.482, 1,217.937, 1,243,058, 1,735.672, 1,759.179, 2,619.428, 2,814.745, 2,914.076. 2 12 kalapácsos daráló: 717.547 LA 382.315/A. 2 motoros daráló: 717.547, LA 017.315/4. 2 vetőgép, 8050 forint értékben: 491.533, 1,368.390. 2 acélgereblye: 2,732.994, LA 31^j525/B. 1 fűkaszálógép: 2,125.766 1 gabonarosta: 878.827 3 szőlőprés 4000 forint értékben: 1,300.917, 2,439.375, 2,754.462. 3 permetező, töltővel: 207.076, 1,639.382, 2,795.040. 2 szekér: 2,182.267, 2,921.076. 5 háztáji gépegység: 218.652, 444.402, 1.163.459, 1,254.729, 3,043.863 5 permetező: 411,185, 053.917, 1,907.709, 3,036.092, 3,066.214 3 szőlőprés: 1,406.048, 2,083.166, LA 370.541/A. 3 vetőgép 6550 forint értékben: 338.288, 2,621.090, LA 311.569/B. 2 PLATTOS lófogatú kocsi gumikerékkel 1,709.612, 3,097.200.'. 3 mérleg 894.413, 2,927.749, 2,998,325. Az 1957. június 6-án megtartott 3. jutalomsorsoláson kihúzott, de át nem vett — elévült nyereménytárgyak ismételt kisorsolása: 1 kerékpár Dongó-motorral 362.997. 1 pianínó LA 387,095/A 1 rádió 1,635.655 1 táskarádió 2,810.902 1 televízió antennafelszereléssel: 1,703.510 1 szőnyeg 2,139.452 1 csillár 1,919.932 1 Herendi étkészlet 894.492 1 tűzhely 362.999 1 villany hűtőszekrény 1,720.203 1 12 kalapácsos daráló 2,126.824 1 motorosdaráló 2,781.848 1 férfiöltöny elkészítéssel 1,244.501 2 aluminium edények, háztartási gépek és eszközök 2,702.215, LH 012.102/3 1 festmény 399.233 7 könyvtár: 393.613, 1,139.484, 1,800.561, 2,612.049, 2,847.400 2,914.201, 3,372.856. 3 üdülés 2 személyre: 844,034, 1,758.387, 3,112.910 2 Mátra női kerékpár 1,833.136. 2,117.593. 1 szekér 273.184 RECEPT, Motto: „Fúrd, ki tudja, meddig fúrhatod.” Fúrás alatt értendő általában a dolgozó társad alaptalan vádakkal való bemocskolása, majd állásából, becsületéből való kiforgatása. (A gyengébbek kedvéért.) Ezúton bocsátunk a kezdők rendelkezésére néhány receptet, melynek segítségével könnyen megsütheti a saját pecsenyéjét bárki ember fia. A sikeres fúrás a mai idők legízletesebb csemegéje, a legnépszerűbb divat. A lófarok frizura, Yves Montand csak messze utána jönnek népszerűség tekintetében. Szerezzen meglepetést a receptek fel- használásával munkatársainak, sajátmagának jó állást és azt az örömet, melyet mások bukása láttán lehet csak érezni igazán. A csemege elkészítéséhez a következő, általánosan használt recepteket ajánljuk: be-mArtas A fúrásművészet elsőosztá_/i TECHNIKA, (7t TUDOMÁNY VILÁGÁBÓL Televízió a közlekedés szolgálatában Angliában, a durhami piactéren álk'tanak fel elősőízben televíziós készüléket a közlekedés irányítására. A téren lévő kis fülkében tartózkodó közlekedési rendőrnek eddig úgy kellett irányítani a forgalmat, hogy nem látott be a térre torkoló két utcába. A televíziós felvevőkészülékeket a két utca torkolatánál fogják elhelyezni és azok az utca forgalmának képét rávetítik a rendőrfülkében lévő vászonra. A közlekedés ezáltal gyorsabbá és biztonságosabbá válik. Olasz kisautó Olaszország újabb támadást indított a világ kisautó piacán azzal, hogy nyilvánosan bemutatta három méter hosszú, 134 cm széles és 130 centiméter magas, kétcilinde- res modelljét. Az új Fiat kocsinak, amely | a híres „Topolinó” utóda olyan vonalai vannak, mint egy „igazi” kocsinak és az elülső ülésén két felnőtt, a hátulsó ülésen pedig két gyermek, vagy a podgyászok számára van férőhely. A Fiat-gyár egyik szóvivője kijelentette, hogy az új kisautót néhány hónapig csak Olaszországban fogják ár ásítani. Híd a Boszporusz felett Isztambulban szerződést írtak alá a Boszporusz felett építendő függőhíd elkészítésére. A hidat egy francia cég építi egy török cég közreműködésével. A függőhíd hossza 1.400 méter, magassága pedig hatvan méter lesz. A híd építése három esztendőt vesz igénybe. Infrahangok Az infrahangokat, amelyeknek rezgésfrekvenciája rendkívül kicsi, eeyre szélesebb körben alkalmazzák a tudomány és a technika különböző területein. Az infrahangos (szeizmikus) módszerek lehetővé teszik, hogy felfedezzék a föld mélyén rejlő hasznos ásványokat, s megállapítsák, milyen mélységben találhatók. Ezek a módszerek azon alapulnak, hogy az infrahang páratlan gyorsasággal keresztültör bármilyen vastag anyagon is. Laboratórium-tank a Holdkutatás szolgálatában Jurij Hlebeevics szovjet tudós elhatározta, hogy „laboratórium-tankot” bocsát fel a Holdba. A készüléket alakja után nevezték el tanknak. A tervek alapján, a „tank”’ adókamrával ellátott televíziós berendezést tartalmaz majd, amely a Földre közvetíti a Holdon tapasztalt jelenségeket. Ezenkívül különféle regisztráló műszerek is helyet kapnak a tankban. „Lélegző“ lemez Egy angol cég olyan cellulózé lemezt gyárt, amely átbo- csátja az oxigént és a szénsavgázt. E tulajdonságok lehetővé teszik, hogy a celluloze- lemezt eredményesen alkalmazhassák élelmiszerek — például gyümölcs, zöldségféle, hús stb. — csomagolására. Az ilyen gázátbocsátó csomagolásban lévő élelmiszerek „lé- legzeni” tudnak — a környező levegőből állandóan friss oxigénhez jutnak, míg az élelmiszerekben képződő szénsavgáz szabadon eltávozik. A teljes gázcsere folytán az élelmiszereket tartósan lehet tárolni. Keményebb az acélnál — könnyebb az alumíniumnál A német Corning üveggyár mérnökei új anyagot fedeztek fel, amely a szakértők szerint a XX. század legnagyobb találmánya a fémkohászatban Az új anyag „pyroceram” elnevezést kapta. A kísérletek szerint keményebb az acélnál, fajsúlya pedig könnyebb az aluminiuménál. Az új anyagot úgy sikerült előállítani, hogy láthatatlan kristályképző csírákat kevertek a folyékony üvegmasszába. A pyroceramot elsősorban a távirányítású rakétáknál használják fel védő- burkolatként. Áttetsző sebészműszer A csikágói egyetem orvostudományi fakultásán többféle sebészműszert készítettek áttetsző műanyagból. Az ilyen műszerek agyoperációkhoz használhatók. A műszer felületét lekerekítették, nehogy megsértse a puha szöveteket. A műszer nem veri vissza a- fényt a sebész szemébe, nem teremt elektromos potenciált éte rajta keresztül is jól látható az operált hely. KERESZTREJTVÉNY 1 2 3 4 s 6 7 8 ö 10 ■ 11 12 M 13 HBBf ■ 14 15 16 ■ 17 m 18 19 20 ■ w 21 22 m 23 24 m 25 m 26 27 S3 28 29 ■ 30 31 m 32 33 m 34 ü 35 36 R 37 VÍZSZINTES: 1. Fontos világpolitikai esemény az afrikai térségben. 10. Illyés Gyula „Példájából“ valót. — 11. Vissza: állóvíz. 13. Régi magyar női név. 14: El. 145. Béke — orosz szóval. 17. K-val: sógorság- hoz hasonló „rokonság“. 18. En — latin szóval. 19: A labdarúgás egyik angol eredetű műszava. 21. Spanyol folyó. 22. Gyulai.... János táncszerzőnk. 26. Geológiai réteg (utolsó betűn fölös ékezettel). 23. Székely férfinév, egyben egyik híres haladó politikusunk vezetékneve is volt. 27. Múlt századbeli híres építőművészünk. 28. Menyasszony. 30. Vasúti pálya. 31. Helyhatározó rag. 32. A napokban városunkban vendégszerepeit harmonika művészpár egyike. 34. Egy — jónéhány idegen nyelven. 35. Ezt okoz a súlyos veseelégtelenség. 37, A modem háború ezekkel a fegyverekkel dolgozik (utolsó betűje fölös 1). FÜGGŐLEGES: 1. Az emberiség tiltakozásának tárgyai a békeharcban. 2. Menj — amerikai szóval. 3. Vissza: rádióaktivitással kapcsolatban emlege- tett—jelző. 4. Vissza: Fal, ha lerogy. 5. ízesítő, de kémiai anyag- csoport is. 6. Vissza: Lóversenyeiről híres pestmegyei község. 7.. Női név. 8. És idegen szóval. 9. S. 12, Ebbe rejti a feudális jog- a királyi hatalom jelképét. 14. Megyei székhelyünkről való gyermek. 16. Ebet űz el. 18. Kutyából készült falat. 20. Opera-hős, de kártyafigura is. 21. Fonetikusan: angol bulla 1500-as évekből- 25. Vissza: Nyilas istenkéje. 28- Névelővel: füves terület. 29. Névelővel: folytonossági hiány népiesen. 32. Vissza: Az energia mértékegysége. 33. Vissza: hevesi va- sútálomás és leágazó. 35. UK. 36.. Tóth Aladár. FÚRÁSHOZ KEZDŐKNEK lyosai számára. (Könnyel elkészíthető.) Végy hozzá egy hiszékeny igazgatót, a BE-Már- tani való hibáit jól verd fel, adj hozzá csipetnyi személyi bosszút, s ha nincs időd hosz- szan főzni, egy bírálatba-rán- tás is megteszi (ezt dupla lére eresztve tálaljuk vissza.) Miután egészen befeketítettük az áldozatot, áttörve rajta, elfoglaljuk magasabb beosztását. FÜRÄS MAGYAR MÓDRA: (sok zöldséggel) Végy egy ártatlan embert, — óvatosan foszd meg becsületétől, spékeld meg egy-két elejtett megjegyzéssel, hogy „többször járt Budapestre az ellen- forradalmi idő alatt, tehát csak ő lehetett az összekötő Sehol- falvy báró és Maiéter között”. Azt úgy sem tudja bebizonyítani, hogy csak a szüleit látogatta meg, s azt sem tudja, — merre van a Kilián laktanya. Spékelés után óvatosan áztatod igazgatója, párttitkára és osztályvezetője előtt. Mikor úgy érzed, hogy puhul (csalhatatlan jele az idegösszeomlás) egy kis körítéssel teszed ízletessé. A körítéshez ne felejtsünk el hozzáadni egy kanálka pikáns szószt — legalkalmasabb hírbehozni egy munkatársával — majd bőven meghintiük zöldséggel. Zöldség gyanánt legjobb használni, hogy „a múlt rendszerben két hónapig egy vésztörvényszéken dolgozott.” A magvas részt óvatosan lereszeljük — már mint azt, hogy „a vésztörvényszéken csak ablakokat tisztított." l£ellő előkésztíés után kiborítjuk — az állásából — és hidegen tálaljuk — a szomszédoknak. hogy „ezt a szegény Benőt is megfúrták.” FURAS ELLENFORRADALMI SZÓSSZAL Végy magadnak egy kis bátorságot, ereszd fel jó adag önbizalommal, (ezzel vigyázzunk, mert a túlzott adag kellemetlen illattal jár). Majd beszerzőnk egy csendes munkatársat, lehetőleg olyat, akinek nincs sógora a minisztériumban, e egyetlen csapással kettévágjuk — a karrierjét. Annyi sóval, borssal ízesített rémhírt adunk hozzá (fed* alatt) amennyi teljesen ellepi. Itt figyelembe kell venni azt az igazságot, hogy minél nagyobb a hazugság, annál jobban elhiszik. ízesíthetjük ellenforradalmi szósszal is. „Háttérből irányította az ellenforradalmat, vezéralakja volt a fiatalságnak, & árulta el az ellenforradalmároknak, hogy mi Gerőnek a keresztneve, s kedvenc itala.” Aztán rásütjük az osztályárulást. hogy egy levegőt szívott az ellenforradimórokká* 1 <% ha minden jól sikerült — hűvösre tesszük. Pecsenyénk sütögetése közben vigyázzunk arra, nehogy valaki visszafúrjon, ha ilyet tapasztalunk, erősebb tűzre tegyük oecsenyénket, hogy gyorsabban megsüljön, mint az ellenfélé, — mert a késlekedés, amint mondottuk, visszafúrás- sal jár. Tehát: fúrd, ki tudja meddig fúrhatod. K. E. r